Apa yang dimaksud dengan 맘 dalam Korea?

Apa arti kata 맘 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 맘 di Korea.

Kata dalam Korea berarti inti sari, teras, sayang, lekuk, kegemaran. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 맘

inti sari

(heart)

teras

(heart)

sayang

(heart)

lekuk

(heart)

kegemaran

(heart)

Lihat contoh lainnya

그래요, 에 드네요
Ya, tentu.
코어보드(CoAbode)라는 주택공유를 원하는 싱글들을 위한 온라인 사이트의 가입자는 5만 명이나 됩니다.
CoAbode, suatu sarana <i>online</i> untuk ibu tunggal yang mencari rumah bersama dengan ibu tunggal lainnya, memiliki 50.000 pengguna.
착해서 정말 에 드는 애야 데이트가 오늘 밤이던가?
Malam ini malam istimewa, kan?
에 드는 아들의 그 에 드는 아들놈아.
Putera kesayangan dari putera kesayangan.
화평이 내 에 가득 찼네
Jiwaku t’lah disembuhkan.
그런가 하면, 클라우디우스는 무대 장치가 자기 에 들게 작동하지 않자, 그 기계 장치를 책임 맡은 사람들을 원형 경기장에서 싸우게 하라고 명령하였습니다.
Dan, sewaktu peralatan di panggung tidak berfungsi sesuai dengan keinginannya, Klaudius memerintahkan agar para mekanik yang menjalankannya ikut bertarung di arena.
내가 기절시킨 사람 중에 당신이 가장 에 드는 거 같아요
Jelas masuk dua atau tiga teratas.
난 지난 8개월동안 생각해 왔어. 사랑이 하는 일은 오직 을 아프게 하고 상처를 주고 그리고 끝나는 것이라고
Kuhabiskan 8 bulan terakhir menganggap yang dilakukan cinta hanyalah menyakiti, membakar hati lalu berakhir
39쪽 참조) 일요 모임에서는 십이사도 정원회의 데일 지 렌런드 장로가 2016년 7월 26일에 별세한 칠십인 정원회의 페르 지 장로를 기렸다.( 121쪽 참조)
Malm, seorang anggota Tujuh Puluh yang meninggal dunia pada tanggal 26 Juli 2016 (lihat halaman 121).
글쎄요, 저에게 만약 전화를 받는 드로이드(스타워즈에 등장한 로봇)가 있다면, "네, 그들이 전화했어요 그리고 그게 에 안든다고 했어요" 소용이 없지요.
kemungkinan besar, saya akan mendapat jawaban dari mesin penerima telepon atau salah satu sekretaris mereka, “Ya, mereka menelpon dan mereka bilang mereka tidak menyukainya”.
공화국 군대가 에 드시오?
Apa kau menyukai pasukanmu?
37 스난, 하다사, 믹달갓, 38 딜르안, 미스베, 욕드엘, 39 라기스,+ 보스갓, 에글론, 40 갑본, 라, 기들리스, 41 그데롯, 벳다곤, 나아마, 막게다,+ 이렇게 열여섯 도시와 그 정착촌들이 있었다.
37 Zenan, Hadasya, Migdal-gad, 38 Dilean, Mizpe, Yokteel, 39 Lakhis,+ Bozkat, Eglon, 40 Kabon, Lahmam, Khitlis, 41 Gederot, Bet-dagon, Naama, dan Makeda. + Semuanya 16 kota serta desa-desanya.
머리 갖고 시비 말아요 난 에 들어요
Jangan membahas rambutku lagi.
에 들었죠. 거기엔 정말 아름다운 무언가 있다고 생각했습니다.
Saya pikir ada sesuatu yang sangat indah.
난 싱글이라 우리 애랑 최대한 함께 시간을 보내고
Ini agak menyulitkan bagiku.
나도 그 알아 하지만 여긴 무서울 게 없단다
Tetapi tiada apa untuk awak takutkan di sini.
을 찢어 놨어
Kau mematahkan hatiku.
제 경우에는 이건 그다지 큰 문제가 아니었습니다 왜냐하면 여러분이 29살인데 새로 한 문신이 에 안 들어서 엄마를 찾는다는 것은 웃어 넘기기에 아주 쉬운 일이죠
Kini dalam banyak kasus, masalahnya bukan di sana karena sangat mudah untuk menertawai diri sendiri saat Anda berusia 29 tahun dan ingin mencari ibu Anda karena tidak menyukai tato baru Anda.
덕분에 내 이 찢어졌어요, 팀 존스
Kau mematahkan hatiku, Tim Jones.
중국의 한 젊은 여성은 성 상대가 100명이 넘는다는 것을 뽐내며 “내 인생인데 내 대로 사는 거죠”라고 말했습니다.
”Ini kan hidup saya, jadi saya boleh berbuat semau saya,” kata seorang wanita muda Cina yang bangga karena telah berhubungan seks dengan lebih dari 100 orang.
내가 에 안 들어요?
Kau tidak suka aku, Ayah?
내 생명과 내 주신 것
Ku di b’ri pikiran dan jiwa,
네가 에 들어
Aku menyukaimu.
이 차들은 소위 '슈퍼 '이라고 하는 삶들이 구입합니다. 그들은 매우 성공적 커리어 여성이며 그들의 자녀 모두를 하버드에 입학시키려고 시간을 냅니다.
(Tawa) Mereka dijemput oleh makhluk yang saya sebut ‘super-mama’, wanita karir yang sangat sukses yang telah meluangkan waktu untuk memastikan seluruh anak mereka masuk Harvard.
예로서, 1998년에 동해안에 있는 소네라니붕구라는 작은 읍에 임명된 란드리아피아니나 니아이나와 그의 아내 베로니아이나는 그러한 개인적 관심의 필요성을 느끼게 되었습니다.
Misalnya, pada tahun 1998 sewaktu ditugaskan ke kota kecil bernama Soanierana-Ivongo di pantai timur, Randriamampianina Niaina dan istrinya, Veroniaina, melihat perlunya minat pribadi.

Ayo belajar Korea

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.

Apakah Anda tahu tentang Korea

Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.