Apa yang dimaksud dengan 완곡어법 dalam Korea?
Apa arti kata 완곡어법 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 완곡어법 di Korea.
Kata 완곡어법 dalam Korea berarti eufemisme, Eufemisme, kiasan, ungkapan pelembut, penghalus. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 완곡어법
eufemisme(euphemism) |
Eufemisme(euphemism) |
kiasan(euphemism) |
ungkapan pelembut(euphemism) |
penghalus(euphemism) |
Lihat contoh lainnya
일부 언어에서는 불편한 느낌을 피하기 위해 죽음에 대해 여러 가지 완곡한 표현을 사용합니다. Untuk menghindari kesan yang tidak mengenakkan itu, beberapa bahasa menggunakan sejumlah ungkapan yang lebih halus. |
모든 두루마리가 다 철자나 어법에 있어서 마소라 본문과 같지는 않았습니다. Tidak semua gulungan identik dengan naskah Masoret dalam hal ejaan atau kata-kata. |
그 결과, 이전에는 변태 성욕으로 간주되던 것이 이제는 “대체 생활 방식”이라는 완곡한 말로 표현되고 있읍니다. Akibatnya, apa yang dulunya dianggap perbuatan seks yang tidak wajar kini secara halus disebut suatu ”gaya hidup lain”! |
학개는 예언자로서의 임무를 조금도 주저하지 않고 수행하는 사람이었으며, 유대인들에게 완곡하게 말하지도 않았다. Ia sama sekali tidak malu menjalankan tugasnya sebagai nabi, dan ia tidak berbicara berbelat-belit dengan orang-orang Yahudi. |
그들은 ‘쳐버린다’고 하며 그렇게 몰살할 때 “깨부수다”, “쓸어버리다”, “제거해 버리다”, “끝장내 버리다” 등의 말로 자기들의 살해 행위를 완곡하게 표현합니다. Mereka memperhalus ungkapan pembunuhan mereka dengan ungkapan seperti ”menghabisi”, ”melenyapkan”, atau ”menyingkirkan” korban yang telah mereka incar. |
이런 언어 관습이 현행 어법과 차이가 있긴 하지만 스노우 회장의 가르침은 남녀 모두에게 적용된다. Terlepas dari perbedaan antara kaidah bahasa dan penggunaan mutakhir ini, ajaran-ajaran Presiden Snow berlaku untuk baik wanita maupun pria. |
다음으로, 율법, 관습과 관례, 당시의 관용 어법에 대한 지식은 종종 도움이 된다. Berikutnya, pengetahuan tentang Hukum, kebiasaan dan penggunaannya, serta ungkapan pada waktu itu, sering kali membantu. |
흥미롭게도 히브리어의 관용 어법에서는 훌륭한 사람이 때때로 “순수한 올리브기름”으로 일컬어집니다. Cukup menarik, dalam bahasa Ibrani, pria yang baik kadang-kadang diibaratkan dengan ”minyak zaitun murni”. |
번디 형제는 폭스 형제가 공개 연설에 대한 두려움이 있음을 알아채고, 그를 공원으로 데리고 가서 그의 어법과 언어 능력을 개선시키는 일을 같이 하곤 했다. Merasakan kegugupan Ellis perihal berbicara di hadapan umum, Walter sering membawanya ke taman. Di sana ia membantu memperbaiki tata bahasa dan cara berbicara Saudara Ellis. |
「신 가톨릭 백과 사전」은 다음과 같이 완곡하게 기술한다. “그것은 단지 하느님께 대한 공공연한 반항 곧 그분에게 순종하기를 오만하게 거부한 것일 수 있다.” New Catholic Encyclopedia dengan agak khawatir menyatakan, ”Itu bisa saja, hanya suatu perbuatan yang terang-terangan melawan Allah, penolakan yang kurang ajar untuk taat kepadaNya.” |
지인이나 친척의 죽음을 설명해 줄 때 “멀리 떠나셨어”와 같은 완곡한 표현을 사용하지 마십시오. Kalau ada kenalan atau keluarga yang meninggal, jangan buat anak Anda bingung dengan berkata, ”Ia sudah pergi.” |
사실, 이것은 에베소인들에게 보낸 편지에서 그러한 어법의 유일한 예입니다. Memang, ini adalah satu-satunya contoh dari penggunaan demikian dalam surat kepada orang-orang di Efesus. |
그는 완곡하게 이야기하지 않았습니다. Petrus tidak mengencerkan kebenaran. |
더욱이 그들은 그 문제들을 완곡한 어조로 다루지 않았습니다.—고린도 첫째 1:10-13; 5:1-13. Dan mereka berbicara terus terang dalam menanggulangi problem-problem tersebut.—1 Korintus 1:10-13; 5:1-13. |
하느님의 왕국은 미래에 이 땅에 대하여 결정적인 행동을 취할 것인데, 바로 이 사실이 우리가 주의 기도의 어법과 유사한 표현으로 기도하거나 그러한 표현들을 사용할 때 의도하는 점입니다. Kerajaan Allah masih akan bertindak secara tuntas terhadap bumi, dan gagasan inilah yang ada dalam pikiran kita sewaktu kita berdoa dan menggunakan ungkapan yang serupa dengan kata-kata dalam Doa Bapak Kami. |
예를 들어, 미국의 일부 청소년들은 “후킹 업”(상대를 가리지 않고 내키는 대로 갖는 성 관계를 무해하게 들리도록 완곡하게 일컫는 말)에 대해 아무렇지도 않은 듯 이야기를 늘어놓습니다. Misalnya, beberapa muda-mudi Amerika dengan enteng menggunakan istilah ”kencan plus”—eufemisme yang kedengarannya tak berbahaya untuk memaksudkan hubungan seks tanpa ikatan. |
‘바울’은 이교식 어법을 사용하여, 거짓 선생이 스스로 특별한 통찰력을 가졌다고 과시하는 태도—아마 초자연적인 환상을 보았다고 주장하기까지 하였을 태도—를 조롱한 것입니다. Dengan menggunakan ungkapan kafir, Paulus mengejek cara guru palsu itu menyombongkan diri dengan mengaku memiliki pengertian istimewa—mungkin bahkan mengaku memiliki penglihatan-penglihatan gaib. |
그리고 일부 문화권에서는, 일반적으로 사람의 죽음을 묘사하는 데 “돌아가다”나 “떠나다”와 같은 완곡한 표현을 사용합니다. Dan dalam beberapa kebudayaan, eufemisme seperti ”meninggal dunia” atau ”wafat” umumnya digunakan untuk melukiskan kematian seseorang. |
“그러나 이러한 어법상의 ‘실수’는 사소한 것들이며 이내 극복되는 문제”라고, 아동 언어 발달 전문가인 심리학자 토니 클라인 교수는 말한다. ”Tetapi, ’kesalahan’ tata bahasa ini tidaklah penting dan segera teratasi,” kata Profesor Tony Cline, seorang psikolog spesialis pengembangan bahasa pada anak-anak. |
스노우 회장 당시에는 이런 어법이 통용되었다. Ini adalah lazim dalam bahasa pada eranya. |
그런 종교 지도자들은 즉석 만족의 흔한 실상—죄의 매력의 일부—을 폭로하는 것이 아니라 그 외의 ‘도덕 지도자들’과 결탁하여 죄의 개념을 부드럽게 하며, 죄의 정의를 ‘유전상의 문제’ 그리고 ‘대체 생활 방식’이라는 완곡한 표현으로 고쳐 놓는다.—8면 네모 참조. Sebaliknya daripada menyingkapkan apa sebenarnya pemuasan seketika itu—sebagian dari bujukan dosa—mereka telah bergabung dengan para ’pemimpin moral’ lainnya dalam mengencerkan konsep dosa, mengubah definisinya dengan ungkapan pelembut seperti ’kelemahan bawaan’ dan ’gaya hidup alternatif’.—Lihat kotak di halaman 8. |
“때때로 이 대명사[후토스]는 공간적으로 가장 가까이 있는 것이 아니라 좀더 떨어져 있는 것을 지칭하는 명사로 쓰인다. 즉, 주요 논제와 같이 정신적으로 가장 가까이 있는 것, 필자가 가장 염두에 두고 있는 것을 지칭하는 명사로 쓰인다.”—「신약의 관용어법」(A Grammar of the Idiom of the New Testament), 1897년 제7판. Winer menulis, ”Kata ganti [houʹtos] kadang-kadang mengacu, bukan kepada kata benda yang terletak paling dekat, tetapi mengacu kepada sesuatu yang lebih jauh, yang, sebagai subjek utama, secara mental paling dekat, yang ada di dalam pikiran penulis.” —A Grammar of the Idiom of the New Testament, edisi ke-7, 1897. |
(에베소 4:30; 데살로니가 전 5:19) 유대교에서 “계약의 이름으로”라는 어법을 사용한 것이 문제가 되지 않았듯이, 성령의 본질이 비인격체라고 해서 어법상으로나 의미상으로 어려움이 야기되지는 않는다. (Efesus 4:30; 1 Tesalonika 5:19) Sifat roh yang tidak berkepribadian tidak menimbulkan kesulitan dalam hal penggunaan atau artinya, seperti halnya penggunaan ”dalam nama perjanjian” dalam Yudaisme. |
아무리 완곡하게 표현한다 해도, 백반증에 걸리면 정신적으로나 감정적으로나 힘이 듭니다. Hidup dengan vitiligo benar-benar tidak mudah, baik secara mental maupun emosi. |
뉴욕 시에 있는 세계 본부의 집필부는 이 과정에서 본문의 내용이 정확하고 최신 어법에 맞는지 철저히 확인합니다. Pada tahap ini, Departemen Penulisan di kantor pusat sedunia di New York memeriksa dengan teliti semua teks sumber (bahan yang akan diterjemahkan) untuk memastikan keakuratan informasi dan penggunaan bahasa yang tepat, juga sesuai dengan perkembangan terkini. |
Ayo belajar Korea
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 완곡어법 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.
Kata-kata Korea diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Korea
Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.