स्वीडिश में ask का क्या मतलब है?
स्वीडिश में ask शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्वीडिश में ask का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
स्वीडिश में ask शब्द का अर्थ डिब्बा, संदूक़, बकस है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
ask शब्द का अर्थ
डिब्बाnoun För att ta ett exempel: En dag sändes en ask med loukoúmia (en omtyckt sötsak) till mig. मसलन, एक दिन लूकूम्या (एक पसंदीदा मिठाई) से भरा एक डिब्बा मुझे भेजा गया। |
संदूक़noun |
बकसnoun |
और उदाहरण देखें
”Jag tar det tillbaka, och jag ångrar mig verkligen i stoft och aska.” — Job 42:3, 6. इसलिये मुझे अपने ऊपर घृणा आती है, और मैं धूलि और राख में पश्चात्ताप करता हूं।”—अय्यूब ४२:३, ६. |
6 När kungen i Nineve fick höra budskapet reste han sig från tronen, tog av sig sina kungliga kläder och klädde sig i säckväv och satte sig i aska. फिर छोटे से लेकर बड़े तक, सब लोगों ने टाट ओढ़ा। 6 जब नीनवे के राजा के पास संदेश पहुँचा, तो वह अपनी राजगद्दी से उठा। उसने अपने शाही कपड़े उतारे और टाट ओढ़कर राख पर बैठ गया। |
nu är jag bara stoft och aska. मैं धूल और राख हो गया हूँ। |
De sade inte att onda människor blir torterade för evigt, utan att de i stället bränns till aska i flammorna. यह चर्च सिखाता था कि दुष्ट लोगों को हमेशा के लिए नहीं तड़पाया जाएगा, बल्कि उन्हें जलाकर खाक में मिला दिया जाएगा। |
Att man använder aska från en röd ko förebildade renandet genom Jesu Kristi lösenoffer. (Hebréerna 9:13, 14) लाल बछिया की राख का इस्तेमाल इस बात की निशानी है कि यीशु का बलिदान इंसानों को शुद्ध करता है।—इब्रानियों 9:13, 14. |
Genom att tvätta dem med tvål och vatten eller aska och vatten avlägsnas bakterier. जब साबुन या राख से अच्छी तरह हाथ धोया जाता है, तो कीटाणुओं का सफाया हो जाता है। |
Job medger att han har talat utan förstånd och säger: ”Jag [tar] tillbaka vad jag sagt och ångrar mig verkligen i stoft och aska.” अय्यूब कबूल करता है कि उसने नासमझी की बातें कही हैं: “मुझे अपने ऊपर घृणा आती है, और मैं धूलि और राख में पश्चात्ताप करता हूं।” |
20 Han är som en som äter aska. 20 वह मानो राख से अपना पेट भर रहा है, |
bäddar sin säng med säck och aska? टाट और राख को अपना बिस्तर बनाओ? |
tillsammans med ask och cypress. + सूखे मैदानों में सनोवर, एश और सरो के पेड़ लगाऊँगा+ |
För om Tyros och Sidon hade sett underverken som inträffade hos er, skulle de ha ångrat sig i säck och aska för länge sedan. क्योंकि जो शक्तिशाली काम तुममें हुए थे, अगर वे सोर और सीदोन में हुए होते, तो वहाँ के लोगों ने टाट ओढ़कर और राख में बैठकर कब का पश्चाताप कर लिया होता। |
De kan ha ”vanställt” sina ansikten genom att inte tvätta sig eller genom att strö eller gnida in aska på huvudet. लोग अपना चेहरा नहीं धोते थे या बाल नहीं सँवारते थे और अपने सिर पर राख छिड़कते या डाल लेते थे। |
För om Tyros och Sidon hade sett underverken som har inträffat hos er,+ skulle de ha ångrat sig i säck och aska för länge sedan. क्योंकि जो शक्तिशाली काम तुममें हुए थे,+ अगर वे सोर और सीदोन में हुए होते, तो वहाँ के लोगों ने टाट ओढ़कर और राख में बैठकर कब का पश्चाताप कर लिया होता। |
(Matteus 6:17, 18) På Jesajas tid fann avfälliga judar behag i sin fasta genom att utsätta sin själ för betryck, böja sitt huvud och sitta i säckväv och aska. (मत्ती ६:१७, १८) यशायाह के समय में, यहूदियों को अपने उपवास करने में, अपने आप को तड़पाने में, अपना सिर झुकाने में, और टाट बिछाकर और राख़ फैलाए बैठने में खुशी मिलती थी। |
– enträd, ask och cypress+ – हाँ, लबानोन की शान, खुद चलकर तेरे पास आएगी+ |
Jesaja fullgör därigenom sitt profetiska uppdrag, nämligen ”att förse dem som sörjer över Sion, ... att ge dem en huvudprydnad i stället för aska, jublets olja i stället för sorg, lovprisningens mantel i stället för en modfälld ande; och de skall kallas rättfärdighetens stora träd, Jehovas plantering, till hans förskönande”. — Jesaja 61:3. इस तरह भविष्यवाणी में यशायाह को जो काम सौंपा गया था उसने वह पूरा किया है, यानी “सिय्योन के विलाप करनेवालों के सिर पर की राख दूर करके सुन्दर पगड़ी बान्ध दूं, कि उनका विलाप दूर करके हर्ष का तेल लगाऊं और उनकी उदासी हटाकर यश का ओढ़ना ओढ़ाऊं; जिस से वे धर्म के बांजवृक्ष और यहोवा के लगाए हुए कहलाएं और जिस से उसकी महिमा प्रगट हो।”—यशायाह 61:3. |
Att bara skölja händerna med vatten räcker inte – båda händerna behöver gnidas in med tvål eller aska. सिर्फ पानी से हाथ धो लेना काफी नहीं, दोनों हाथों को साबुन या राख से अच्छी तरह मलकर धोना ज़रूरी है। |
Likt en vulkan som mullrar, ryker och spyr ut aska innefattar detta sammansatta tecken stora krig, jordbävningar, hungersnöd och farsoter – något som sedan året 1914 hemsökt världen i en omfattning som saknar motstycke i historien. (Matteus 24:3–8; Lukas 21:10, 11; Uppenbarelseboken 6:1–8) इन घटनाओं में बड़े-बड़े युद्ध, भूकंप, अकाल और महामारियाँ शामिल हैं। जिस तरह एक ज्वालामुखी के फूटने से पहले पहाड़ के अंदर गड़गड़ाहट होती है, धुआँ उठता है और अंगारों की बरसात होती है, उसी तरह सन् 1914 से इन सभी घटनाओं ने दुनिया-भर में बड़े पैमाने पर तबाही मचायी है।—मत्ती 24:3-8; लूका 21:10, 11; प्रकाशितवाक्य 6:1-8. |
klä dig i säckväv+ och vältra dig i aska. टाट ओढ़ ले,+ राख में लोट। |
Under den tiden grät man högt, bar speciella kläder, lade aska på huvudet, slet sönder sina kläder och slog sig på bröstet. बाइबल के ज़माने में कई दिनों तक मातम मनाना एक दस्तूर था। |
Jag tar två askar mintchoklad och en låda Chuckle Lucks. मैं पतला टकसालों और व्यंग्य lucks के एक बॉक्स के दो मामलों ले जाएगा. |
En del kanske fruktar att det är skadligt för miljön att strö ut aska. कुछ लोग शायद डरें कि राख़ को छितराना पर्यावरण के लिए नुक़सानदेह है। |
3 Och ni skall atrampa ned de ogudaktiga, ty de skall vara aska under era fotsulor på den dag då jag skall göra detta, säger Härskarornas Herre. 3 और तुम बुरे लोगों को कुचल दोगे; क्योंकि उस दिन मैं तुम्हारे पांवों के तलवों द्वारा कुचलकर उन्हें राख बनाऊंगा, सेनाओं का प्रभु कहता है । |
आइए जानें स्वीडिश
तो अब जब आप स्वीडिश में ask के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्वीडिश में नहीं जानते हैं।
स्वीडिश के अपडेटेड शब्द
क्या आप स्वीडिश के बारे में जानते हैं
स्वीडिश (स्वेन्स्का) एक उत्तरी जर्मनिक भाषा है, जो मुख्य रूप से स्वीडन और फिनलैंड के कुछ हिस्सों में रहने वाले 10.5 मिलियन लोगों द्वारा मातृभाषा के रूप में बोली जाती है। स्वीडिश भाषी नॉर्वेजियन और डेनिश भाषियों को समझ सकते हैं। स्वीडिश डेनिश और नॉर्वेजियन से निकटता से संबंधित है, और आमतौर पर जो कोई भी समझता है वह स्वीडिश को समझ सकता है।