Apa yang dimaksud dengan 깊다 dalam Korea?
Apa arti kata 깊다 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 깊다 di Korea.
Kata 깊다 dalam Korea berarti dalam, pekat, tua. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 깊다
dalamnoun adposition 한 쪽이 다른 쪽을 지배하기를 원합니까 아니면 서로가 친절하고 사려 깊은 태도를 나타낼 것입니까? Apakah yang satu ingin berkuasa atas yang lainnya, atau apakah terdapat tenggang rasa dalam hubungan mereka? |
pekatadjective 고려청자를 그토록 독특하게 만드는 것은 다름 아닌 깊은 맛이 느껴지고 은은한 빛이 나는 청록색 유약입니다. Dan, yang membuat keramik Koryo sangat istimewa adalah glasirnya yang pekat berkilat dan berwarna biru-kehijauan. |
tuaadjective 타타르족의 국경일 가운데 가장 유명하고 유서 깊은 국경일은 아마도 사반투이일 것입니다. Sabantui, boleh jadi, adalah hari raya nasional orang Tatar yang paling tua dan paling terkenal. |
Lihat contoh lainnya
인식 깊은 태도로 묵상하라 Merenungkan dengan Penuh Penghargaan |
영의 열매인 사랑을 다루는 것과 같은 일부 노래들은 깊은 감명을 줍니다. Beberapa nyanyian penuh perasaan, seperti yang membahas tentang kasih, salah satu buah roh. |
에르쿨레스 다코스는 자기가 받은 첫인상에 대해 이야기하면서 “그 소책자들과 「구출」 책은 정말 감명 깊었습니다”라고 말하였다. ”Buku-buku kecil tersebut dan buku Deliverance betul-betul mengesankan saya,” kata Hércules Dakos seraya ia menceritakan kesan-kesan pertamanya. |
12 여호와의 의로운 원칙들에 대한 이러한 깊은 인식은 성서를 연구함으로써만 아니라 그리스도인 집회에서 정기적으로 참여하고 그리스도인 봉사의 직무에 꾸준히 참여함으로써도 유지됩니다. 12 Jenis penghargaan akan prinsip-prinsip Yehuwa yang benar ini dipelihara tidak hanya dengan belajar Alkitab tetapi juga dengan secara tetap tentu ambil bagian dalam pertemuan Kristen dan dalam pelayanan Kristen bersama-sama. |
사실상 하느님과 그리스도께서 우리에게 보이신 깊은 사랑을 감사히 여겼기에 우리는 하느님께 헌신하고 그리스도의 제자가 되지 않을 수 없었던 것입니다.—요한 3:16; 요한 첫째 4:10, 11. Sesungguhnya, rasa syukur akan dalamnya kasih yang telah diperlihatkan oleh Allah dan Kristus kepada kita mendesak kita untuk membaktikan kehidupan kita kepada Allah dan menjadi murid-murid Kristus.—Yohanes 3:16; 1 Yohanes 4:10, 11. |
교도관들에게 가장 깊은 인상을 심어 주는 것은, 이 자원 봉사 프로그램을 통해 장기적으로 얻게 되는 유익입니다. 한 보고서에서는 이렇게 알려 줍니다. Yang paling mengesankan para petugas penjara adalah manfaat yang bertahan lama dari program relawan ini. |
당신은 최근에 있었던 어떤 변화에 특히 깊은 인상을 받았으며, 그 이유는 무엇입니까? Perubahan apa yang belakangan ini dibuat yang paling menarik bagi Saudara, dan mengapa? |
이 기록에서 나에게 가장 의미 깊었던 점과 그렇게 생각하는 이유. DARI KISAH INI, APA YANG PALING BERMANFAAT BAGIMU, DAN MENGAPA? |
콘스탄사의 농부들은 9월이나 10월에 밭을 깨끗이 치우고 쟁기질을 하여 약 1미터 간격으로 깊은 고랑을 파고 고랑 사이에 두둑을 만듭니다. Pada bulan September atau Oktober, para petani di Constanza menyiangi dan membajak ladang mereka, membuat alur yang masing-masing berjarak 1 meter. |
과거에 파괴와 훼손을 일삼던 이 청소년들은, 동료 인간에 대한 사려 깊음과 사랑을 나타내는 것에 더하여 “악을 미워하”는 법도 배웠습니다. Selain memperlihatkan timbang rasa dan kasih kepada sesama, para mantan vandal ini telah belajar untuk ’membenci kejahatan’. |
머큐시오를 아니가 ́뿐만 아니라 이렇게 깊은이나 교회 문을만큼 넓은 했었는지; 내 말 모로 요청, 당신은 내게 큰 사람을 찾아낼 것이다: 하지만 ́충분히 어두운'능직가 제공하고 있습니다. 나는 이것만은, 영장, 후추 오전 Mercutio Tidak, ́tis tidak begitu mendalam sebagai baik, juga tidak begitu lebar sebagai pintu gereja; tapi ́tis cukup,'melayani kepar: meminta saya untuk besok, dan kamu akan menemukan Aku seorang pria kuburan. |
교사는 그 잡지의 기사들에 담긴 성서에 근거한 위로에 대해 깊은 감사를 표하였습니다. Sang guru menyatakan penghargaannya yang dalam atas penghiburan berdasarkan Alkitab yang diberikan lewat artikel-artikel ini. |
그는 바다 아주 깊은 곳, 거의 산들의 밑바닥까지 내려가는 느낌을 받았으며, 해초들이 그를 휘감았습니다. Ia merasakan dirinya turun ke bagian laut yang sangat dalam, dekat dasar gunung-gunung, tempat ganggang laut membelitnya. |
하지만 그들이 취한 입장은 그 작은 농촌 사회의 뿌리 깊은 전통과 금기들을 거스르는 것이었습니다. Namun, pendirian mereka ini berlawanan dengan tradisi yang sudah berurat berakar dan menimbulkan kecurigaan dari komunitas kecil pedusunan itu. |
이 기도에는 매우 깊은 의미가 담겨 있는데, 시작 부분에 나오는 세 가지 청원을 살펴보면 성서가 실제로 무엇을 가르치는지에 대해 더 많은 점을 알게 됩니다. Pokok-pokok dalam doa itu sangat dalam maknanya, dan pembahasan tentang tiga permohonan pertama dalam doa itu akan membantu Anda mengetahui lebih banyak tentang apa yang sebenarnya Alkitab ajarkan. |
(마태 24:14) 그리고 사람들이 생명을 구하는 이 활동에 인식 깊게 호응할 경우, 여호와께서는 그들의 마음을 여시어 왕국 소식을 이해할 수 있게 하십니다. (Matius 24:14) Dan bila orang-orang dengan penuh penghargaan menanggapi pekerjaan yang menyelamatkan kehidupan ini, Yehuwa membuka hati mereka untuk meraih berita Kerajaan. |
예수께서는 죽음을 잠—꿈이 없는 깊은 잠—에 비교하셨습니다. Yesus membandingkan kematian dengan tidur—tidur nyenyak tanpa mimpi. |
한 쪽이 다른 쪽을 지배하기를 원합니까 아니면 서로가 친절하고 사려 깊은 태도를 나타낼 것입니까? Apakah yang satu ingin berkuasa atas yang lainnya, atau apakah terdapat tenggang rasa dalam hubungan mereka? |
매일매일, 여호와께서 어떻게 축복해 주셨는지를 인식 깊게 묵상하십시오. Setiap hari, renungkanlah dengan penuh penghargaan bagaimana Yehuwa telah memberkati saudara. |
1989년에 나온 「파수대」의 한 기사가 그에게 깊은 영향을 미쳤습니다. Sebuah artikel di Menara Pengawal tahun 1989 benar-benar membuatnya tersentuh. |
화(wo)라는 말은 깊은 슬픔의 상태를 뜻한다. Kata celakalah merujuk pada kondisi kesedihan mendalam. |
배우자를 사려 깊게 대하는 가장 좋은 방법을 알고 있다고 자신하기보다는, 어떻게 해 주면 좋을지 배우자에게 물어보는 것이 어떻겠습니까? Ketimbang mengira bahwa Anda tahu cara terbaik untuk memperlihatkan konsiderasi terhadap teman hidup, tidakkah sebaiknya Anda menanyakan apa yang paling ia hargai? |
가장 깊은 생각을 살펴 달라고 여호와께 정기적으로 간청하는가? Apakah Saudara terus menaruh tindakan kebaikan hati Yehuwa yang penuh kasih di depan mata Saudara? |
많은 관찰자들은 증인 유가족들의 꿋꿋함에 깊은 감명을 받았습니다. Banyak pengamat terkesan akan ketabahan dari Saksi-Saksi yang menderita karena kehilangan orang yang dikasihi. |
이곳에 사는 인식 깊은 사람들에게 증거하다 보니 벌써 늦은 오후입니다. Kami mengabar kepada orang-orang yang penuh penghargaan di sana hingga senja. |
Ayo belajar Korea
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 깊다 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.
Kata-kata Korea diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Korea
Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.