Apa yang dimaksud dengan 유목민 dalam Korea?

Apa arti kata 유목민 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 유목민 di Korea.

Kata 유목민 dalam Korea berarti nomaden. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 유목민

nomaden

Lihat contoh lainnya

( 11:35; 12:1-16) 대부분의 학자들은 성서에 나오는 하세롯을, 시나이 산으로 전해지고 있는 장소에서 북동쪽으로 60킬로미터쯤 떨어진 오아시스 아인하드라와 관련시킨다.
(Bil 11:35; 12:1-16) Kebanyakan pakar mengaitkan Hazerot dalam Alkitab dengan Oasis Ain Khadra, kira-kira 60 km di sebelah timur laut lokasi G.
모세 시대의 베냐민 사람. 기슬론의 아들 엘리닷은 약속의 땅을 여러 부분의 상속 재산으로 분배하는 일을 도왔다.— 34:17, 21.
Seorang Benyamin yang hidup pada zaman Musa; putranya, Elidad, membantu dalam pembagian Tanah Perjanjian menjadi milik pusaka suku-suku.—Bil 34:17, 21.
하지만 행동 과학자인 로버트 플로이 지적하는 바와 같이, 연구원들은 “독서 불능증을 일으키는 유전자가 아니라 염색체의 부위만을 밝혀 냈을 뿐”입니다.
Tetapi, sebagaimana dikatakan seorang ilmuwan perilaku bernama Robert Plomin, para peneliti ”hanya mengidentifikasi daerah kromosom, bukan gen penyebab ketidakmampuan membaca”.
( 13:1, 2, 11, 25-33) 거의 사십 년 후에 두 번째 인구 조사가 행해질 때까지는 이 지파에서 등록한 남자들의 수가 5만 2700명으로 증가하여 에브라임 지파보다 2만 200명이 더 많았다.
(Bil 13:1, 2, 11, 25-33) Sewaktu sensus kedua diadakan hampir empat dekade setelah itu, laki-laki yang terdaftar dalam suku itu telah bertambah menjadi 52.700 orang, 20.200 orang lebih banyak daripada Efraim.
그리스도인들로서, 우리는 “자유의 법”—새 계약 안에 있고 그 법을 자기들의 마음속에 지니고 있는 영적 이스라엘의 법—에 따라 심판을 받습니다.—예레미야 31:31-33, 「신세」 참조.
Sebagai orang Kristen, kita dihakimi oleh ”hukum dari umat yang merdeka”—Israel rohani dalam perjanjian baru, dan memiliki hukumnya dalam hati mereka.—Yeremia 31:31-33.
( 34:1-12; 수 1:4) 갓 자손, 르우벤 자손, 므낫세 반 지파는 모세에게서 영토를 할당받았다.
(Bil 34:1-12; Yos 1:4) Jatah tanah yang diperoleh putra-putra Gad, putra-putra Ruben, dan setengah suku Manasye dibagikan oleh Musa.
외람되지만 폐하, 자유들은 폐하를 따르지 않을겁니다
Dengan hormat, Your Grace, para orang bebas takkan pernah mengikutimu apapun yang kau lakukan.
(출 25:33, 34; 37:19, 20) 아론의 지팡이도 아몬드나무 가지였는데, 기적으로 밤새 싹이 나고 익은 아몬드 열매가 맺힌 것은 하느님이 그를 기름부음받은 대제사장으로 승인하셨다는 증거였다.— 17:8.
(Kel 25:33, 34; 37:19, 20) Tongkat Harun juga adalah sebuah cabang badam dan secara mukjizat berkuncup dalam satu malam, menghasilkan buah badam yang matang sebagai bukti perkenan Allah atas Harun sebagai imam besar yang diurapi.—Bil 17:8.
태즈메이니아 원주의 혼혈 후손들은 현재까지 생존하여 잘 살고 있습니다.
Dewasa ini, keturunan campuran orang Aborigin Tasmania masih hidup dan sejahtera.
(창 29:31, 32; 30:22-24) 이제 이렇게 조정된 (레위 지파를 제외한) 이스라엘 12지파의 이름을 열거하자면, 르우벤, 시므온, 유다, 잇사갈, 스불론, 에브라임, 므낫세, 베냐민, 단, 아셀, 갓, 납달리이다.— 1:4-15.
(Kej 29:31, 32; 30:22-24) Sekarang dengan penyesuaian ini, nama ke-12 suku Israel (non-Lewi) ialah Ruben, Simeon, Yehuda, Isakhar, Zebulon, Efraim, Manasye, Benyamin, Dan, Asyer, Gad, serta Naftali.—Bil 1:4-15.
만약 당신이 보내지 않으면, 자국들이 죽을 거란 거예요.
Wewenangku adalah jika kau tidak mengirimkannya, orang-orang Amerika akan mati.
“하룻길”이나 “안식일 여행길”과 같은 표현에서 볼 수 있듯이, “날”을 의미하는 단어는 때때로 거리의 단위를 나타내는 데 사용되기도 한다.— 11:31; 행 1:12. 도량형 참조.
Kadang-kadang kata ”hari” digunakan untuk menunjukkan ukuran jarak, seperti dalam ungkapan ”sehari perjalanan” dan ”perjalanan pada hari sabat”.—Bil 11:31; Kis 1:12; lihat TIMBANGAN DAN UKURAN.
( 22:22-30) 결국 발람도 여호와의 천사를 보게 되었는데, 그 천사는 이렇게 전하였다. “나는 대항하려고 나왔다.
(Bil 22:22-30) Akhirnya, Bileam sendiri melihat malaikat Yehuwa yang menyatakan, ”Aku keluar untuk memberikan perlawanan, karena jalanmu sangat bertentangan dengan kehendakku.”
우리는 부족 자문 재원을 시작하여 토착들에게 유전 정보의 잠재적 사용과 오용에 대해 교육하는 것으로부터 시작하려 합니다.
Kami akan memulai dengan sumber daya konsultasi suku, yang bertujuan untuk mengajar masyarakat asli tentang potensi penggunaan dan penyalahgunaan informasi genetika.
많은 미주리 주민들은 미 원주들을 냉혹한 적으로 여겼고, 그 땅에서 몰아내려 했습니다.
Banyak penduduk Missouri menganggap orang-orang Indian Amerika adalah musuh yang tak kenal lelah dan menginginkan mereka disingkirkan dari negeri tersebut.
가슴 아프게도, 많은 수의 원주들이 유럽인의 질병에 감염되었고 그로 인해 목숨을 잃었습니다.
Tragisnya, sejumlah besar rakyat pribumi tertular wabah Eropa dan meninggal.
(창 37:28; 욥 1:1, 15) 이스라엘 사람들은 40년의 광야 방랑 기간에 바알 숭배자인 미디안 사람들과 접촉했다가 재난을 당했으며( 25:6, 14-18), 재판관 시대에는 낙타를 탄 아라비아 사람들의 약탈대가 칠 년 동안 상습적으로 이스라엘을 습격하다가 마침내 재판관 기드온에게 철저하게 패배당하였다.—판 6:1-6; 7:12-25.
(Kej 37:28; Ayb 1:1, 15) Pada suatu waktu dalam 40 tahun pengembaraan di padang belantara, orang Israel berhubungan dengan orang Midian yang menyembah Baal sehingga berakibat malapetaka (Bil 25:6, 14-18), dan pada zaman Hakim-Hakim, selama tujuh tahun gerombolan orang Arab yang mengendarai unta secara tetap menyerbu Israel, sampai Hakim Gideon mengalahkan mereka secara telak.—Hak 6:1-6; 7:12-25.
(창 46:11; 26:57) “고핫 사람” 또는 “고핫의 아들들”은 네 가족으로 나뉘어졌는데, 이들은 고핫의 네 아들의 자손 즉 아므람 사람들, 이스할 사람들, 헤브론 사람들, 웃시엘 사람들이었다.
(Kej 46:11; Bil 26:57) ”Keturunan Kohat” atau ”putra-putra Kohat” dibagi dalam empat keluarga, yang adalah keturunan dari empat putra Kohat: keluarga Amram, keluarga Izhar, keluarga Hebron, dan keluarga Uziel.
수리남에서 그러한 사람들을 찾아내기 위하여 여호와의 증인은 아메리칸 인디언, 중국인, 인도네시아인, 유대인, 레바논인, 네덜란드 정착의 후손, 그리고 도망친 노예의 후손인 부시 니그로로 이루어진 밀림 부족들에게 전파하였다.
Untuk menemukan mereka di Suriname, Saksi-Saksi Yehuwa telah mengabar kepada orang-orang Indian-Amerika, Cina, Indonesia, Yahudi, Lebanon, keturunan dari orang-orang Belanda yang menetap, dan suku-suku di hutan rimba yang terdiri dari orang Negro Bush, yang merupakan keturunan dari budak-budak pelarian.
(사 33:22) 그러므로 그 민족은 하느님의 회중이었고 “여호와의 회중”이라 불릴 수 있었다.— 16:3; 대첫 28:8.
(Yes 33:22) Dengan demikian, bangsa itu adalah jemaat Allah dan dapat disebut sebagai ”jemaat Yehuwa”.—Bil 16:3; 1Taw 28:8.
그들은 미시시피 [강]에 건설한 자신들의 아름다운 도시에서 서부의 황량한 지역으로 쫓겨난 유랑들이었습니다.
Mereka adalah orang buangan, yang diusir dari kota indah mereka di [Sungai] Mississippi untuk pergi ke daerah gurun di sebelah Barat ini.
자연재해가 일어난 후, 이재들을 돕기 위해 수고를 아끼지 않은 자원 봉사자들이 그 일을 통해 무엇을 느꼈는지 알아보시기 바랍니다.
Bacalah tentang sisi kemanusiaan dari bencana alam—bukan dari sudut pandangan para korbannya, melainkan dari sudut pandangan para relawan kemanusiaan yang telah berbuat sebisa-bisanya untuk membantu.
하지만 대부분의 이주들은 뱃삯을 구하기 위해 애를 써야 하였습니다.
Namun, sebagian besar emigran harus berjuang sendiri untuk berangkat.
철은 개미들이 나뭇잎 조각을 뜯어 입에 물고 부지런히 집으로 운반하는 모습을 볼 수 있지 않느냐고 말했습니다.
Benny menyebutkan fakta bahwa mereka sering melihat semut sibuk menggigiti daun agar bisa dibawa ke sarangnya.
··· [부족들]이 유혹에 넘어간 것도 놀라운 일이 아니다.”
Tidak heran, [penduduk asli] menyerah pada godaan itu.”

Ayo belajar Korea

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 유목민 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.

Apakah Anda tahu tentang Korea

Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.