Apa yang dimaksud dengan 표정 dalam Korea?
Apa arti kata 표정 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 표정 di Korea.
Kata 표정 dalam Korea berarti Ekspresi wajah, ekspresi wajah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 표정
Ekspresi wajahnoun 우리의 표정이나 몸동작 역시 우리의 생각이나 감정에 대한 실마리를 제공할 수 있습니다. Ekspresi wajah dan bahasa tubuh kita dapat pula memberikan petunjuk tentang apa yang sedang kita pikirkan atau rasakan. |
ekspresi wajahnoun 얼굴 표정이 보이지는 않지만 태도가 역력하게 나타난다는 점을 기억하십시오. Ingatlah, meskipun ekspresi wajah tidak terlihat, sikap Anda tampak nyata. |
Lihat contoh lainnya
인디오들은 놀라는 표정을 짓더니 웃기 시작하였습니다. Orang-orang Indian tersebut tercengang dan kemudian mulai tertawa. |
내용에 알맞은 감정이 무엇이든, 어조와 표정으로 반영해야 한다. Nada suara maupun ekspresi wajah Saudara hendaknya mencerminkan segala jenis emosi yang cocok dengan bahan Saudara. |
평온한 표정에서부터 실제로 기뻐 뛰는 것에 이르기까지 어느 것으로든 나타날 수 있습니다. Bisa saja mulai dari kedamaian air muka sampai benar-benar melompat-lompat karena sukacita. |
칭찬—잘한 일에 대한 칭찬의 말. 착한 행동에 대해, 사랑과 포옹과 따뜻한 표정과 함께 인식을 표현함. PUJIAN —pujian lisan atas tugas yang dikerjakan dengan baik; pernyataan penghargaan atas perilaku yang baik, disertai kasih, pelukan, dan kehangatan mimik wajah. |
폭동이 지나간 후, 다른 미술가가 와서 피를 그려 넣었습니다. 탱크에 깔린 시위자들의 피였어요. 거기엔 이런 문구가 들어 있었습니다. "내일부터 나는 다른 표정을 지을 것이다, 모든 순교자의 표정을. 나는 존재한다." Setelah kekerasan itu, seniman yang lain datang dan menggambar darah dan para pemrotes yang dikejar oleh tank, dan pesan yang bertuliskan, "Mulai esok, saya akan menggunakan wajah baru, wajah dari setiap martir. |
“이혼을 예측할 수 있는 가장 확실한 한 가지 요인은, 배우자가 말하고 있을 때 상대방의 얼굴에 나타난 경멸의 표정이었다.” ”Faktor utama perceraian ialah raut wajah yang menghina sewaktu pasangan sedang berbicara.” |
가운데 표정을 짓고 있는것이 제 얼굴입니다. Itu saya di tengah sedang meledek. |
“처음 왕국회관에 갔을 때, 모두가 행복한 표정을 짓고 있고 저에게 사랑을 나타내 주어서 정말 감명을 받았습니다. Saya datang terlambat beberapa menit, maka saya duduk sendirian. |
그로 인해 사람들은 말 한마디도 없이 혹은 표정을 바꾸지도 않은 채 서로 스쳐 지납니다. Akibatnya, mereka berpapasan tanpa mengucapkan sepatah kata atau mengubah air muka mereka. |
베드로는 예수의 말씀을 듣고 있는 사람들의 표정을 걱정스러운 눈빛으로 살폈습니다. PETRUS dengan cemas memerhatikan wajah para pendengar Yesus yang mengelilinginya. |
그리고 연단에서 안정감을 갖는다면 표정은 보통 그 즐거움을 반영할 것이다. Dan jika saudara merasa tenang di mimbar, ekspresi muka biasanya akan memancarkan keriangan itu. |
얼굴 표정이 보이지는 않지만 태도가 역력하게 나타난다는 점을 기억하십시오. Ingatlah, meskipun ekspresi wajah tidak terlihat, sikap Anda tampak nyata. |
그렇기는 해도, “웹캠은 시야가 좁고 시점이 2차원이기 때문에 어떤 경우에는 의미의 미묘한 차이를 전달할 수 없는데, 그것은 마치 전화상으로는 눈썹을 치켜 올리는 표정이나 웃음 짓는 모습을 볼 수 없는 것과 마찬가지”라고 캐나다에서 발행되는 「내셔널 포스트」 지는 보도한다. Meskipun demikian, menurut National Post dari Kanada, ”karena gambarnya kecil dan dua dimensi, nuansa makna tertentu tidak terekspresikan, sama seperti alis mata yang naik atau seringai tidak kelihatan sewaktu bertelepon”. |
그가 바쁘거나 안절부절못할 경우에는, 표정을 보면 알 수 있을 것입니다. Jika ia sibuk atau mulai tidak sabar, kita bisa merasakannya dng mengamati ekspresi wajahnya. |
제가 계속 관심을 갖고 있다는 것을 감지하자 그의 얼굴에는 마음을 놓는 표정이 스쳤습니다. “Saya dapat melihat suatu kelegaan di wajahnya sewaktu dia merasakan keingintahuan saya. |
여기에는 표정이나 음조까지도 포함된다. Ini mencakup ekspresi wajah dan nada suara. |
18 화를 가라앉힌다는 것은 그저 평온한 표정을 짓는 것이 전부가 아닙니다. 18 Mengendalikan kemarahan bukan sekadar mempertunjukkan raut muka yang tenang. |
아마도 신랑 신부의 가족 중 일부가 크게 당황한 표정으로 서로 속삭이는 것을 눈치챈 것 같습니다. Mungkin, ia memperhatikan wajah beberapa kerabat pengantin yang terlihat panik, dan mereka saling berbisik-bisik. |
그렇습니다. 우리 마음속에 있는 것은 조만간 우리의 말과 행동으로만 아니라 우리의 얼굴 표정으로도 반드시 나타나게 마련입니다. Ya, apa yang ada di dalam hati kita pasti akan keluar juga, cepat atau lambat, bukan hanya melalui kata-kata dan tindakan kita, melainkan juga melalui ekspresi wajah kita. |
이 동영상을 보면서, 준이가 예의 바르게 행동하는 법을 배웠을 때 표정이 밝아진 이유가 무엇일지 생각해 보십시오. Di video ini, lihat kenapa Kaleb senang saat dia belajar bersikap sopan. |
모든 순교자의 표정을. 나는 존재한다." Saya ada." |
당황한 표정을 지으면서, 그는 물었다. tanya dia, dengan pandangan heran. |
그분이 가르치신 원리와 목소리의 어조와 얼굴 표정을, 그리고 그분의 말씀을 들으면서 성신의 권능으로 배웠던 것들을 아직도 기억합니다. Saya ingat asas-asas yang diajarkannya, nada suara dan ekspresi wajahnya, dan saya ingat hal-hal yang saya pelajari melalui kuasa Roh Kudus saat saya mendengarkan dia berbicara. |
사랑하는 사람의 얼굴에 가득한 즐거운 표정을 보고, 당신은 참으로 마음이 흐뭇했을 것입니다! Rasa senang yang terpancar di wajah orang yang saudara kasihi —betapa menghangatkan hati! |
형제들은 여러분의 얼굴 표정을 보고 여러분의 말소리를 듣고 여러분의 친절한 태도를 관찰함으로 그것을 느낄 것입니다. Mereka akan melihatnya dari raut wajah kalian, mendengarnya dari nada suara kalian, dan mengamatinya dari kebaikan hati kalian. |
Ayo belajar Korea
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 표정 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.
Kata-kata Korea diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Korea
Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.