Apa yang dimaksud dengan 수고 dalam Korea?
Apa arti kata 수고 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 수고 di Korea.
Kata 수고 dalam Korea berarti kerja keras, usaha, kesusahan, upaya, bergelut. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 수고
kerja keras(struggle) |
usaha(struggle) |
kesusahan(trouble) |
upaya(struggle) |
bergelut(struggle) |
Lihat contoh lainnya
수고를 이겨 내는 것을 두려워하지 마십시오.10 Jangan biarkan rasa takut mengalahkan upaya-upaya Anda.10 |
21 솔로몬은 인간의 수고와 고투와 야망에 대해 조사해 보았습니다. 21 Salomo menjajaki jerih lelah, perjuangan, dan aspirasi manusia. |
진정한 영적 양식인 「파수대」를 준비하는 데 필요한 방대한 양의 조사, 연구 및 수고에 대하여 진심으로 감사합니다.’ Terima kasih banyak atas begitu banyak riset, pelajaran, dan pekerjaan yg dilakukan untuk mempersiapkan Menara Pengawal, yg benar-benar merupakan makanan rohani.’ |
(누가 13:24) 그러나 “수고”(“노동”, 「왕국 행간역」)라는 말은 종종 가치 있는 결과도 없으면서 오래 끌고 지치게 하는 노동을 암시합니다. (Lukas 13:24) Tetapi ”berjerih lelah” (”kerja keras”, Kingdom Interlinear) mengartikan pekerjaan yang berkepanjangan dan melelahkan, sering kali tanpa hasil yang berguna. |
(욥 14:1) 시편 필자는 “우리의 년수”와 관련하여 “그 년수의 자랑은 수고와 슬픔 뿐”이라고 말하였습니다. (Ayub 14:1) Mengenai ”masa hidup kami”, pemazmur berkata, ”Kebanggaannya adalah kesukaran dan penderitaan.” |
그런 다음 그분은 하늘의 새들에 주의를 이끄시면서 이렇게 말씀하셨습니다. “그것들은 씨를 뿌리거나 거두거나 창고에 모아들이지 않지만, 여러분의 하늘의 아버지께서 그것들을 먹이[십니다].” 들의 백합에 대해 언급하시면서, 그분은 이렇게 말씀하셨습니다. “그것들은 수고하지도 않고 실을 잣지도 않습니다. Kemudian ia menarik perhatian kepada burung-burung di langit dan mengatakan, ”Mereka tidak menabur benih atau menuai atau mengumpulkan ke dalam gudang-gudang; namun Bapak surgawimu tetap memberi mereka makan.” |
(고린도 첫째 3:8) 상은 수고에 따라 받는 것이지, 그 수고의 결과에 따라 받는 것이 아닙니다. 3:8) Upahnya didasarkan atas kerja kerasnya, bukan hasilnya. |
그렇다. 영은 말하기를 “그들이 자기의 수고를 그치고 쉬게 하여라. 그들이 한 일이 바로 뒤따르기 때문이다”라고 한다.’” Ya, kata roh itu, biarlah mereka beristirahat dari kerja keras mereka, karena perkara-perkara yang mereka lakukan langsung menyertai mereka.’” |
(골로새 4:5; 사도 20:35) 여호와께서는 그들의 사랑에 찬 수고를 눈여겨보고 고마워하십니다. 4:5; Kis. 20:35) Kerja keras mereka yg tanpa pamrih diperhatikan dan dihargai oleh Yehuwa. |
(에베소 1:22; 계시 1:12, 13, 20; 2:1-4) 그 때까지, 우리가 스데바나와 보르두나도와 아가이고가 보인 모범을 따르고 우리 형제들에 대한 봉사에서 계속 수고한다면, 우리 역시 회중 마련을 충성스럽게 지지하며, 우리 형제들을 세워 주고, ‘그들에게 사랑과 훌륭한 일을 고무’하게 될 것입니다.—히브리 10:24, 25. (Efesus 1:22; Penyingkapan 1:12, 13, 20; 2:1-4) Sementara itu, jika kita meniru teladan bagus dari Stefanas, Fortunatus, dan Akhaikus dan melanjutkan kerja keras untuk melayani saudara-saudara kita, kita pun akan dengan loyal mendukung penyelenggaraan sidang, membina saudara-saudara kita, dan ’menggerakkan mereka kepada kasih dan pekerjaan baik’.—Ibrani 10:24, 25. |
자연재해가 일어난 후, 이재민들을 돕기 위해 수고를 아끼지 않은 자원 봉사자들이 그 일을 통해 무엇을 느꼈는지 알아보시기 바랍니다. Bacalah tentang sisi kemanusiaan dari bencana alam—bukan dari sudut pandangan para korbannya, melainkan dari sudut pandangan para relawan kemanusiaan yang telah berbuat sebisa-bisanya untuk membantu. |
11 그리고 이제부터 네 온 수고는 시온에서 네 영혼을 다하여 행하는 것이 되게 할지니라. 참으로, 나의 대업을 위하여 언제나 네 입을 열고 ᄀ사람이 할 수 있는 일을 ᄂ두려워 말지니 이는 내가 너와 ᄃ함께 있음이니라. 11 Dan seluruh kerjamu akan berada di Sion, dengan segenap jiwamu, sejak mulai sekarang; ya, kamu hendaknya senantiasa membuka mulutmu dalam perkara-Ku, tidak atakut apa yang bmanusia dapat lakukan, karena Aku cbesertamu. |
아내가 기울이는 노력이 개인적인 단장에 대한 것이든 가족을 위해 수고하는 것이든 영적인 활동을 온 마음을 다해 지원하는 것이든 간에, 그러한 노력에 대해 감사를 표하는 것은 남편에게 도전이 되는 일이기도 합니다. Juga terdapat tantangan untuk menyatakan penghargaan atas upaya istrinya, apakah itu sehubungan dengan dandanan pribadinya, dalam kerja kerasnya demi kepentingan keluarga, atau dalam dukungannya yang sepenuh hati terhadap kegiatan-kegiatan rohani. |
그 기사를 발행하는 데 들인 수고에 대해 감사합니다. Terima kasih atas kerja keras Anda dalam menulis artikel ini. |
그들은 최초의 번역자의 애정어린 수고를 잊지 않고 있습니다.” Mereka tidak melupakan kerja keras yang penuh kasih dari penerjemah mereka yang pertama.” |
(학생들이 다양한 답을 말할 수 있겠지만, 이 비유에서 품꾼들의 수고는 하나님과 성스러운 성약을 맺고 지키는 것을 나타낼 수 있다고 분명하게 강조한다. (Siswa dapat memberikan beragam jawaban, tetapi pastikan untuk menekankan bahwa kerja dalam perumpamaan ini dapat mewakili membuat dan menaati perjanjian-perjanjian sakral dengan Allah. |
‘헛수고다!’ 하고 말하지 않았다. Tapi tidak berkata, ’Ini sia-sia!’ |
□ 오늘날 ‘주 안에서 수고하는 여자들’ 모두에 대해 우리는 어떤 느낌을 가져야 합니까? □ Bagaimana seharusnya perasaan kita terhadap semua ”[wanita-wanita] yang bekerja membanting tulang dalam pelayanan Tuhan”? |
성서의 이러한 지혜로운 조언에 유의해 보십시오. “한 줌만큼의 휴식이 두 줌만큼의 수고와 바람을 쫓아다니는 것보다 낫다.” Perhatikan bahwa Alkitab dengan bijaksana menasihati, ”Lebih baik segenggam ketenangan daripada dua genggam kerja keras dan perjuangan mengejar angin.” |
잠언 14:23은 “모든 수고에는 이익이 있”다고 알려 줍니다. Amsal 14:23 memberi tahu kita bahwa ”dalam tiap jerih payah ada keuntungan”. |
그리고 그 다음 해에는 사람들이 여느 때와 마찬가지로 씨를 뿌려서 수고의 열매를 즐기게 될 것입니다. Selanjutnya, pada tahun berikutnya, orang-orang boleh menabur benih seperti biasa dan menikmati hasil kerja keras mereka. |
바로 이 무렵, 에드윈 스키너는 영국에서 배를 타고 인도로 가, 수확하는 일을 위해 여러 해 동안 수고하였다. Kira-kira pada waktu yang sama, Edwin Skinner berlayar dari Inggris ke India dan di sana ia bekerja keras selama bertahun-tahun dalam pekerjaan penuaian. |
그리고 나서 특히 양 떼나 가축 떼에 물을 먹여야 하는 경우에는, 물통이나 단지에 생명의 액체를 가득 채워 끌어 올리는 수고를 하였을 것이다. Dibutuhkan upaya untuk menimba berember-ember atau berkendi-kendi benda cair yang penting ini, khususnya apabila kawanan domba dan ternak perlu diberi minum. |
성서는 이렇게 알려 줍니다. “나는 사람이 사는 동안에 기뻐하고 좋은 일을 하는 것보다 그들에게 더 나은 것이 아무것도 없음을 알게 되었고, 사람마다 먹고 마시며 자기의 모든 수고로 좋은 것을 보게 되어 있음도 알게 되었다. Alkitab mengatakan, ”Aku akhirnya tahu bahwa tidak ada yang lebih baik bagi [manusia] daripada bersukacita dan berbuat baik selama hidupnya; dan juga bahwa setiap orang hendaknya makan dan tentu saja minum serta menikmati hal-hal baik untuk semua kerja kerasnya. |
그들의 수고는 헛되지 않아서, 1902년에 알베르티네 한센 닐센이라는 젊은 여자가 세예뢰비크트에서 침례를 받았다. Pekerjaan mereka mendatangkan hasil, karena pada tahun 1902 seorang wanita muda bernama Albertine Hansen Nielsen dibaptis di Sejerø Bight. |
Ayo belajar Korea
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 수고 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.
Kata-kata Korea diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Korea
Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.