Apa yang dimaksud dengan 잠시만요 dalam Korea?

Apa arti kata 잠시만요 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 잠시만요 di Korea.

Kata 잠시만요 dalam Korea berarti maaf, maafkan saya, permisi, Maaf. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 잠시만요

maaf

(excuse me)

maafkan saya

(excuse me)

permisi

(excuse me)

Maaf

Lihat contoh lainnya

손님은 잠시만 기다려주세요
Aku akan segera menemuimu dalam beberapa menit.
(요한 첫째 2:15-17) 현 제도의 부는 불확실하고 명예도 잠시뿐이며 쾌락도 오래가지 않습니다. 반면에 “참된 생명” 즉 하느님의 왕국하에서 누리는 영원한 생명은 언제까지나 계속되는 것이므로 어떤 희생이든 감수할 가치가 있습니다. 그리고 그러한 희생은 올바른 희생일 것입니다.
(1 Yohanes 2:15-17) Kekayaan yang tidak pasti, kemuliaan yang berumur pendek, dan kesenangan yang hampa dalam sistem sekarang sangat kontras dengan ”kehidupan yang sebenarnya”, yaitu kehidupan abadi di bawah Kerajaan Allah, yang permanen dan layak kita perjuangkan dengan pengorbanan, asalkan pengorbanan yang kita buat itu benar.
그들은 잠시도 멈추지 않았고, 뒤를 돌아보지도 않았습니다.
Sebentar pun mereka tidak berhenti dan mereka tidak menoleh ke belakang.
19 잠시 생각해 보십시오. 만일 요셉이 이전부터 그 여자에 대한 환상을 품어 왔거나 성에 대한 공상에 빠지곤 했다면, 과연 충절을 지킬 수 있었겠습니까?
19 Coba pikirkan sejenak: Seandainya Yusuf berkhayal tentang wanita itu atau terbiasa melamun tentang seks, apakah ia bisa tetap tidak bercela di hadapan Allah?
(골로새 1:15) 잠시 생각해 보십시오. 여호와의 아들은 물질적 우주가 있기 전에도 존재하였습니다.
(Kolose 1:15) Coba pikirkan —Putra Yehuwa sudah ada lebih dahulu daripada alam semesta.
아론과 그의 아들들을 제외한 고핫 사람들은 잠시라도 그 기구들을 보거나 거룩한 곳에 손을 대는 것이 허락되지 않았는데, 그렇게 하는 것은 죽음을 의미했기 때문이다.
Keturunan Kohat selain Harun dan putra-putranya tidak diizinkan untuk melihat perkakas-perkakas itu bahkan sesaat pun atau menyentuh tempat kudus, karena melakukan hal itu berarti kematian.
이제 그 “잠시 동안”이라는 기간이 끝나 가고 있음이 분명합니다.
Sekarang, ”waktu yang singkat” itu pasti hampir habis.
잠시만 기다리고 계세요.”
Saya akan kembali dalam beberapa menit.”
(누가 22:14, 15) 잠시 후, 사도들은 예수께서 일어나셔서 겉옷을 한쪽 옆에 놓아두시는 것을 보고 놀랍니다.
(Lukas 22: 14, 15) Setelah beberapa waktu, rasul-rasul terkejut melihat Yesus bangkit berdiri dan meletakkan jubah luarnya ke salah satu sisi.
잠시만 있어 보라고. 듣는 내용이 마음에 들지 않으면, 그 때는 집에 돌아가도 좋아.”
Jika kalian tidak menyukai apa yang kalian dengar, boleh pulang.”
육적인 욕망에 잠시라도 사로잡힌다면 누구나 겸허하지 못한 행동을 하게 될 수 있습니다.
Kita bisa mulai bertindak lancang jika kita tidak mengendalikan keinginan yang salah.
윈터스 양, 잠시만요!
Nona Winter, sebentar!
저기, 잠시만요
Lihat, tumpangan.
하나님께 대한 순종은 생명을 의미하므로, 우리의 개인 자유에 부과된 하나님의 명령의 제한 규정을 잠시나마 피해 볼까 하고 이리저리 궁리하는 일이—순간적으로라도—있어서는 안 된다.
Karena ketaatan bagi Allah berarti kehidupan, kita harus menghindari bermain-main dengan gagasan untuk menangguhkan pembatasan-pembatasan yang Allah perintahkan demi kemerdekaan pribadi kita—bahkan untuk sejenak saja.
잠시만 기다려, 아직 린스를 못 발랐거든.
Aku akan keluar sebentar lagi!
통치체의 라이먼 스윙글은 “잠시 멈추어 여러분의 축복을 헤아려 볼 시기”라는 주제로 연설하였습니다.
Lyman Swingle, dari Badan Pimpinan, membahas topik, ”Saatnya untuk Berhenti Sejenak dan Menghitung Berkat Saudara”.
잠시 후에 악인이 없어지리[라] ··· 오직 온유한 자는 땅을 차지하며 풍부한 화평으로 즐기리로다.”
Tetapi orang-orang yang rendah hati akan mewarisi negeri dan bergembira karena kesejahteraan yang berlimpah-limpah.”
날갯짓하는 나비를 눈여겨보는 어린아이, 찬란한 석양을 바라보는 노부부, 꽃꽂이해 놓은 장미를 보고 감탄하는 주부—모두는 잠시나마 아름다움에 주의를 집중하고 있는 것입니다.
ANAK kecil yang memandang kupu-kupu yang sedang mengepak-ngepakkan sayapnya, pasangan lanjut usia yang menatap terbenamnya matahari yang megah, ibu rumah tangga yang mengagumi rangkaian bunga mawarnya —mereka semua memusatkan perhatiannya sejenak pada keindahan.
점심시간 중에는 식당에 잠시만 머무른 다음 프리드리크의 선실에 와서 일용할 성구를 토의하려고 노력하였습니다.”
Selama istirahat siang, kami berupaya untuk tidak berlama-lama di ruang makan agar kami dapat membahas ayat harian di kabin Fridrik.”
잠시만, 선생님
/ Tunggu sebentar, Guru.
잠시만 기다려봐
Tunggu sebentar.
5 잠시, 여호와와 그분의 목적에 관한 진리를 처음으로 배워 믿음을 갖기 시작하였을 때를 떠올려 보십시오.
5 Renungkan sejenak ketika Saudara pertama kali mendengar kebenaran tentang Yehuwa dan kehendak-Nya, lalu Saudara mulai menaruh iman.
♫ 두려워하는 곳에서 ♫ ♫ 잠시만 가만히 있어봐요 ♫ ♫ 와인을 쏟지 마요 ♫
♫ Pola cuaca ♫ ♫ dunia ♫
* 네 역경과 네 고난은 잠시뿐이리니, 교성 121:7~8.
* Kemalanganmu akan terjadi hanya sesaat, A&P 121:7–8.
즉 이런 행동을 잠시라도 하면 결과적으로 실제 자신이 파워풀하다고 느끼게 할 수 있을까 하고 말이죠.
Dapatkah kita melakukan ini sebentar dan kemudian benar-benar mengalami perubahan sikap sehingga membuat kita tampak lebih kuat?

Ayo belajar Korea

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 잠시만요 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.

Apakah Anda tahu tentang Korea

Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.