Apa yang dimaksud dengan 불친절하다 dalam Korea?
Apa arti kata 불친절하다 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 불친절하다 di Korea.
Kata 불친절하다 dalam Korea berarti dingin, tidak ramah, buruk, meluat, langu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 불친절하다
dingin(unfriendly) |
tidak ramah(unfriendly) |
buruk
|
meluat
|
langu
|
Lihat contoh lainnya
예수께서는 불같은 성향 때문에 사도 (베드로와 안드레; 빌립과 바돌로매; 야고보와 요한)을(를) “우뢰의 아들”이라고 부르셨다. Yesus menyebut rasul (Petrus dan Andreas; Filipus dan Bartolomeus; Yakobus dan Yohanes) ”Anak-Anak Guruh” karena watak mereka yang cepat marah. [gt-IN psl. |
흥미롭게도, 1878년에 이 지역은 북아메리카에서 가장 두려워하던 인디언 전사 중 한 사람—탁월한 수족 추장인 시팅 불—의 거처가 되었습니다. Menarik, pada tahun 1878 daerah ini menjadi tempat tinggal salah seorang pejuang Indian yang paling ditakuti di Amerika Utara —Sitting Bull, kepala suku Sioux yang agung. |
이 교회에서 누구든 아내를 학대하고, 인격을 손상시키고, 모욕하고, 불의한 지배력을 행사하는 사람은 신권을 소유하기에 합당하지 않습니다. Siapa pun pria di Gereja ini yang merundung istrinya, yang meremehkannya, yang menghinanya, yang menjalankan kekuasaan yang tidak benar terhadapnya adalah tidak layak untuk memegang imamat. |
(베드로 첫째 2:22) 그분의 적들은 그분이 안식일을 어기는 자이고, 술꾼이며, 악귀 들린 자라고 거짓 고발하지만, 예수께서는 그들의 거짓말로도 불명예를 당하지 않으십니다. (1 Petrus 2:22) Musuh-musuhnya melancarkan tuduhan palsu bahwa ia pelanggar hari Sabat, pemabuk, dan dirasuki hantu, tetapi Yesus tidak direndahkan karena dusta mereka itu. |
따라서 고층 건물에 켜져 있는 밝은 불빛 때문에 혼란에 빠질 수 있습니다. Akibatnya, mereka menjadi bingung karena adanya lampu-lampu terang pada gedung-gedung yang tinggi. |
9 아담은 불순종하였고, 따라서 죽었습니다. 9 Adam tidak taat, dan ia mati. |
이사야와 동시대의 사람인 미가는 이렇게 분명히 말합니다. “여호와께서 네게 요구하시고 계신 것은 다만 공의를 행하고 친절을 사랑하고 겸허하게 네 하느님과 함께 걷는 것이 아니냐?” Mikha, yang hidup sezaman dengan Yesaya, menyatakan, ”Apa yang Yehuwa minta sebagai balasan darimu selain menjalankan keadilan dan mengasihi kebaikan hati dan bersahaja dalam berjalan dengan Allahmu?” |
그 예언자는 사명을 수행하는 동안에는 먹지도 마시지도 말라는 여호와의 지시에 불순종한 이유로 후에 사자에게 죽임을 당한다. Nabi itu sendiri belakangan dibunuh oleh seekor singa karena tidak mematuhi petunjuk Yehuwa agar jangan makan atau minum selagi menjalankan tugas. |
우리는 땔감을 주워 모아 불을 피워 마지막 남은 식품으로 요리를 해 먹은 다음 돌아오기 시작했습니다. Kami mengumpulkan sejumlah kayu untuk membuat api, memasak persediaan makanan kami yang terakhir, dan mulai berjalan pulang. |
그 형제는 나를 따뜻하고 친절하게 맞아 주었습니다. Dia menyambut saya dengan hangat. |
여호와의 증인은 지옥불을 믿는가? Apakah Saksi-Saksi Yehuwa percaya api neraka? |
우리 몸에는 멈추거나 속도를 늦추어야 한다고 알려 주는 번쩍이는 빨간불이나 경보가 없습니다. Tubuh kita tidak memiliki lampu peringatan yang menyala dan mengisyaratkan agar kita berhenti atau mengurangi kecepatan. |
지하실 불은 계속 꺼둡시다. Biarkan lampunya tetap mati. |
동시에, 그분은 우리가 그분처럼 되고 영원한 기업을 얻기 위해서는 지상의 고통이 연단하는 자의 불처럼 축복이 될 것을 아시기 때문에 우리에게 그 고통을 허락하신다는 사실을 절대적으로 신뢰하십니까? Apakah itu dipadukan dengan kepercayaan mutlak bahwa Dia memperkenankan sejumlah penderitaan duniawi karena Dia tahu itu akan memberkati kita, seperti api pemurni, untuk menjadi seperti Dia dan untuk memperoleh warisan kekal kita? |
농작물 전부가 불에 탔고 일년 이상 아이들 몸무게는 늘지 않았습니다 Kami gagal panen, tak ada anak yang naik berat badannya selama setahun lebih. |
그 기록은 우리의 관심도 끄는데, 참 하느님께 순종할 때 오는 축복과 불순종할 때 오는 결과를 강조해 주기 때문입니다. Narasi dalam buku itu juga menarik bagi kita karena menonjolkan berkat-berkat yang dihasilkan oleh ketaatan kepada Allah yang benar dan konsekuensi-konsekuensi karena ketidaktaatan kepada-Nya. |
1914년 이후로 불같은 색의 말을 탄 상징적 말 탄 자가 땅에서 평화를 제거해 왔다 Sejak tahun 1914 penunggang kuda simbolis yang berwarna merah menyala telah mengambil perdamaian dari bumi |
베드로는 고난과 박해를 받던 당시의 성도들에게 사랑과 친절로 서로를 대하라고 권고했다.( Di tengah penderitaan dan penganiayaan yang dihadapi oleh para Orang Suci pada masanya, Petrus mendesak mereka untuk berpaling kepada satu sama lain dalam kasih dan kelembutan (lihat 1 Petrus 1:22; 3:8–9). |
(히 11:34, 35에서는 “불의 세력을 막”은 사람들과 “더 나은 부활을 얻기 위”해 “얼마의 대속물로 석방되는 것을 받아들이지” 않은 사람들에 대해 말한다.) (Di Ibr 11:34, 35 disebutkan tentang orang-orang yang ”memadamkan kekuatan api” dan yang tidak mau ”menerima pembebasan melalui suatu tebusan, supaya mereka dapat mencapai kebangkitan yang lebih baik”.) |
한편 사용하지 않는 가죽 부대는 굴뚝이 없는 방 안에 걸어 두어 방 안에서 불을 피울 때 나는 연기로 검어질 수도 있었다. Sebaliknya, apabila tidak digunakan, kirbat mungkin digantung dalam ruangan tanpa cerobong asap dan dengan demikian menjadi hitam karena asap dari api yang dinyalakan di sana. |
그들은 우리를 매우 친절하게 대해 주었습니다. Mereka memperlakukan kami dengan sangat baik hati. |
그리고 그러한 몸이 또한 그리스도교국의 최후 심판 계획의 일부인 “지옥”의 “영원한 불”에서 얼마나 오랫동안이나 생존하게 될 것인가? Dan berapa lama tubuh sedemikian akan tetap hidup dalam ”api kekal” dari ”neraka,” yang juga termasuk dalam acara Pengadilan Terakhir dari Susunan Kristen? |
“무엇보다도 믿음의 큰 방패를 드십시오. 여러분은 그것으로 악한 자의 불화살을 모두 끌 수 있을 것입니다.”—에베소 6:16. Oleh karena itu, sang rasul selanjutnya menasihati, ”Di atas segala hal, ambillah perisai besar iman, yang dengannya kamu akan sanggup memadamkan semua misil berapi dari si fasik.”—Efesus 6:16. |
우리 마음에 신앙을 점화시킬 수 있는 신앙의 불꽃을 내려 주시기를 주님께 간구합시다. 그리하여 우리가 처한 특수한 삶의 상황, 고난, 그리고 신권 의무에 대한 성신의 신성한 역사하심을 받아들이고 인식할 수 있도록 합시다. Marilah kita memohon dengan sangat kepada Tuhan untuk memberkahi pikiran dan jiwa kita dengan percikan iman yang akan memungkinkan kita menerima dan mengenali pelayanan ilahi Roh Kudus untuk keadaan, tantangan, dan kewajiban keimamatan khusus kita. |
(창세 50:5-8, 12-14) 이와 같이 요셉은 자기 아버지에게 사랑의 친절을 나타냈습니다. (Kejadian 50:5-8, 12-14) Dengan melakukan hal itu, Yusuf memperlihatkan kebaikan hati yang penuh kasih kepada ayahnya. |
Ayo belajar Korea
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 불친절하다 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.
Kata-kata Korea diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Korea
Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.