Apa yang dimaksud dengan 대답하다 dalam Korea?

Apa arti kata 대답하다 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 대답하다 di Korea.

Kata 대답하다 dalam Korea berarti menjawab. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 대답하다

menjawab

verb

어떠한 질문들이 생기며, 그 대답들을 어디에서 고려하게 될 것입니까?
Pertanyaan apa saja yang timbul, dan di mana jawabannya akan dibahas?

Lihat contoh lainnya

그것은 다음 구절을 기억할 때도 마찬가지일 것입니다. “임금이 대답하여 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 너희가 여기 내 형제 중에 지극히 작은 자 하나에게 한 것이 곧 내게 한 것이니라”(마태복음 25:40)
Anda juga akan tesenyum sewaktu Anda mengingat ayat berikut: “Dan Raja itu akan menjawab mereka: Aku berkata kepadamu, sesungguhnya segala sesuatu yang kamu lakukan untuk salah seorang dari saudara-Ku yang paling hina ini, kamu telah melakukannya untuk Aku” (Matius 25:40)
(요한 5:22; 사도 10:42; 디모데 후 4:1) 하지만 성경은 그 질문에 대답하는 데 도움이 되는 얼마의 지식을 실제로 알려 줍니다.
(Yohanes 5:22; Kisah 10:42; 2 Timotius 4:1) Namun, Alkitab memang memberikan beberapa keterangan yang bermanfaat dalam menjawab pertanyaan di atas.
부모로부터, 만일 부모가 좋은 소식을 전파한다는 이유로 감옥에 간다면 어떻게 하겠느냐는 질문을 받을 때면, ‘여호와를 섬기겠어요’라고 대답하였지요.
Apabila orang-tua saya bertanya apa yang akan saya lakukan seandainya mereka dipenjarakan karena mengabarkan injil, saya mengatakan, ’Saya akan melayani Yehuwa.’
몇 명의 학생에게 그 질문에 어떻게 대답했는지, 그리고 다른 사람에게 경전에 대해 간증했을 때 어떤 느낌이었는지 나누어 달라고 권유한다.
Undanglah beberapa siswa untuk berbagi bagaimana mereka menjawab pertanyaan tersebut dan bagaimana perasaan mereka sewaktu mereka bersaksi mengenai tulisan suci kepada orang lain.
그 이름을 갖게 된 이유를 물었을 때 그들은 사도 1:8을 언급하면서 대답하였다.
Sewaktu ditanya mengapa mereka telah mengambil nama itu, mereka menjawab dengan merujuk kepada Kisah 1:8.
다음 기사에서 그 대답을 고려해 보자.
Artikel berikut ini akan membahas jawaban-jawabannya.
상황이 어떠하든, 이혼에 관해 여쭤 보았는데 부모가 침묵을 지키거나 분명히 대답해 주지 않는다고 해서 부모가 당신을 사랑하지 않는 것은 아닙니다.
Apa pun penyebabnya, jika orang tuamu memutuskan untuk tidak menceritakan apa-apa atau hanya memberimu jawaban yang samar-samar sewaktu kamu bertanya soal perceraian mereka, itu tidak berarti mereka tidak menyayangimu.
예수께서는 그 대답으로 ‘민족이 민족을 나라가 나라를 대적’하는 전쟁, 기근, 지진, 불법의 증가, “이 왕국의 좋은 소식”의 세계적인 전파, “충성되고 지혜 있는 종”을 임명하여 “그 모든 소유를” 맡기는 일, 그 밖에 ‘인자가 자기 영광으로 와서 영광의 보좌에 앉’으신 때를 알리는 복합적 표징의 여러 부면을 나타내는 한 기간을 지적하신다.
Sebagai jawaban Yesus menunjuk kepada suatu zaman perang, ’bangsa melawan bangsa dan kerajaan melawan kerajaan,’ kekurangan makanan, gempa bumi, bertambahnya kejahatan, pengabaran ’kabar baik tentang Kerajaan’ seluas dunia, pengangkatan ”hamba yang setia dan bijaksana . . . menjadi pengawas segala miliknya,” dan banyak corak lain dari tanda majemuk itu yang menandakan ’kedatangan Anak Manusia dalam kemuliaannya untuk bersemayam di atas takhta kemuliaannya.’
우리는 ‘증인들이 모스크바에서 블라디보스토크에 이르기까지 대회를 개최하게 되면 실상을 아시게 될 겁니다’라고 대답했습니다.
”Lalu kami menjawab, ’Bapak akan melihat keadaan yang sebenarnya jika Saksi mengadakan kebaktian dari Moskwa sampai Vladivostok.’
베드로는 예수께서 이 세금을 내실 것인지에 대해 질문을 받자, 긍정적인 대답을 하였다.
Ketika ditanya apakah Yesus mematuhi ketentuan mengenai pajak ini, Petrus mengiakan.
나는 그렇다고 대답했습니다.
Saya mengiyakan.
본능이 어떻게 생겨나서 유전되게 되었는지에 대하여 “나오는 대답은 없다”
Tentang bagaimana naluri muncul dan diwariskan, ”kita tidak mendapat jawabannya
베드로는 ‘아니’라고 단호하게 대답합니다. “우리가 우리 주 예수 그리스도의 권능과 임재를 여러분에게 알게 한 것은 교묘하게 꾸며 낸 거짓 이야기들을 따라 한 것이 아니라, 그분의 장엄함의 목격 증인이 되어서 한 것입니다.”
”Bukan,” Petrus menanggapi dengan tegas, ”bukanlah dengan mengikuti cerita bohong yang dirancang dengan licik kami memperkenalkan kepadamu kuasa dan kehadiran Tuan kita Yesus Kristus, tetapi dengan menjadi saksi mata dari kebesarannya.”
디모데 둘째 3:1-4을 읽고 대답할 시간을 준다.
Bacakan 2 Timotius 3:1-4, dan dengarkan tanggapannya.
어떠한 질문들이 생기며, 그 대답들을 어디에서 고려하게 될 것입니까?
Pertanyaan apa saja yang timbul, dan di mana jawabannya akan dibahas?
하와는 불순종하면 사형 선고를 받게 될 것이라고 대답하였읍니다.
Hawa menjawab bahwa ketidaktaatan akan mendatangkan hukuman mati.
여러분이 나에게 대답하면 나도 무슨 권위로 이 일들을 하는지 여러분에게 말하겠습니다.”
Berilah aku jawabannya, dan aku juga akan mengatakan kepada kamu dengan wewenang apa aku melakukan perkara-perkara ini.”
(학생들이 대답하고 나면 다음 진리를 강조한다. 하나님 아버지께서는 우리가 우리의 믿음 때문에 박해받을 때에도 예수 그리스도의 본을 따르기를 바라신다.)
(Sewaktu para siswa menanggapi, tekankan kebenaran berikut: Bapa Surgawi mengharapkan kita untuk mengikuti teladan Yesus Kristus ketika kita dianiaya karena kepercayaan kita).
한 학생은 이렇게 대답하였다. “저는 땅과 그 안에 있는 만물이 틀림없이 완전한 분에 의해 존재하게 되었다는 결론에 이르렀습니다.
Seorang siswa menjawab, ”Saya telah tiba pada kesimpulan bahwa bumi dan segala yang ada di atasnya pasti telah diciptakan oleh seorang perfeksionis.
"네"라는 대답을 두려워하지 말아요.
Jangan takut katakan, "Ya."
그는 이렇게 대답합니다. “여호와의 증인과의 성서 연구가 내 생명을 구해 주었습니다.
Ia menjawab, ”Belajar Alkitab dengan Saksi-Saksi Yehuwa menyelamatkan kehidupan saya.
제가 가진 의문에 만족스러운 대답을 해줄 사람이 아무도 없었지요.
Tak seorang pun dapat memberikan jawaban yang memuaskan atas pertanyaan-pertanyaan saya.
우리의 창조주께서 그 대답을 해주십니다.
Pencipta kita memberikan jawabannya.
그리고 침례 지원자들에게 하는 질문에 크고 분명한 목소리로 대답했습니다.
Seluruh keluarga Dustin hadir, termasuk ayah kandung dan ibu tirinya.
뗏목의 주인은 증인들이 그 마을에 상륙하는 것을 사제가 원하지 않은 이유가 무엇인지 알고 싶어하였으며, 파이오니아들은 사람들이 성서를 이해하는 것을 사제가 원하지 않는 이유가 무엇인지 알 수 없다고 대답하였다.
Pemilik rakit ingin tahu mengapa imam itu tidak menginginkan Saksi-Saksi mendarat di desa, dan para perintis menjawab bahwa mereka tidak tahu alasannya mengapa ada imam yang tidak ingin orang-orang mengerti Alkitab.

Ayo belajar Korea

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 대답하다 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.

Apakah Anda tahu tentang Korea

Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.