Apa yang dimaksud dengan 소나기 dalam Korea?

Apa arti kata 소나기 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 소나기 di Korea.

Kata 소나기 dalam Korea berarti dus, pancuran, hujan, Shower, musim hujan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 소나기

dus

(shower)

pancuran

(shower)

hujan

(shower)

Shower

(shower)

musim hujan

(shower)

Lihat contoh lainnya

이 모든 단계를 거친 다음에야 구름은 소나기를 땅에 퍼부어 시내를 이루고, 그리하여 물은 바다로 되돌아가게 됩니다.
Hanya setelah semua perkembangan inilah, awan dapat menjatuhkan curah hujan ke bumi untuk membentuk arus yang membawa air kembali ke laut.
(호 14:1, 5) 하느님은 미가를 통하여 “야곱의 남아 있는 자들은 많은 민족 가운데서 여호와로부터 내리는 이슬 같고, 초목 위에 내리는 흡족한 소나기 같”을 것이라고 예언하셨는데, 영적 야곱(이스라엘)의 남은 자가 사람들에게 하느님으로부터 오는 축복이 될 것임을 예언한 것이었다.—미 5:7.
(Hos 14:1, 5) Melalui Mikha, Allah menubuatkan bahwa ”orang-orang yang tersisa dari Yakub” akan ”ada di tengah-tengah banyak suku bangsa seperti embun dari Yehuwa, seperti hujan lebat ke atas tumbuh-tumbuhan”, yang menubuatkan bahwa orang-orang yang tersisa dari Yakub (Israel) rohani akan menjadi berkat dari Allah bagi bangsa-bangsa.—Mi 5:7.
비를 의미하는 일반적인 단어들에 더해, 비를 가리키는 얼마의 히브리어와 그리스어들은 “큰비, 쏟아지는 비”(왕첫 18:41; 겔 1:28), “장맛비”(잠 27:15), “가을비 또는 이른 비”와 “봄비 또는 늦은 비”(신 11:14; 야 5:7), “보슬비”(신 32:2), “폭풍우”(사 4:6), “흡족한 소나기”(시 65:10)와 같은 여러 의미가 있다.
Selain kata-kata yang umum untuk hujan, ada sejumlah istilah Ibrani dan Yunani sehubungan dengan hujan yang memiliki berbagai arti: ”hujan deras” (1Raj 18:41), ”hujan yang terus-menerus” (Ams 27:15), ”hujan musim gugur atau hujan awal” dan ”hujan musim semi atau hujan akhir” (Ul 11:14; Yak 5:7), ”hujan rintik-rintik” (Ul 32:2), ”badai hujan” (Yes 4:6), dan ”hujan lebat” (Mz 65:10).
그분의 사랑과 지혜를 알게 됩니다. 그렇게 하여 소나기가 내려 땅이 축복을 받게 하시기 때문입니다.
Kita melihat kasih dan hikmat-Nya, karena dengan demikian Ia menyediakan curahan hujan sebagai berkat bagi bumi.
이제 " 소나기" 를 공연하겠습니다.
Sekarang, kami akan menampilkan " Cloudburst " untuk anda.
(미가 4:1; 5:7) 영적 야곱 즉 영적 이스라엘의 “남아 있는 자들”과 그들의 동료들은 오늘날 “많은 민족”에게 좋은 소식을 전하고 있기 때문에 “여호와로부터 내리는 이슬”과 “초목 위에 내리는 흡족한 소나기”처럼 새 힘을 줍니다.
(Mikha 4:1; 5:7) Karena kabar baik yang mereka beritakan kepada ”banyak suku bangsa” dewasa ini, ”orang-orang yang tersisa” dari Yakub rohani, atau Israel rohani, bersama rekan-rekan mereka dapat disamakan dengan ”embun dari Yehuwa” yang menyegarkan dan ”hujan lebat ke atas tumbuh-tumbuhan”.
(갈라디아 6:16) 지상의 “많은 민족”에게, 그들은 새 힘을 주는 “여호와로부터 내리는 이슬” 같고, “초목 위에 내리는 흡족한 소나기” 같습니다.
(Galatia 6:16) Bagi ”banyak suku bangsa” di bumi, mereka bagaikan ”embun dari Yehuwa” yang menyegarkan dan ”hujan lebat ke atas tumbuh-tumbuhan”.
소나기처럼, 땅을 흠뻑 적시는 봄비처럼
Dia akan datang kepada kita seperti hujan,
하늘이라도 스스로 소나기를 내릴 수 있겠습니까?
Atau bisakah langit sendiri menurunkan hujan?
무덥고 눅눅한 날 끝에 내리는 시원한 소나기, 혹은 길고 지친 여행 끝에 즐기는 밤의 단잠—참으로 새 힘을 줍니다!
MANDI dengan air yang sejuk seusai hari yang panas dan lembap, atau tidur malam yang nyenyak sehabis perjalanan yang panjang dan melelahkan —ah, alangkah segarnya!
“야곱의 남아 있는 자들은 많은 민족 가운데서 여호와로부터 내리는 이슬 같고, 초목 위에 내리는 흡족한 소나기 같을 것이다. 이것은 사람에게 희망을 두거나 땅의 사람의 아들들을 기다리지 않는다.”
”Orang-orang yang tersisa dari Yakub akan ada di tengah-tengah banyak suku bangsa seperti embun dari Yehuwa, seperti hujan lebat ke atas tumbuh-tumbuhan, yang tidak mengharapkan manusia atau menanti-nantikan putra-putra manusia.”
(호 6:3) 하느님의 교훈은 “비처럼 내리고” 그분의 말씀은 “풀 위에 보슬비같이 초목 위에 흡족한 소나기같이” 내릴 것이었다.
(Hos 6:3) Pengajaran-pengajaran Allah akan ”menetes bagaikan hujan” dan perkataan-perkataan-Nya seperti ”hujan rintik-rintik ke atas rumput dan bagaikan hujan lebat ke atas tumbuh-tumbuhan”.
“또 무리에게 이르시되 너희가 구름이 서에서 일어남을 보면 곧 말하기를 소나기가 오리라 하나니 과연 그러하고 남풍이 붊을 보면 말하기를 심히 더우리라 하나니 과연 그러하니라.
Dan apabila kamu melihat angin selatan bertiup, kamu berkata: ”Hari akan panas terik,” dan hal itu memang terjadi.
여러분이 허락하신다면, 겸허한 마음으로 "소나기"를 들려 드리겠습니다.
Jadi dengan kerendahan hati yang mendalam, dan untuk restu anda, Kami persembahan "Cloudburst."
그러한 적운이 비를 머금을 경우에는, 영어로 큐멸로님버스(cumulonimbus) (적란운[積乩雲] 혹은 소나기구름)라고 부르는 검거나 잿빛인 구름이 되기 쉬운데, 그 말은 “비”를 의미하는 라틴어, 님보와의 합성어이다.
Jika itu awan kumulus yang mengandung hujan, warnanya kemungkinan gelap atau abu-abu dan kemudian mereka disebut kumulonimbus, nimbo dalam istilah Latin berarti ”hujan”.
그래서 제가 한 일은 "소나기"를 개작해서 대기 시간을 수용할 수 있게 하고 합창단들은 정확하게 노래하는 대신에 대기 시간을 고려해서 노래를 부릅니다.
Jadi yang saya lakukan adalah, saya menyesuaikan "Cloudburst" sehingga masalah perbedaan waktu teratasi. dan para penyanyi menyanyi dalam perbedaan waktu itu alih-alih mencoba untuk menyanyikannya di waktu yang sama.
초목 위에 흡족한 소나기 같으리라.
Seperti hujan lebat ke atas tanaman.
마찬가지로, 다시 모아진 야곱의 남은 자들은 “초목 위에 내리는 흡족한 소나기”에 비유되는 가운데, 새 힘과 풍성함을 가져오는 한 근원으로 묘사되었다.—미 5:7.
Demikian pula, sumber penyegaran dan kelimpahan digambarkan ketika orang-orang yang tersisa dari Yakub yang dikumpulkan kembali disamakan dengan ”hujan lebat ke atas tumbuh-tumbuhan”.—Mi 5:7.
열대 지방에서는 아침 일찍이 혹은 소나기 후에 일광욕하는 것만으로 충분할 것이다.
Di daerah-daerah tropis, kupu-kupu mungkin hanya perlu berjemur pada pagi hari atau sehabis hujan.
3 그리하여 소나기가 오지 않고+
3 Karena itulah hujan tidak turun,+
흩어진 옥수수 위로 생기를 주는 소나기가 조금 내린 것과 같았습니다.
Hujan rintik-rintik yang menyegarkan telah jatuh ke atas benih-benih yang tersebar.
["소나기" 옥타비오 파스] [리산더 켐프 번역, 에릭 휘태커 작곡]
["Cloudburst" Octavio Paz] [Diterjemahkan oleh Lysander Kemp, dimusikkan oleh Eric Whitacre]
그날 아침 왕국회관에서 학급을 시작할 때만 해도, 소나기가 좀 내리고 바람이 약간 부는 정도라서 우리는 파이오니아 강습을 진행하였습니다.
Sewaktu kami memulai pelajaran kami pagi itu di Balai Kerajaan, hanya ada sedikit hujan dan angin, karena itu kami meneruskan sekolah.
21 이른 소나기가 내린 뒤에 아름다운 꽃이 피듯이, 당신이 비바람을 헤쳐나아가고 여러 가지 장애를 뚫고 나아가는 방법을 배운다면, 안정과 확신을 얻는 길을 발견하게 될 것입니다.
21 Sebagaimana permulaan musim hujan diikuti dengan bunga-bunga yang indah, demikian juga, jika anda belajar untuk melalui badai dan menangani persoalan-persoalan dengan tenang, anda akan memperoleh kestabilan dan keyakinan.
(렘 36:22) 유배 기간 이후 예루살렘에서는, 제사장 에스라의 명령에 따라 이달 이십 일에 시작되는 모임을 위해 모인 백성들이 “참 하느님의 집의 넓은 마당에 앉아 있었는데, 그 일 때문에 그리고 소나기로 인해 떨고 있었다.”—라 10:9, 13.
(Yer 36:22) Pada masa pascapembuangan, orang-orang yang berkumpul di Yerusalem atas perintah imam Ezra untuk menghadiri pertemuan yang dimulai pada hari ke-20 bulan ini, ”terus duduk di tempat terbuka di rumah Allah yang benar, dengan menggigil karena perkara itu dan disebabkan oleh hujan”.—Ezr 10:9, 13.

Ayo belajar Korea

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 소나기 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.

Apakah Anda tahu tentang Korea

Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.