Apa yang dimaksud dengan 예의 dalam Korea?

Apa arti kata 예의 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 예의 di Korea.

Kata 예의 dalam Korea berarti Etiket. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 예의

Etiket

정중하고 공손하다는 것은 단지 의례적으로 예의범절을 지키는 것만을 의미하지 않습니다.
Bersikap sopan dan bertata krama bukanlah sekadar menunjukkan etiket yang baik.

Lihat contoh lainnya

일부 문화권에서는 손윗사람이 원하지 않는 한, 그의 이름을 부르는 것을 예의에 어긋난다고 생각한다.
Dalam beberapa kebudayaan, memanggil orang yang lebih tua dengan nama kecilnya dianggap tidak sopan, kecuali orang itu memintanya.
도밍고스는 처음에 여호와의 증인의 왕국회관에 왔을 때, 의심에 차 있었고 예의도 없었다—그의 배경을 생각할 때 별로 놀랄 일도 아니다.
Ketika Domingos pertama kali hadir di Balai Kerajaan dari Saksi-Saksi Yehuwa, ia tidak mempercayai siapa pun dan tidak bersikap sopan —tidak mengherankan mengingat latar belakangnya.
평소에 안나의 행실을 좋게 생각하고 있던 그 교사는 반 학생들 모두에게 안나의 예의 바른 태도와 단정한 옷차림에 대해서도 칭찬했습니다.
Guru juga terkesan oleh tingkah laku Anna, dengan memujinya di hadapan seluruh kelas karena tingkah laku yang baik serta dandanannya yang sopan.
또한 프로그램 중에 이야기를 하거나 문자 메시지를 주고받거나 무언가를 먹거나 불필요하게 복도를 돌아다니지 않음으로 예의를 잘 지킬 수 있습니다.
Kita juga memperlihatkan tata krama yg baik dng tidak mengobrol, ber-SMS, makan, atau berjalan-jalan di lorong selama acara.
▪ 언제나 예의 바르게 운전한다.
▪ Mengemudilah dengan sopan setiap waktu.
그리스도인 예의가 있다면 우리는 연사에게 주의를 집중함으로 연사와 연사가 전달하는 성서에 근거한 소식에 합당한 존중심을 나타내게 될 것입니다.
Tata krama Kristen yg baik akan mendorong kita memperlihatkan respek yg sepatutnya kpd sang pembicara serta beritanya yg berdasarkan Alkitab, dng memberi perhatian yg tak tersimpangkan.
아직 혹멧돼지의 예의 범절을 제대로 배우지 못한 새끼들이라면, 자존심 있는 여느 동물들과 마찬가지로 머리를 굴 쪽으로 향한 채 굴로 돌진할 것이다.
Anak babi kutil, yang belum mengetahui tata krama babi kutil yang benar, akan melesat dengan kepala terlebih dahulu ke dalam sarangnya seperti binatang lainnya yang penuh percaya diri.
그 대표자는 그러한 운전자들을 가리켜 “운전은 능숙하나 예의 없는 운전자”라고 말합니다.
Ia menyebut mereka ”pengemudi yang baik tetapi tidak punya tata krama”.
우리는 언제나 그리스도인 예의를 분명히 나타내도록 서로 돕기 위해, 특히 우리 가운데 있는 연소자들을 돕기 위해 어떻게 할 수 있습니까?
Apa yang dapat kita lakukan dalam membantu satu sama lain, terutama anak-anak muda di antara kita, untuk memperlihatkan tata krama Kristen setiap saat?
예의 바른 군인들은 자신들이 베푼 친절이 당시 증인들에게 얼마나 큰 도움이 되었는지 전혀 알지 못했습니다.
Tentara-tentara yang sopan itu tidak tahu betapa besar manfaat dari kebaikan hati mereka bagi Saksi-Saksi kala itu.
여전히 예의를 지키는 사람이 많다.
Jutaan orang masih mempraktekkan tata krama yang baik.
1910년대의 여호와의 증인은 즉시 예의 주시하였다.
Saksi-Saksi Yehuwa pada dasawarsa tersebut segera bersikap waspada.
(빌립보 1:27) 그러므로 집회에 참석할 때 예의를 나타내며 다른 사람에게 사려 깊게 행하도록 노력합시다.
1:27) Maka, marilah kita berjuang untuk bersikap sopan dan penuh pertimbangan thd orang-orang lain sewaktu menghadiri perhimpunan.
그 시대로부터 오랜 세월이 경과한 오늘날의 입장에서 보면, 그러한 행위는 ··· 어쩌면 예의와 존경심 및 애국심의 표현으로 국기나 국가의 어떤 탁월한 통치자에게 손을 들어 경례를 하는 행위와 전혀 다를 바가 없다.
Mungkin dari sudut pandang kita yang sudah sangat jauh dari keadaan itu kita melihat tindakan tersebut hanyalah sesuatu yang tidak lebih dari . . . mengangkat tangan untuk memberikan hormat kepada bendera atau pejabat negara yang penting, suatu pernyataan rasa hormat, respek, dan patriotisme.
□ 그리스도인 예의는 세상의 예의 및 에티켓과 어떻게 다릅니까?
□ Bagaimana tata krama Kristen berbeda dari tata krama dan etiket dunia ini?
이처럼 예의에 대한 관심이 되살아났다는 점이, 공식 정찬에서 포크를 사용하는 법에서부터 오늘날의 복잡하고 급속히 변하는 사회 관계와 가족 관계에서 누군가에게 말을 건네는 법에 이르기까지 온갖 것에 관한 책, 편람, 조언 칼럼, TV 대담 등이 급격히 증가하고 있다는 사실에 나타나 있습니다.
Minat yang diperbarui kepada tata krama terlihat dalam makin banyaknya buku-buku, buku-buku pedoman, kolom-kolom nasihat, dan acara ceramah di TV mengenai segala sesuatu dari soal garpu mana yang harus digunakan untuk makan malam resmi sampai kepada cara menyapa seseorang dalam hubungan yang begitu rumit dan berubah cepat dalam masyarakat dan keluarga dewasa ini.
계시록을 문자적으로 받아들이는 많은 성서 독자들은 그 전쟁이 시작될 것이라고 그들이 믿는 특정한 장소를 지적해 왔으며, 신경을 곤두세우고 그러한 지역에서 벌어지는 일들을 예의 주시하고 있습니다.
Tidak sedikit pembaca yang berpikir secara harfiah dengan persis menunjuk lokasi spesifik yang mereka yakini sebagai tempat pertempuran itu kelak, dan mereka terus mengamati dengan harap-harap cemas peristiwa-peristiwa yang terjadi di sekitar kawasan itu.
그렇게 해야만 상황을 예의 주시하고 있는 사람들이, 많은 사람들이 그랬던 것처럼 사기꾼들에게 속지 않을 것이기 때문입니다.
Karena dengan begitu, orang yang cermat tidak akan dikelabui oleh para penipu, seperti halnya banyak orang lain.
우리치고 참 예의바르네요
Kita begitu sopan.
(신명 6:7) 그렇게 하는 것은 온화하고 건전한 가정 분위기를 만들어 내며, 그런 분위기는 자녀를, 도움을 주고 관심을 기울이는 예의 바른 성인으로 자라도록 양육하는 데 큰 영향을 미칠 것입니다.
(Ulangan 6:7) Namun, melakukan hal itu akan menciptakan suasana yang ramah dan sehat di rumah, yang sangat berguna dalam mendidik anak-anak saudara seraya mereka tumbuh menjadi orang dewasa yang suka membantu, penuh perhatian, dan sopan.
필립스의 「현대 영어 신약」에서 그 문구를 번역하는 바와 같이, “사랑에는 예의가 있”습니다.
Phillips menerjemahkan kalimat ini dalam New Testament in Modern English, ”Kasih itu memiliki tata krama.”
예의 메일은 다음과 같이 보관됩니다.
Pesan dalam contoh ini akan dipertahankan sebagai berikut:
10 그리스도인 예의: 지역 대회에서 우리가 나타내는 그리스도인 예의 및 외모는 우리가 계속하여 여호와의 증인으로서의 훌륭한 명성을 얻게 하였다.
10 TATA KRAMA KRISTEN KITA: Tata krama Kristen kita dan penampilan pd pesta-pesta distrik terus membuat kita mendapat reputasi yg baik sbg umat Yehuwa.
이 단어는 그런 좋은 예의 하나죠.
Inilah salah satu contohnya.
2 우리는 모든 면에서 예의를 나타낼 필요가 있는데, 그러한 예의 가운데는 예절 바름, 사려 깊음, 친절, 공손함, 재치가 포함됩니다.
2 Kita perlu mempertunjukkan semua aspek dari tata krama yg baik, termasuk rasa hormat, timbang rasa, kebaikan hati, sopan santun, dan kebijaksanaan.

Ayo belajar Korea

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 예의 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.

Apakah Anda tahu tentang Korea

Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.