पुर्तगाली में rapazinho का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में rapazinho शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में rapazinho का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में rapazinho शब्द का अर्थ लड़का है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

rapazinho शब्द का अर्थ

लड़का

nounmasculine

Como costumava ser quando você era um doce rapaz.
आप मधुर लड़का गया जब जैसा हम करते थे.

और उदाहरण देखें

Lembre-se de que 1 Samuel 2:18 diz que ele, “como rapazinho, ministrava perante Jeová” de modo fiel.
मिसाल के लिए, हम 1 शमूएल 2:18 में पढ़ते हैं, शमूएल “जो बालक था यहोवा के साम्हने सेवा टहल किया करता था।”
Jeová disse-me então: ‘Chama-o pelo nome de Maer-Salal-Hás-Baz, pois antes que o rapazinho saiba chamar: “Meu pai!”
तब यहोवा ने मुझसे कहा, ‘उसका नाम महेर-शालाल-हाश-बज़ रख।
No quarto dia chegou-se ao pé dela uma mulher e pediu-lhe para ficar com outra criança, um rapazinho com apenas quatro anos.
चौथे दिन एक औरत उसके पास आई और एक और बच्चे को लेने के लिए बोली-- एक नन्हा बालक, केवल चार वर्ष का।
“Sou apenas um rapazinho
“मैं छोटा लड़का सा हूँ”
Ele “começou a espirrar tantas quantas sete vezes, após o que o rapazinho abriu os seus olhos”.
फिर “लड़के ने सात बार छींका, और अपनी आंखें खोलीं।”
Lembre-se que 1 Samuel 2:18 diz que ele, “como rapazinho, ministrava perante Jeová” de modo fiel.
मिसाल के लिए, 1 शमूएल 2:18 में हम पढ़ते हैं, “शमूएल अभी छोटा लड़का ही था, फिर भी वह मलमल का एपोद पहनकर यहोवा के सामने सेवा करता था।”
Mas, eis que surgiu em cena um mero rapazinho!
पर देखिए, घटनास्थल पर एक छोकरा नज़र आता है!
No relato que ele escreveu mais tarde, lemos: “Samuel, como rapazinho, ministrava perante Jeová, estando cingido dum éfode de linho.”
बाद में उसने जो ब्यौरा लिखा उसमें हम पढ़ते हैं, “शमूएल जो बालक था सनी का एपोद पहिने हुए यहोवा के साम्हने सेवा टहल किया करता था।”
Quando Doaa agarrou no rapazinho e a mãe se afogou disse para a criança que soluçava: "Ela foi-se embora para procurar água e comida".
जब डोआ ने बच्चे को ले लिया और उसकी माँ डूब गयी, वह रोते हुए बच्चे से बोली, "वह सिर्फ तुम्हारे लिए पानी और भोजन लेने गयी है।"
“Não deve vir navalha sobre a cabeça dele”, disse-lhe o anjo, “porque o rapazinho se tornará nazireu de Deus ao sair do ventre; e será ele quem tomará a dianteira em salvar Israel da mão dos filisteus”.
स्वर्गदूत उसे यह हिदायत देता है: “उसके सिर पर उस्तरा नहीं फेरना; क्योंकि बालक जन्म से ही परमेश्वर को नाज़ीर होगा। वह इस्राएलियों को पलिश्ती जाति के हाथ से मुक्त करना आरम्भ करेगा।”
Meu rapazinho.
मेरे नन्हें लड़का.
Talvez para mostrar a impossibilidade de alimentar tantos, André sugere: “Há aqui um rapazinho que tem cinco pães de cevada e dois peixinhos”, acrescentando: “Mas, o que são estes para tantos?”
शायद इतने अधिक लोगों को खिलाने की असंभावना को दिखाने के लिए, अन्द्रियास बिना पूछे कहता है: “यहाँ एक लड़का है जिस के पास जव की पाँच रोटी और दो मछलियाँ हैं,” फिर, आगे कहता है, “परन्तु इतने लोगों के लिए वे क्या हैं?”
Eu sou apenas um rapazinho.
तू ने अपने दास को . . .
“Como rapazinho, ministrava perante Jeová”
‘बालक जो यहोवा के साम्हने सेवा टहल किया करता था’
Talvez para mostrar a impossibilidade de alimentar tantos, André sugeriu: “Há aqui um rapazinho que tem cinco pães de cevada e dois peixinhos”, acrescentando: “Mas, o que são estes para tantos?”
इतने अधिक लोगों को भोजन खिलाने की असंभवता को दिखाने के लिए ही शायद, अन्द्रियास बिना पूछे बताता है: “यहाँ एक लड़का है जिसके पास जव की पाँच रोटी और दो मछलियाँ हैं,” फिर आगे कहता है: “परन्तु इतने लोगों के लिए वे क्या हैं?”
Manoá perguntou: “Qual virá a ser o modo de vida do rapazinho e seu trabalho?”
जब वह स्वर्गदूत, मानोह के पास आया, तो मानोह ने उससे पूछा: “वह लड़का कैसा जीवन बिताएगा?
Orou: “Jeová, meu Deus, tu mesmo fizeste teu servo rei em lugar de Davi, meu pai, e eu sou apenas um rapazinho.
उसने यहोवा से प्रार्थना की: “हे मेरे परमेश्वर यहोवा!
Mas o coração dele parou e Doaa teve que deixar o rapazinho ir por água abaixo.
किन्तु उसके दिल की धड़कन जल्द ही रुक गयी, और डोआ को उस नन्हे बालक को पानी में छोड़ना पड़ा।
E o rapazinho começou a espirrar tantas quantas sete vezes, após o que o rapazinho abriu os seus olhos.
और वह उसे छोड़कर घर में इधर उधर टहलने लगा, और फिर चढ़कर लड़के पर पसर गया; तब लड़के ने सात बार छींका, और अपनी आंखें खोलीं।
Por exemplo, “Samuel, como rapazinho, ministrava perante Jeová”.
जैसे, “शमूएल जो बालक था . . . यहोवा के साम्हने सेवा टहल किया करता था।”
Josué, um rapazinho, tem bom rendimento em todas as disciplinas, exceto em matemática.
एक नव-किशोर, जॉश स्कूल में गणित को छोड़ सारे ही विषयों में बहुत अच्छा है।
O relato em 2 Reis 4:32-37 diz: “Por fim entrou Eliseu na casa, e eis que o rapazinho estava morto, deitado no seu leito.
दूसरा राजा 4:32-37 में दर्ज़ यह वृत्तांत कहता है: “जब एलीशा घर में आया, तब क्या देखा, कि लड़का मरा हुआ उसकी खाट पर पड़ा है।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में rapazinho के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।