Apa yang dimaksud dengan 이별 dalam Korea?

Apa arti kata 이별 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 이별 di Korea.

Kata 이별 dalam Korea berarti perpisahan, berangkat, bertolak, pamitan, belahan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 이별

perpisahan

(parting)

berangkat

(parting)

bertolak

(parting)

pamitan

belahan

(parting)

Lihat contoh lainnya

가족, 친구와 영 이별하고 120년을 여행,
120 tahun hibernasi di ruang angkasa berarti kau tidak akan pernah melihat keluarga atau teman-temanmu lagi.
인류가 수 백 만년 동안 진화를 거쳐오면서 얼마나 많은 사람들이 이별의 아픔을 겪어야 했습니까?
Berapa banyak orang yang telah menderita Selama jutaan tahun evolusi manusia?
누군가는 사랑하는 사람의 죽음이나 가족과의 이별로 소중한 관계가 끝나는 것을 경험합니다.
Beberapa ada yang menghadapi akhir dari suatu hubungan yang dihargai, seperti kematian seseorang yang dikasihi atau hubungan yang renggang dengan seorang anggota keluarga.
기꺼이 내가 기꺼이 내가 말씀이 어떤 부정, 양식에 기꺼이 살기위한 것이다, 그러나 이별의 칭찬!
Fain aku diam pada formulir, paksaan, paksaan menyangkal Apa yang saya berbicara, tetapi pujian perpisahan!
누군가를 사랑하게 되는 데 시간이 걸리는 것처럼, 이별한 후에 아픔을 극복하는 데도 시간이 필요한 법이죠.
Memang, perlu waktu untuk jatuh cinta dengan seseorang dan perlu waktu juga untuk pulih dari putus hubungan.
집을 떠나 가족과 생이별한 그들은 잔악한 학대를 받으면서 배에 실려 대서양을 건너갔다.
Diambil dengan paksa dari rumah dan keluarga, mereka dibawa dengan kapal melintasi Atlantik dalam keadaan diperlakukan dengan sangat kejam.
" 자신을 진심으로 사랑한 사람에게 이별을 고한 적이 있습니까? " 라는 질문 이었습니다.
" Pernahkah kamu memutuskan seseorang yang sangat mencintaimu? "
부름장이 결혼 3주 전에 도착했기에 이미 출발이 임박했다는 사실은 알고 있었지만 이별은 여전히 힘들었다.
Meskipun mereka telah mengetahui keberangkatannya tak lama lagi—panggilan itu telah datang tiga minggu sebelum mereka menikah—perpisahan itu masih terasa sulit.
또 부모와 사별한 청소년들이 있는가 하면, 전쟁이나 자연재해로 부모와 생이별한 경우도 있습니다.
Ada pula yang ditinggal mati orang-tuanya atau terpisah dari mereka karena perang atau bencana alam.
르완다에서 있었던 분규의 결과로 부모와 생이별하게 된 어린이가 1994년 말 당시 11만 4000명이나 되었습니다.
Akibat konflik di Rwanda, 114.000 anak telah terpisah dari orang-tua mereka menjelang akhir tahun 1994.
친구들과의 이별, 낯선 환경, 이혼, 사별, 의사 소통의 단절 등—온갖 일들로 인해 외로워질 수 있다.
Keterpisahan dari teman-teman, lingkungan yang tak dikenal, perceraian, perkabungan, atau kegagalan dalam berkomunikasi—segala macam hal dapat membuat saudara kesepian.
높은 재산에 줄리엣 서두르다 - 정직 간호사, 이별.
Juliet Hie nasib tinggi - perawat yang jujur, perpisahan!.
여러분이 갑작스럽게 가족과 이별하여 다시는 볼 수 없게 되었다고 상상해 보자.
Bayangkan bahwa Anda secara tiba-tiba harus meninggalkan keluarga Anda dan tidak pernah bertemu mereka lagi.
이별이란 참 슬프지만,
Naomi menyuruh Rut pergi,
누군가와 논쟁을 벌이던 중 전화기의 밧데리가 나가서 전화기가 두 사람 모두에게 이별을 고하는 것처럼 느껴진 적은요?
Pernahkah baterai telepon anda tiba-tiba habis di tengah perdebatan, dan merasa seolah telepon tersebut memutuskan hubungan dengan anda berdua?
알렉스가 제게 이별을 고하고 있었다는 것이었습니다.
Alex, dengan caranya sendiri, mengucapkan selamat tinggal.
자녀들을 찾아가 보고 난 다음에는 눈물을 흘리며 피치 못할 이별을 해야 했다.
Setelah menjenguk mereka, tiba perpisahan yang tidak terelakkan, diiringi tangisan.
잠의 시간이 왔을 땐 이별을 고할 시간이 없었어
Saat waktunya tidur tiba, tak ada waktu untuk salam perpisahan.
이. 나는 creaked까지 기존의 콩 긴장하고 있지만, 칼라와 헤어 이별 사이
Aku berusaha kacang lama sampai berderak, tetapi antara kerah dan memisahkan rambut tidak diaduk.
실제 불가피한 이별로 그 관계가 끝날 때, 결과는 단지 감정의 고통일 뿐이다.
Akibatnya hanya akan berupa sakit secara emosi ketika hubungan tersebut hampir putus tanpa dapat dielakkan lagi.
수천명의 코스타리카 시민들이 죽었고 가족들이 가슴아픈 이별을 해야 했습니다.
Ribuan penduduk tewas, dan keluarga tercerai berai.
(누 15:20) 또한 사랑하는 사람들이 이별할 때에도 입맞춤을 하였다.
(Luk 15:20) Ciuman juga mengiringi perpisahan orang-orang yang saling mengasihi.
그리고 사랑과 이별의 이 경험을 통해서, 바람직한 상대가 나타나기만 한다면 이번에는 좀더 신중하게 구애하기로 결정했을지 모른다. * 그리고 그런 상대가 나타날 가능성이 당신 생각보다는 훨씬 높을 수도 있는 것이다.
Setelah dicintai dan ditinggalkan, anda mungkin memutuskan untuk menjalani pacaran dengan lebih hati-hati* jika orang yang menarik berikutnya muncul—dan kemungkinan itu terjadi lebih besar dari yang anda bayangkan.
베르톨트 메베스와 같은 어린이들은 부모와 생이별을 당하였다
Anak-anak seperti Bethold Mewes direnggut dari orang tua mereka
그 덕분에 과부는 아이들과 생이별하는 비참한 일을 겪지 않을 수 있었습니다.—탈출 22:22, 23; 열왕 둘째 4:1-7.
Dengan demikian, ia bisa mempertahankan keluarganya dan martabatnya.—Keluaran 22:22, 23; 2 Raja 4: 1–7.

Ayo belajar Korea

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 이별 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.

Apakah Anda tahu tentang Korea

Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.