Hvað þýðir -ά í Gríska?
Hver er merking orðsins -ά í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota -ά í Gríska.
Orðið -ά í Gríska þýðir -lega. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins -ά
-lega
|
Sjá fleiri dæmi
13, 14. (α) Πώς εκδηλώνει ο Ιεχωβά λογικότητα; 13, 14. (a) Hvernig sýnir Jehóva sanngirni? |
12-14. (α) Πώς εκδήλωνε ο Ιησούς ταπεινοφροσύνη όταν οι άνθρωποι τον επαινούσαν; 12-14. (a) Hvernig sýndi Jesús auðmýkt þegar fólk bar lof á hann? |
8. (α) Ποια βασική μέθοδο διδασκαλίας χρησιμοποιούσαν στον Ισραήλ, και ποιο σημαντικό χαρακτηριστικό περιλάμβανε; 8. (a) Hvaða undirstöðuaðferð var notuð við kennsluna í Ísrael en hvað einkenndi hana? |
1, 2. (α) Πότε έχει ένα δώρο μεγάλη αξία για εσάς προσωπικά; 1, 2. (a) Hvers konar gjafir hafa sérstakt gildi fyrir okkur? |
6. (α) Ποια ήταν η ηθική κατάσταση του Ιούδα πριν από την αιχμαλωσία του; 6. (a) Hvert var siðferðisástand Júdamanna fyrir hernámið? |
32. (α) Ποιοι είναι σήμερα «ως σημεία και ως θαύματα»; 32 Jesaja lýsir nú yfir: „Sjá, ég og synirnir, sem [Jehóva] hefir gefið mér, vér erum til tákns og jarteikna í Ísrael frá [Jehóva] allsherjar, sem býr á Síonfjalli.“ |
7, 8. (α) Με ποιον τρόπο θα σειστούν τα έθνη και πώς θα πέσει πάνω τους σκοτάδι; 7, 8. (a) Á hvaða hátt verða þjóðirnar hrærðar og hvernig mun myrkur koma yfir þær? |
5, 6. (α) Ποια δημόσια υπηρεσία εκτελούνταν στον Ισραήλ, και με ποια οφέλη; 5, 6. (a) Hvaða helgiþjónusta var unnin í Ísrael og með hvaða árangri? |
18. (α) Τι βοήθησε μια νεαρή Χριστιανή να αντισταθεί στους πειρασμούς στο σχολείο; 18. (a) Hvað hjálpaði ungum votti að standast freistingar í skólanum? |
1, 2. (α) Ποια είναι η έννοια των λέξεων «γνωρίζω» και «γνώση» όπως αυτές χρησιμοποιούνται στις Γραφές; 1, 2. (a) Hvað merkja orðin „þekking“ og „að þekkja“ eins og þau eru notuð í Ritningunni? |
1, 2. (α) Πώς θα φτάσει στο τέλος του το παρόν πονηρό σύστημα πραγμάτων; 1, 2. (a) Hvernig mun það illa heimskerfi, sem nú er, líða undir lok? |
2. (α) Τι πρέπει να συνέβη όταν απέκτησε συνειδητότητα ο πρώτος άνθρωπος; 2. (a) Hvað hlýtur að hafa gerst þegar fyrsti maðurinn vaknaði til meðvitundar? |
2, 3. (α) Σε τι αναφερόταν μερικές φορές ο Παύλος όταν χρησιμοποιούσε τη λέξη «πνεύμα»; 2, 3. (a) Hvað átti Páll stundum við þegar hann notaði orðið „andi“? |
17, 18. (α) Με τι παρομοιάζει ο ψαλμωδός τους πονηρούς; 17, 18. (a) Við hvað líkir sálmaritarinn óguðlegum mönnum? |
12. (α) Ποιες μορφές της δημόσιας μαρτυρίας απολαμβάνετε περισσότερο; 12. (a) Hvaða leið til að boða trúna meðal almennings finnst þér skemmtilegust? |
16, 17. (α) Ποιους άλλους περιορισμούς έχουν ο Σατανάς και οι δαίμονες; 16, 17. (a) Hvaða önnur takmörk eru Satan og illu öndunum sett? |
8. (α) Τι μπορεί να συμβεί σε κάποιον που προκαλεί φθόνο και έριδες στην εκκλησία; 8. (a) Hvernig getur farið fyrir þeim sem veldur metingi og þrætu í söfnuðinum? |
2, 3. (α) Πώς ανταποκρίθηκε ο Αιθίοπας στα καλά νέα; 2, 3.(a) Hver voru viðbrögð Eþíópíumannsins við fagnaðarerindinu? |
3, 4. (α) Πώς νιώθετε όταν σας κάνουν ένα δώρο; 3, 4. (a) Hvernig líður þér þegar þú færð gjöf? |
18, 19. (α) Πώς μπορείτε να παραμείνετε προσηλωμένοι στους πνευματικούς σας στόχους; 18, 19. (a) Hvernig geturðu einbeitt þér að andlegum markmiðum? |
2, 3. (α) Ποια ισχυρή δύναμη χρησιμοποίησε ο Ιεχωβά πριν από αμέτρητους αιώνες; 2, 3. (a) Hvaða öfluga kraft notaði Jehóva fyrir óralöngu? |
14-16. (α) Γιατί αποτέλεσε ο Ιωσήφ τόσο καλό παράδειγμα στον τομέα της ηθικής; 14-16. (a) Hvernig setti Jósef gott fordæmi í siðferðismálum? |
9, 10. (α) Στον Ισραήλ, τι συνέβαινε στους αμετανόητους παραβάτες του νόμου και γιατί; 9, 10. (a) Hvað var gert við iðrunarlausa lögbrjóta í Ísrael og hvers vegna? |
9. (α) Ποια κραυγή θα ακουστεί, και γιατί οι αληθινοί Χριστιανοί δεν λαβαίνουν μέρος σ’ αυτήν; 9. (a) Hvað verður hrópað og hvers vegna eiga sannkristnir menn ekki þátt í því? |
6, 7. (α) Τι δείχνει ότι οι άγγελοι υποστηρίζουν το έργο κηρύγματος που κάνουμε; 6, 7. (a) Hvað er til merkis um það að englarnir styðji boðunarstarfið? |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu -ά í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.