स्पेनिश में medio का क्या मतलब है?
स्पेनिश में medio शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में medio का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
स्पेनिश में medio शब्द का अर्थ मध्य, मध्यम, माद्धयम, माध्यम है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
medio शब्द का अर्थ
मध्यnounfeminine El abandono de las necesidades espirituales de los pobres y la clase media provocó inevitablemente la disidencia. गरीब और मध्य वर्गों की आध्यात्मिक ज़रूरतों के प्रति उनकी लापरवाही के कारण मतभेद उभरना निश्चित था। |
मध्यमadjective Pero las necesidades sanitarias de los países de ingresos bajos y medios están cambiando. लेकिन निम्न और मध्यम आय वाले देशों की स्वास्थ्य संबंधी जरूरतों में अब परिवर्तन हो रहे हैं। |
माद्धयमnoun |
माध्यमnoun Se ha desarrollado un nuevo medio de comunicación - el ferrocarril. संचार के एक नए माध्यम का विस्तार हुआ - रेल। |
और उदाहरण देखें
27 Ese reino es el medio que Jehová usa para efectuar su voluntad. २८ वह राज्य यहोवा का अपनी इच्छा पूरी करने का साधन है। |
Ninguna cantidad de sangre o tesoro estadounidense puede producir paz y seguridad duraderas en el Medio Oriente. अमेरिकी रक्त या धन की कोई भी राशि मध्य पूर्व में चिरस्थायी शांति और सुरक्षा उत्पन्न नहीं कर सकती। |
Dado que la Descendencia vendría por medio de él, es lógico que fuera objeto de la hostilidad de Satanás. (उत्पत्ति 3:15) इब्राहीम के ज़रिए ही उस वंश को आना था, इसलिए इसमें ताज्जुब की कोई बात नहीं कि शैतान का खास निशाना इब्राहीम ही होता। |
Nuestros intereses son, por cierto, intereses europeos comunes, y la única manera de defenderlos es a través de medios comunes. हमारे हित वास्तव में साझा यूरोपीय हित हैं, और उन्हें हासिल करने का एकमात्र उपाय साझा साधन हैं। |
El “sustento y con qué cubrir[se]” no eran más que medios que le permitían seguir cultivando la devoción a Jehová. पौलुस के पास सिर्फ “खाने और पहिनने” की बुनियादी चीज़ें थीं जिससे वह अपना लक्ष्य हासिल कर सका यानी परमेश्वर की भक्ति करता रह सका। |
Jan Schreiber llega al grado de decir que “el impulso de apoderarse de la atención del público” ha sido “el medio terrorista de más consecuente éxito”. जॉन स्क्रीबर आगे इतना तक कहता है कि “सार्वजनिक ध्यान आकर्षित करने की प्रेरणा, सब से अधिक संसक्ति से सफल आतंकवादी तरकीब” है। |
El Rey que Dios ha nombrado ya está gobernando en medio de sus enemigos (Salmo 110:2). (भजन 110:2) मसीहा जानता है कि परमेश्वर की यह ख्वाहिश है कि इस अधर्मी संसार में ऐसे लोगों को ढूँढ़ा जाए, जो परमेश्वर के बारे में जानना चाहते हैं और “आत्मा और सच्चाई” से उसकी भक्ति करना चाहते हैं। |
Junto con el ángel que vuela en medio del cielo, todos declaramos: “Teman a Dios y denle gloria, porque ha llegado la hora del juicio por él, de modo que adoren al que hizo el cielo y la tierra y el mar y las fuentes de las aguas”. (Revelación 14:7.) आकाश के बीच में उड़ते हुए स्वर्गदूत के साथ, हम सब घोषित करते हैं: “परमेश्वर से डरो और उसकी महिमा करो, क्योंकि उसके न्याय करने का समय आ पहुँचा है, और उसका भजन करो, जिस ने स्वर्ग और पृथ्वी और समुद्र और जल के सोते बनाए।”—प्रकाशितवाक्य १४:७. |
Su obediencia en medio de las peores adversidades lo perfeccionó para el cargo que Dios tenía preparado para él: ser Rey y Sumo Sacerdote. बड़े-से-बड़ा दुख झेलते हुए भी यीशु आज्ञा मानता रहा। इस तरह वह उस नए पद की ज़िम्मेदारी उठाने के लिए ‘परिपूर्ण किया गया’ जो परमेश्वर ने उसके लिए सोचा था, यानी राजा और महायाजक का पद। |
¿Qué medio utiliza Cristo para ayudarnos a combatir las influencias que pueden desunirnos? हमें एकता में बाँधने के लिए आज मसीह किन लोगों की मदद लेता है? |
La decisión de no cuestionar esos datos, continúa Folta, y en cambio "publicar un mapa que muestra que Múnich está en el medio del Golfo de México, refutando todos los otros datos y las afirmaciones de millones de alemanes bastante secos, no significa que seamos brillantes. फ़ोल्टा अपनी बात जारी रखते हुए कहते हैं कि इन आंकड़ों को चुनौती न देने का निर्णय करना, और इसके बजाय एक ऐसा नक्शा प्रकाशित करना जिसमें यह दिखाया गया हो कि म्यूनिख वास्तव में मैक्सिको की खाड़ी में है, और अन्य सभी डेटा और जर्मनी के लाखों लगभग उदासीन लोगों के दावों का विरोध करने का मतलब यह नहीं है कि आप मेधावी हैं। |
Los países de ingresos bajos y medios son una fuente importante de organismos resistentes a las drogas. निम्न और मध्यम आय वाले देश दवा-रोधी जीवों के महत्वपूर्ण स्रोत हैं। |
Al elegir el valor de la puja, estás indicando a Google Ads la cantidad media que quieres invertir cada vez que alguien descargue la aplicación. अपनी बोली सेट करने पर आप Google Ads को औसत रकम बताते हैं. इसे आप हर बार तब खर्च करना चाहेंगे जब कोई व्यक्ति आपके ऐप्लिकेशन को इंस्टॉल करेगा. |
Y en el medio de esta crisis económica, donde muchos de nosotros estamos propensos a llegar con temor, creo que estamos bien equipados para seguir el ejemplo de Jane y extender la mano, reconociendo que ser pobre no significa ser cualquier persona. और आर्थिक मंदी के इस दौर में, जहाँ हम सब बस चुपचाप भागना चाहते है, डर के मारे, मुझे लगता है कि हमें जेन से कुछ सीखना चाहिये, और ये समझना चाहिये कि गरीब होने क मतलब साधारण होना नहीं है। |
Porque a ninguno de estos viene la salvación, sino por medio del arrepentimiento y la fe en el bSeñor Jesucristo. क्योंकि उद्धार पश्चाताप करने और प्रभु यीशु मसीह पर विश्वास किये बिना किसी को नहीं मिलता । |
Luego un joven de edad escolar puede mostrar cómo usar la misma presentación y concluir por medio de ofrecer las revistas a una persona interesada en el mensaje. फिर पाठशाला जाने के उम्र के युवक को उसी प्रस्तुतीकरण का निदर्शन करना चाहिए और पत्रिकाओं को पेश करके समाप्त करना चाहिए। |
Si el alimento espiritual nos llega por otros medios, no hay ninguna garantía de que no se haya modificado o contaminado (Sal. अगर आप किसी और माध्यम से हमारे प्रकाशन डाउनलोड करते हैं, तो यह खतरा रहता है कि जानकारी को तोड़-मरोड़कर पेश किया गया हो। —भज. |
El colegio empieza a las 8 y media. स्कूल साढ़े-आठ बजे शुरू होता है। |
En la Edad Media, la iglesia cristiana excomulgaba a las personas que intentaban suicidarse y a quienes se suicidaban, por lo que eran enterrados fuera de los cementerios consagrados. ऐतिहासिक रूप से इसाई चर्च के वे लोग जो आत्महत्या का प्रयास करते थे समाज से बहिष्कृत कर दिए जाते थे और वे जो मर जाते थे उनको निर्धारित कब्रिस्तान से बाहर दफनाया जाता था। |
¿De qué medio disponemos los cristianos para acercarnos a Jehová? मसीहियों के लिए यहोवा के पास आने का क्या इंतज़ाम किया गया है? |
La Biblia dice: “Todo lo que hay en el mundo —el deseo de la carne y el deseo de los ojos y la exhibición ostentosa del medio de vida de uno— no se origina del Padre, sino que se origina del mundo”. बाइबल कहती है कि “जो कुछ संसार में है, अर्थात् शरीर की अभिलाषा, और आंखों की अभिलाषा और जीविका का घमण्ड, वह पिता की ओर से नहीं, परन्तु संसार ही की ओर से है।” |
Se define lap dancing como “una actividad en la que un bailarín o bailarina, por lo general medio desnudo, se sienta en el regazo de un cliente y se mueve sensualmente”. लैप डांसिंग एक ऐसा नाच होता है, जिसमें एक नाचनेवाली या नाचनेवाला करीब-करीब नंगे बदन, ग्राहक की गोद में बैठकर लैंगिक तौर पर उत्तेजित करनेवाला नाच करता है। |
8 Jehová revela por medio de Isaías la estrategia de los enemigos de Judá. 8 यशायाह के ज़रिए, यहोवा बताता है कि यहूदा के दुश्मन किस तरह हमला करने की सोच रहे हैं। |
Cuando por fin lo encontraron, lo sacaron de allí y lo pusieron de pie en medio del pueblo. जब बहुत ढूँढ़ने पर लोगों को शाऊल मिला तो वे उसे ले आए और उन्होंने उसे लोगों के बीच खड़ा किया। |
Entonces Faraón llamó a Moisés y Aarón, y dijo: “Levántense, salgan de en medio de mi pueblo, tanto ustedes como los demás hijos de Israel, y vayan, sirvan a Jehová, tal como han declarado. फ़िरौन ने अब मूसा और हारून को बुलवाया और कहा: “तुम इस्राएलियों समेत मेरी प्रजा के बीच से निकल जाओ; और अपने कहने के अनुसार जाकर यहोवा की उपासना करो। |
आइए जानें स्पेनिश
तो अब जब आप स्पेनिश में medio के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।
medio से संबंधित शब्द
स्पेनिश के अपडेटेड शब्द
क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं
स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।