Apa yang dimaksud dengan 분량 dalam Korea?

Apa arti kata 분량 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 분량 di Korea.

Kata 분량 dalam Korea berarti kuantitas, jumlah, bilangan, banyaknya, piawai. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 분량

kuantitas

(quantity)

jumlah

(quantity)

bilangan

(quantity)

banyaknya

(quantity)

piawai

(quantity)

Lihat contoh lainnya

이야기 하다보면 자기도 모르게 음식을 먹는 식당에서의 가족단위 식사를 즐기기 보단, 음식은 주방 두고 한접시 분량을 가져와 상에 놓고 먹는 스타일이 보편적입니다.
Mereka tidak berbagi makanan dengan keluarga di mana Anda dapat makan tanpa berpikir sambil bercakap-cakap, makanannya dihidangkan di meja dapur, lalu mereka membawanya ke meja makan.
“그리스도의 장성한 분량이 충만한 데까지 이르리니”
“Tingkat pertumbuhan yang sesuai dengan kepenuhan Kristus”
Google Play 또는 Google 도서에 내가 권한을 보유하고 있으나 제출한 적이 없는 책이 표시되는 경우 미리보기로 제공되는 분량에 따라 적절한 삭제 절차를 따라 주시기 바랍니다.
Jika Anda melihat buku di Google Play atau Google Buku yang Anda miliki haknya, tetapi Anda merasa tidak pernah mengirimnya, ikuti prosedur penghapusan yang sesuai berdasarkan jumlah buku yang tersedia untuk pratinjau.
우리가 다 하나님의 아들을 믿는 것과 아는 일에 하나가 되어 온전한 사람을 이루어 그리스도의 장성한 분량이 충만한 데까지 이르리니”(에베소서 4:12~13)
Sampai kita semua telah mencapai kesatuan iman dan pengetahuan yang benar tentang Anak Allah, kedewasaan penuh, dan tingkat pertumbuhan yang sesuai dengan kepenuhan Kristus” (Efesus 4:12–13).
그 안에서 발견된 것—온전한 사본 두 개와 상당한 분량의 사본 다섯 개—은 깜짝 놀랄 만한 것이었다.
Penemuan di dalamnya sangat menakjubkan —dua manuskrip lengkap dan lima bagian yang besar dari manuskrip-manuskrip lain.
재료(여덟 개 분량):
Bahan untuk delapan kue dadar:
그 세 광선이 서로 다른 분량으로 섞일 때, 정상적인 사람들이 분간하는 다른 색상들이 만들어질 수 있다.
Jika ketiga berkas sinar itu dikombinasikan dengan proporsi yang berbeda, Anda biasanya dapat melihat corak warna-warna lainnya.
4 시편은 성서 가운데서 한 권의 책으로서는 분량이 가장 많다.
4 Buku Mazmur merupakan buku yang paling tebal dari semua buku dalam Alkitab.
또한 이리저리 들춰 보기도 매우 쉽습니다. 따라서 어느 면을 읽고 있으며 얼마나 많은 분량이 남았는지 쉽게 알 수 있습니다.
Kertas juga sangat mudah dibolak-balik —Anda dapat melihat halaman berapa yang sedang Anda baca, dan berapa halaman yang masih tersisa.
주목할 만한 예외는 코란으로, 분량이 성서의 4분의 1정도다.
Perkecualian yang utama adalah Qur’an, kira-kira seperempat dari ukuran Alkitab.
“아마도 이 연구에서 발견된 가장 인상적인 사실은 프랑스인들이, 먹는 분량은 더 적은데도 식사는 훨씬 더 오래 한다는 점일 것”이라고 동 회보는 기술한다.
”Mungkin temuan yang paling mengesankan adalah bahwa orang Prancis butuh waktu lebih lama untuk menyantap porsi yang lebih kecil itu,” kata artikel tersebut.
5부—잘 발전하는 성서 연구를 사회함 (연구할 분량을 결정하는 방법) 「왕국 봉사」 2005/1
Bagian 5 —Memimpin Pengajaran Alkitab yang Progresif (Menentukan Berapa Banyak Bahan yang Dibahas) Pelayanan Kerajaan, 1/2005
그러므로 성서 연구를 사회할 때 모든 점을 세세하게 다 설명하거나 일정 분량을 다루는 것이 가장 중요한 일인 것처럼 서두를 필요는 없습니다.
Jadi, sewaktu memimpin pelajaran Alkitab, kita tidak perlu menjelaskan setiap perincian; juga tidak perlu terburu-buru membahas bahan seolah-olah yang terpenting ialah menghabiskan sejumlah halaman.
맷돌 참조) 향료나 적은 분량의 곡식을 찧는 데는 절구와 공이로도 충분하였다.
Untuk rempah-rempah dan biji-bijian yang lebih sedikit jumlahnya, mereka cukup menggunakan lumpang dan alu.
(학개 1:13; 스가랴 4:8, 9) 학개와 스가랴가 기록한 책의 분량이 적기는 하지만, 이 책들은 “하느님의 영감을 받은 것으로, 가르치고 책망하고 사물을 바로잡고 의로 징계하는 데 유익”한 “모든 성경”의 일부입니다.—디모데 둘째 3:16.
(Hagai 1:13; Zakharia 4:8, 9) Meskipun isinya singkat, buku-buku yang ditulis Hagai dan Zakharia adalah bagian dari ”segenap Tulisan Kudus [yang] diilhamkan Allah dan bermanfaat untuk mengajar, untuk menegur, untuk meluruskan perkara-perkara, untuk mendisiplin dalam keadilbenaran”. —2 Timotius 3:16.
「손시노 후마시역」은 이 구절에 대한 각주에서 이렇게 말한다. “추방당하기에 마땅한 상태가 되어야 하였다. 하느님께서는 죄의 분량이 다 차기 전에는 나라를 벌하지 않으시기 때문이다.”
Catatan kaki dari ayat ini dalam The Soncino Chumash menyatakan, ”Agar layak diusir, karena Allah tidak menghukum suatu bangsa hingga tingkat dosanya telah penuh.”
조언: 어떤 주에는 함께 나누는 시간 한 번에 다룰 수 있는 분량보다 더 많은 내용이 담겨 있다.
Petunjuk: Beberapa minggu berisikan lebih banyak gagasan daripada yang dapat Anda cakup dalam satu waktu bersama.
애런델은 자신의 통박의 절정에서, 이렇게 썼습니다. “그는 악의의 분량을 채우려고 모국어로 된 새로운 성경 번역판이라는 방편을 고안하였습니다.”
Dan sebagai klimaks dari celaannya, Arundel menulis, ”Untuk memenuhi takaran niat jahatnya, ia merencanakan untuk membuat suatu terjemahan baru Alkitab ke dalam bahasa ibu.”
많은 곳에서 젊은 성인이 자신과 장래의 가족을 부양하기 위한 직업을 얻는 데 필요한 학교 교육의 분량이 더욱 늘어났습니다.
Di banyak tempat tingkat pendidikan yang dibutuhkan seseorang yang baru dewasa untuk dapat memperoleh pekerjaan guna menafkahi dirinya dan calon keluarganya kelak telah semakin tinggi.
혹은 그리스도인 그리스어 성경은 읽을 분량이 그리 많지 않아 보이기 때문—성서의 4분의 1이 약간 넘는 분량밖에 안 되기 때문—일 수도 있을 것입니다.
Atau, bisa jadi karena Kitab-Kitab Yunani Kristen tidak terlalu tebal—hanya kira-kira tiga puluh persen dari seluruh Alkitab.
부화한 지 몇 시간이 지난 유생은 일정한 분량씩 양성(養成) 탱크라고 하는 곳으로 옮깁니다.
Beberapa jam setelah menetas, larva-larva dipindahkan dalam jumlah yang terkontrol ke tangki-tangki pembiakan.
하지만 성서에는 우리가 고려할 수 있을 만큼의 분량으로 영적 가르침들이 잘 요약되어 있습니다.
Di pihak lain, Alkitab menyediakan koleksi ajaran rohani yang dapat diriset dan dievaluasi dengan mudah.
연구할 때마다 얼마의 분량을 다루어야 합니까?
Berapa banyak bahan yang hendaknya Saudara bahas pada setiap sesi pelajaran?
유다서는 신약전서에서 분량이 가장 짧은 기록 중 하나이지만, 그러면서도 성경의 어느 곳에서도 발견되지 않는 정보가 포함되어 있는 기록이다.
Meskipun itu adalah salah satu kitab terpendek dalam Perjanjian Baru, Surat Yudas memuat informasi yang tidak ditemukan di mana pun dalam Alkitab.
(고린도 첫째 14:20) 그리스도인들은 “그리스도의 충만함에 속한 분량의 크기”에 이르고자 힘써야 합니다.
(1 Korintus 14:20) Mereka hendaknya mengerahkan diri dan berupaya mencapai ”tingkat pertumbuhan yang merupakan ciri dari kepenuhan Kristus”.

Ayo belajar Korea

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 분량 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.

Apakah Anda tahu tentang Korea

Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.