Apa yang dimaksud dengan 돌이키다 dalam Korea?

Apa arti kata 돌이키다 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 돌이키다 di Korea.

Kata 돌이키다 dalam Korea berarti memperbaiki, menyimak, pikir, benar, ingat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 돌이키다

memperbaiki

menyimak

pikir

benar

ingat

Lihat contoh lainnya

이제 83세인 나는 63년이 넘는 전 시간 봉사 기간을 돌이켜 보곤 합니다.
Kini, pada usia 83 tahun, saya menengok kembali 63 tahun dinas sepenuh waktu yang saya jalani.
하지만 다행히도, 그 그리스도인들은 자신들의 파멸적인 행로로부터 돌이켜 회개하고 “씻음”을 얻었다.
Tetapi untunglah, kristiani tersebut berbalik dari haluan mereka yang membawa kehancuran, bertobat, dan ”disucikan”.
이렇게 돌이키는 것을 본 파라오는 이스라엘 사람들이 ‘광야에서 혼란에 빠져 헤매고’ 있다고 생각하여 그들을 추격하려는 자극을 한층 더 받게 되었다.
Perputaran haluan ini menyebabkan Firaun bernalar bahwa orang Israel sedang ’mengembara dalam kebingungan di padang belantara’, sehingga ia terdorong untuk mengejar mereka.
지부 사무실에서 보낸 편지의 내용은 이러합니다. “지난 세월을 돌이켜 보면, 열악한 환경에서 언어에 대한 제한된 지식만 가지고도 아이슬란드어로 번역을 시작할 용기를 가진 사람들이 있었다는 것을 우리는 기쁘게 생각합니다.
Kantor cabang menulis, ”Kalau mengenang masa-masa dahulu, kami senang bahwa ada yang berani mulai menerjemah ke dalam bahasa Islandia, walaupun dengan kondisi yang primitif dan pengetahuan yang terbatas.
그때 우리는 여호와께서 하셨던 모든 약속을 돌이켜 보게 될 것입니다.
Saatnya akan tiba manakala harapan kita akan terwujud.
그는 ‘여호와 보시기에 정직히 행하는 데서 돌이켜 떠나지 아니’하였읍니다.
”Ia tidak menyimpang dari . . . apa yang benar di mata [Yehuwa].”
* 처음에는 다른 데 의지하고 싶은 유혹을 받았지만 결국 하나님께 돌이켜 힘을 간구한 적은 언제인가?
* Kapan Anda telah berpaling kepada Allah untuk kekuatan ketika Anda pada awalnya tergoda untuk berpaling pada sumber lainnya?
... 그가 돌이켜 자기의 죄에서 떠나서 정의와 공의로 행하여
... Tetapi ia bertobat dari dosanya serta melakukan keadilan dan kebenaran.
이제 형제가 되어 다시 만난 우리는 서로 얼싸안고 지난 세월을 돌이켜 보았습니다.
Kami pun berpelukan dan bernostalgia, sebagai saudara seiman sekarang.
* 앨마서 27:27~30은 주님께 돌이키는 것과 성약을 지키는 것 사이의 관계에 관해 무엇을 알려 주는가?(
* Apa yang Alma 27:27–30 ajarkan mengenai hubungan antara diinsafkan kepada Tuhan dengan menaati perjanjian?
4 또 그들에게 말씀하시고 나서, 세 사람에게로 몸을 돌이키시고 저들에게 이르시되, 내가 아버지께로 가고 나서 너희에게 무엇을 하여 주기를 원하느냐 하시더라.
4 Dan ketika Dia telah berfirman kepada mereka, Dia membalikkan diri-Nya kepada yang tiga orang, dan berfirman kepada mereka: Apakah yang kamu kehendaki agar Aku hendaknya lakukan bagimu, ketika Aku pergi kepada Bapa?
16 이에 이제 이렇게 되었나니 판사들이 이 일을 백성들에게 자세히 설명하고, 니파이를 대적하여 크게 소리쳐 이르되, 보라, 우리는 이 니파이가 판사를 죽이기로 누군가와 맹약했던 것이 틀림없으며, 그러고 나서 그것을 우리에게 선포하여, 우리를 그의 신앙으로 돌이키고, 스스로를 하나님께 택함을 받은 위대한 자요 또 선지자로 높이고자 하였음을 아노라.
16 Dan sekarang, terjadilah bahwa para hakim memaparkan masalah itu kepada orang-orang, dan berseru menentang Nefi, mengatakan: Lihatlah, kami tahu bahwa Nefi ini mestilah telah bersepakat dengan seseorang untuk membunuh hakim, dan kemudian dia boleh memaklumkannya kepada kita, agar dia boleh menginsafkan kita pada kepercayaannya, agar dia boleh mengangkat dirinya sendiri menjadi orang yang hebat, dipilih oleh Allah, dan seorang nabi.
“견디기 어려운 순간들과 힘든 경험들도 있었지만 슬픔보다 기쁨이 훨씬 더 컸습니다. 그리고 내가 여호와 하느님의 종으로서 인생의 목적을 추구하며 걸어온 길을 돌이켜 볼 때 두드러진 것은 바로 이런 기쁨이었어요.”
”Ada saat-saat yang penuh cobaan dan juga pengalaman-pengalaman yang sulit, akan tetapi sukacitanya jauh melampaui dukanya, dan sukacita inilah yang menonjol sewaktu saya mengenang jalan yang saya telah lalui dalam mengejar tujuan hidup sebagai seorang hamba Allah Yehuwa.”
물론, 그날 있었던 일들을 돌이켜 보는 것은 좋지만, 글을 읽을 때는 그렇게 할 때가 아닙니다.
Tentu saja, adalah baik untuk meninjau kembali peristiwa-peristiwa selama hari itu—tetapi jangan pada saat Saudara membaca.
지난 5년간의 일들을 돌이켜 보면, 그 기간은 충격적이면서도 기쁨에 넘친 때였다고 묘사하는 것이 가장 적절할 것입니다.
Sambil merenungkan peristiwa-peristiwa dalam lima tahun terakhir, saya dapat melukiskannya secara jelas sebagai peristiwa yang membawa trauma sekaligus sukacita.
21 그리고 이렇게 되었나니 제삼십일년이 지나매, 주께로 돌이킨 자들이 소수 밖에 없었으나, 돌이킨 자들은 모두 그들이 믿는 예수 그리스도의 안에 있는 바, 하나님의 권능과 영이 그들을 방문하였음을 백성들에게 진실로 나타내었더라.
21 Dan terjadilah bahwa tahun ketiga puluh dan satu berlalu, dan hanya ada sedikit yang diinsafkan kepada Tuhan; tetapi sebanyak yang diinsafkan benar-benar menandakan kepada orang-orang bahwa mereka telah dikunjungi oleh kuasa dan Roh Allah, yang berada di dalam Yesus Kristus, kepada siapa mereka percaya.
오랫동안 출판물이 없었던 시기를 돌이켜 보면 절로 감격의 눈물이 나옵니다.
Ketika saya mengenang tahun-tahun tanpa lektur, saya tidak dapat menahan air mata sukacita.
9 과거를 돌이킬 수는 없지만, 유대인들이 회개하고 순결한 숭배로 돌아온다면 용서와 미래의 축복을 기대할 수 있습니다.
9 Orang Yahudi tidak dapat mengubah masa lalu, tetapi jika mereka bertobat dan kembali kepada ibadat murni, mereka dapat berharap untuk mendapatkan pengampunan dan berkat di kemudian hari.
그분은 어느 곳에 있든지 모든 백성이 회개해야 하며, 악행과 불의한 소망으로부 터 돌이켜 죄 사함을 얻기 위한 침례를 받아 성신을 받고 그분과 교감을 나누도록 명하셨습니다.
Dia memerintahkan kepada semua orang di mana pun untuk bertobat, untuk berpaling dari jalan yang jahat dan hasrat yang tidak benar mereka, untuk dibaptis bagi pengampunan akan dosa-dosa mereka, agar mereka boleh menerima Roh Kudus dan datang ke dalam persekutuan dengan-Nya.
* 여러분은 주위 사람들이 모두 주님께 돌이킨다면 기분이 어떠할 것이라고 생각하는가?
* Menurut Anda akan seperti apa kiranya jika semua orang di sekeliling Anda diinsafkan kepada Tuhan?
장로이든 아니든, 그러한 일을 하는 많은 사람들은 가족의 연합과 회중의 사랑 및 존경 그리고 여호와의 승인을 돌이킬 수 없을 정도로 상실하였습니다.—여호와야말로 충성을 지키게 하는 그리고 사단의 어떤 유혹도 물리치게 하는 힘을 주실 수 있는 분입니다.—이사야 12:2; 빌립보 4:13.
Tidak soal apakah saudara seorang penatua atau tidak, banyak dari mereka yang melakukan hal ini menderita kerugian yang tidak dapat diperbaiki berupa hilangnya persatuan keluarga, kasih dan respek dari sidang, dan perkenan Yehuwa—Pribadi yang justru dapat memberikan kekuatan untuk mempertahankan loyalitas dan menolak bujukan apapun dari Setan.—Yesaya 12:2; Filipi 4:13.
렌런드 장로는 그 경험을 돌이켜 보며 다음과 같이 설명한다. “저는 이 콩고의 성도들처럼 되고 싶습니다. 음식을 위해 매일 기도하고, 주신 음식에 매일 감사하고, 가족이 있어 감사해하는 그들처럼 말입니다.
Merenungkan mengenai pengalaman itu, Penatua Renlund menjelaskan: “Saya ingin menjadi seperti para Orang Suci di Kongo ini, yang berdoa untuk makanan setiap hari, bersyukur setiap hari untuk makanan, dan bersyukur untuk keluarga mereka.
92세 된 한 자매는 이렇게 말하였습니다. “하느님께 헌신적인 봉사를 바친 지난 80여 년의 세월을 한 점의 후회도 없이 돌이켜 볼 수 있다는 것은 참으로 큰 특권입니다!
Seorang Sdri berusia 92 tahun mengatakan, ”Benar-benar suatu hak istimewa utk mengenang kembali 80 tahun dinas yg saya baktikan kpd Allah —tanpa penyesalan!
1835년에 윌포드 우드럽은 처음으로 일지를 쓰기 시작하면서, “과거의 생활을 돌이켜 보는 것은 커다란 유익이 되며 우리의 일상사를 정확하게 기록하는 것은 개인의 특권일 뿐 아니라 의무라고 믿었다.
Pada tahun 1835 Wilford Woodruff memulai buku hariannya yang pertama, “dengan memercayai bahwa buku itu bermanfaat untuk mengulas kembali kehidupan masa lalu kita dan bukan saja merupakan hak istimewa tetapi adalah kewajiban kita untuk membuat catatan yang akurat mengenai pengalaman kita.”
이사야는 사람들의 눈이 멀고 마음이 완고해져서 돌이켜 고침을 받지 못할 것이라고 예언했습니다.
Yesaya menubuatkan bahwa mata bangsa itu akan dibutakan, hati mereka akan tertutup, dan mereka tidak akan kembali kepada Yehuwa dan disembuhkan.

Ayo belajar Korea

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 돌이키다 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.

Apakah Anda tahu tentang Korea

Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.