स्पेनिश में diestro का क्या मतलब है?
स्पेनिश में diestro शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में diestro का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
स्पेनिश में diestro शब्द का अर्थ समर्थ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
diestro शब्द का अर्थ
समर्थadjective |
और उदाहरण देखें
¿Aquel que hizo que Su hermoso brazo fuera a la diestra de Moisés; Aquel que partió las aguas de delante de ellos para hacer para sí mismo un nombre de duración indefinida; Aquel que los hizo andar a través de las aguas agitadas de modo que, cual caballo en el desierto, no tropezaron? जिसने उनके मध्य अपना पवित्र आत्मा डाला, जिसने अपनी महिमामय भुजा को मूसा के दाहिने हाथ कर दिया, जिसने उनके सामने जल को दो भाग करके सदाकाल के लिए नाम कमाया, जिसने समुद्र की गहराइयों में से उनकी अगुवाई की, वह कहां है? जैसे जंगल में घोड़े को, वैसे ही उनको भी ठोकर न लगी। |
Esto cumplió la profecía de Salmo 110:1, donde Dios le dice: “Siéntate a mi diestra hasta que coloque a tus enemigos como banquillo para tus pies”. इससे भजन ११०:१ की भविष्यवाणी पूरी हुई, जहाँ परमेश्वर उसे कहता है: “तू मेरे दहिने हाथ बैठ, जब तक मैं तेरे शत्रुओं को तेरे चरणों की चौकी न कर दूं।” |
Aunque Jesús no niega que David sea el antepasado físico del Cristo o Mesías, pregunta: “Entonces, ¿cómo es que David por inspiración [en el Salmo 110] lo llama ‘Señor’, diciendo: ‘Jehová dijo a mi Señor: “Siéntate a mi diestra hasta que ponga a tus enemigos debajo de tus pies”’? यद्यपि यीशु यह इनक़ार नहीं करते कि दाऊद मसीहा, या ख्रीस्त, का शारीरिक पूर्वज है, वह पूछता है: “तो दाऊद आत्मा में होकर [भजन संहिता ११० में] उसे ‘प्रभु’ क्यों कहता है? ‘यहोवा ने मेरे प्रभु से कहा: “मेरे दाहिने बैठ, जब तक कि मैं तेरे बैरियों को तेरे पाँवों के नीचे न कर दूँ।”’ |
Algunos años después de que Jesús ascendió al cielo, el apóstol Pablo escribió: “[Jesús] ofreció un solo sacrificio por los pecados perpetuamente, y se sentó a la diestra de Dios, esperando desde entonces hasta que se coloque a sus enemigos como banquillo para sus pies” (Hebreos 10:12, 13). यीशु के स्वर्ग जाने के कुछ साल बाद, प्रेरित पौलुस ने बताया, “यह व्यक्ति [यीशु] तो पापों के बदले एक ही बलिदान सर्वदा के लिये चढ़ाकर परमेश्वर के दहिने जा बैठा। और उसी समय से इस की बाट जोह रहा है, कि उसके बैरी उसके पांवों के नीचे की पीढ़ी बनें।” |
15 Y estos abogados estaban versados en todos los artificios y astucia del pueblo; y esto era para habilitarlos a fin de que fueran diestros en su profesión. 15 अब ये वकील मनुष्य के सब छल-प्रपंचों और धूर्तता में प्रवीण थे; और ऐसा उन्हें समर्थ बनाने के लिए था ताकि वे अपने काम में दक्ष हो सकें । |
Él promete: “Te mantendré firmemente asido con mi diestra de justicia” (versículo 10). (आयत 10) वह यह भी कहता है, ‘मैं तेरा परमेश्वर यहोवा, तेरा दहिना हाथ पकड़े रहूँगा।’ |
Porque yo, Jehová tu Dios, tengo agarrada tu diestra, Aquel que te dice: ‘No tengas miedo. क्योंकि मैं तेरा परमेश्वर यहोवा, तेरा दहिना हाथ पकड़कर कहूंगा, मत डर, मैं तेरी सहायता करूंगा। |
20 Y el hombre arrebatará a su diestra, y sentirá hambre; y acomerá a su siniestra, y no quedará satisfecho; cada cual comerá la carne de su propio brazo: 20 और वे दहिनी ओर से भोजनवस्तु छीनकर भी भूखे रहते, और बायें ओर से खाकर भी तृप्त नहीं होते; उनमें से प्रत्येक मनुष्य अपनी अपनी बांहों का मांस खाता है— |
• ¿Cómo nos haremos diestros en el manejo de la espada del espíritu? • हम आत्मा की तलवार चलाने में कुशल कैसे बन सकते हैं? |
Largura de días está en su diestra; en su siniestra hay riquezas y gloria. उसके दहिने हाथ में दीर्घायु, और उसके बाएँ हाथ में धन और महिमा हैं। |
Cabe señalar que Eusebio se sentó a la diestra del emperador durante el concilio. युसेबियस धर्मसभा में सम्राट के दाहिने हाथ बैठा था। |
b) ¿Cómo mantenemos a Jehová a la “diestra”? (ख) हम किन तरीकों से यहोवा को अपने “दहिने हाथ” रखते हैं? |
(La Biblia de las Américas.) Reconociendo que el nombre de Dios aparece en el texto hebreo, la Traducción del Nuevo Mundo dice así: “La expresión de Jehová a mi Señor es: ‘Siéntate a mi diestra hasta que coloque a tus enemigos como banquillo para tus pies’”. (किंग जेम्स् वर्शन) यह स्वीकार करते हुए कि इब्रानी मूल-पाठ में यहाँ परमेश्वर का नाम आता है, न्यू वर्ल्ड ट्रांस्लेशन बाइबल कहती है: “मेरे प्रभु से यहोवा की वाणी है: ‘मेरे दाहिने हाथ बैठ जब तक मैं तेरे शत्रुओं को तेरे चरणों की चौकी न बना दूं।’” |
9 Los copistas no solo eran muy diestros, sino que también sentían profunda reverencia por las palabras que copiaban. ९ नकलनवीस न केवल बहुत निपुण थे, बल्कि जिन शब्दों की वे नकल उतारते थे उनके लिए उनमें गहरी श्रद्धा थी। |
Si así lo hacen, podrán confiar sin reservas en las siguientes palabras divinas: “Mil caerán a tu lado mismo, y diez mil a tu diestra; a ti no se te acercará. ऐसा करनेवालों को यहोवा के इन शब्दों से हौसला मिलता है: “तेरे निकट हजार, और तेरी दहिनी ओर दस हजार गिरेंगे; परन्तु वह तेरे पास न आएगा। |
Es de interés que Pablo también probó que era ministro “mediante las armas de la justicia a diestra y a siniestra”. ध्यान दीजिए कि पौलुस ने “दहिने, बाएं” हाथ में “धार्मिकता के हथियारों से” भी साबित किया कि वह सेवक है। |
Pablo escribió acerca de él: “¿Con respecto a cuál de los ángeles ha dicho él alguna vez: ‘Siéntate a mi diestra, hasta que coloque a tus enemigos como banquillo para tus pies’?”. (Hebreos 1:13.) उसके बारे में पौलुस ने लिखा: “स्वर्गदूतों में से उस ने किस से कब कहा, कि तू मेरे दहिने बैठ, जब तक कि मैं तेरे बैरियों को तेरे पांवों के नीचे की पीढ़ी न कर दूं?”—इब्रानियों १:१३. |
Por el gozo que fue puesto delante de él aguantó un madero de tormento, despreciando la vergüenza, y se ha sentado a la diestra del trono de Dios”. और विश्वास के कर्त्ता और सिद्ध करनेवाले यीशु की ओर ताकते रहें; जिस ने उस आनन्द के लिए जो उसके आगे धरा था, लज्जा की कुछ चिन्ता न करके, खम्भे का दुख सहा; और सिंहासन पर परमेश्वर के दहिने जा बैठा।” (न्यू. व.) |
De igual manera, el mártir Esteban, precisamente antes de morir apedreado, “miró con fijeza al cielo y alcanzó a ver la gloria de Dios y a Jesús de pie a la diestra de Dios”. उसी तरह, उस पर पत्थरवाह करके उसे मार डालने से पहले, शहीद स्तिफनुस ने “स्वर्ग की ओर देखा और परमेश्वर की महिमा को और यीशु को परमेश्वर की दहिनी ओर खड़ा” देखा। |
Cuando experimentamos esos beneficios, sentimos, como David, la presencia de Jehová ‘a nuestra diestra’ (Salmo 16:8). (यशायाह 48:17) जब हम यहोवा की राह पर चलने के फायदे देखेंगे तो हम भी दाऊद की तरह महसूस करेंगे जिसने कहा, यहोवा “मेरे दहिने हाथ रहता है।”—भजन 16:8. |
“[Dios] lo sentó a su diestra en los lugares celestiales, muy por encima de todo gobierno y autoridad y poder y señorío, [...] y lo hizo cabeza sobre todas las cosas en cuanto a la congregación.” ‘परमेश्वर ने उस को स्वर्गीय स्थानों में अपनी दहिनी ओर सब प्रकार की प्रधानता, और अधिकार, और सामर्थ, और प्रभुता के ऊपर बैठाया। और उसे सब वस्तुओं पर शिरोमणि ठहराकर कलीसिया को दे दिया।’ |
En tal caso, nos haremos más diestros en el ministerio, sentiremos más gozo y formaremos relaciones que pudieran durar toda una vida. तजुरबेकार प्रचारकों के साथ प्रचार में जाइए, फिर आपका हुनर बढ़ेगा, आपको इस काम से ज़्यादा खुशी मिलेगी और ऐसे दोस्त मिलेंगे जो ज़िंदगी-भर आपका साथ देंगे। |
Al hacerlo, de seguro nos volveremos más diestros en el manejo de la Palabra de Dios, y es muy probable que tengamos experiencias animadoras. अगर हम ऐसा करेंगे, तो परमेश्वर के वचन का इस्तेमाल करने में हम और भी माहिर हो जाएँगे। साथ ही, हमें दूसरों के साथ बाइबल की सच्चाई बाँटने के बढ़िया अनुभव भी मिलेंगे। |
En poco tiempo sería ensalzado a la diestra de Dios y recibiría “el nombre que está por encima de todo otro nombre, para que en el nombre de Jesús se doble toda rodilla de los que están en el cielo y de los que están sobre la tierra y de los que están debajo del suelo” (Filipenses 2:9, 10). बहुत जल्द ही उसे परमेश्वर के दाहिने बिठाकर उसकी महिमा की जाएगी और उसे ऐसा नाम दिया जाएगा “जो सब नामों में श्रेष्ठ है कि जो स्वर्ग में और पृथ्वी पर और जो पृथ्वी के नीचे हैं; वे सब यीशु के नाम पर घुटना टेकें।”—फिलिप्पियों २:९, १०. |
27 Por tanto, amados hermanos míos, ¿han cesado los amilagros porque Cristo ha subido a los cielos, y se ha sentado a la diestra de Dios para breclamar del Padre sus derechos de misericordia que él tiene sobre los hijos de los hombres? 27 इसलिए, मेरे प्रिय भाइयों, क्या चमत्कार होने बंद हो गए हैं क्योंकि मसीह स्वर्ग चला गया है, और परमेश्वर के दाहिने हाथ की ओर बैठा है, पिता से दया के अपने उन अधिकारों का दावा करने के लिए जो उसका मानव संतानों पर है ? |
आइए जानें स्पेनिश
तो अब जब आप स्पेनिश में diestro के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।
diestro से संबंधित शब्द
स्पेनिश के अपडेटेड शब्द
क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं
स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।