पुर्तगाली में passarinho का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में passarinho शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में passarinho का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में passarinho शब्द का अर्थ एम्परर मछली, लेथ्रीनस है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

passarinho शब्द का अर्थ

एम्परर मछली

noun

लेथ्रीनस

noun

और उदाहरण देखें

Isso é bom para os famintos passarinhos, pois é mais fácil para eles engolir o peixe começando pela cabeça.
इसलिए भूखे बच्चों के मुँह में पहले मछली का सिर जाता है, उसके बाद पूरा शरीर और इससे उनके लिए खाना निगलना आसान हो जाता है।
" Pelle é o passarinho no ninho da Sra. Olsen. "
" मेडम ऑलसेन के घोंसले में पेले नन्हा कोयल है. "
Sabe por que o passarinho fez isso? —
क्या आप जानते हो कि वह चिड़िया ऐसा क्यों कर रही थी?—
Por exemplo, se um willie wagtail (um passarinho) saltitasse perto de nosso acampamento, isso significava más notícias; ou se uma coruja pousasse num toco de árvore próximo, em pleno dia, acreditávamos que era porque alguém iria morrer.
उदाहरण के लिए, यदि विली वैगटेल (एक छोटी चिड़िया) हमारे डेरे के सामने फुदकती तो बुरी खबर थी; या यदि एक उल्लू दिन के समय पास ही पेड़ की ठूँठ पर बैठता तो हम मानते थे कि कोई मरनेवाला है।
Este pequeno passarinho é instintivamente sábio, tendo sido programado assim pelo seu Criador, Jeová Deus.
यह छोटा पक्षी स्वाभाविक रूप से बुद्धिमान है, उसके सृजनहार, यहोवा परमेश्वर ने उसके मन में इसी प्रकार बिठाया है।
Quanta alegria dará usar esta faculdade para ouvir a Palavra de Deus lida e explicada, bem como escutar os sons deleitosos duma brisa nas árvores, a risada duma criança ou o canto dum passarinho!
इस क्षमता को परमेश्वर के वचन को पढ़े जाते और समझाए जाते हुए सुनने; साथ ही साथ पेड़ों में हवा की सरसराहट की आवाज़, एक बच्चे की किलकारी, एक पक्षी का गीत सुनने में इस्तेमाल करना क्या ही आनन्द की बात है!
Apesar de os passarinhos aprenderem logo a mergulhar e alimentar-se sozinhos, o vínculo com os pais continua por muito tempo.
हालाँकि जल्द ही बच्चे अपने खाने के लिए डुबकी मारना सीख लेते हैं, मगर उसके बाद भी कुछ समय तक वे अपने माँ-बाप से चिपके रहते हैं।
JÁ OBSERVOU um pardal ou outro passarinho ciscando o que parece ser apenas terra?
क्या आपने कभी किसी गौरैया या और पक्षी को यूँ ही मिट्टी में चोंच मारते देखा है?
Por exemplo, durante um passeio no campo, você encontra um passarinho no chão, perto de onde você está.
आप पैदल चले जा रहे हो कि अचानक आप अपने पास एक चिड़िया को ज़मीन पर उतरते देखते हो।
Quem ensinou os passarinhos a cantar?
चिड़ियों को गाना किसने सिखाया?
Que vista fascinante ver esse passarinho voar através da água para alimentar suas crias!
इस पक्षी को अपने नन्हों को खिलाने के लिए पानी पर से उड़ते देखना क्या ही मोहक दृश्य था!
Como esse passarinho protege os filhotes?
यह चिड़िया अपने बच्चों को बचाने के लिए क्या कर रही है?
Não se ouve mais passarinho cantando. A única coisa que a gente escuta é criança chorando por ter perdido a mãe, o pai ou um dos irmãos.”
अब यहाँ पंछियों के गाने की आवाज़ नहीं बल्कि उन बच्चों की आहें सुनायी पड़ती हैं जो अपने खोए माता/पिता या भाई/बहन के लिए रो रहे हैं।”
" Passarinho do Céu, conheço-te há muito tempo.
'स्वर्ग के छोटे पक्षी, मैं तुम्हें अर्से से जानता हूं.
Sem dúvida, a razão é a necessidade de um suprimento certo de alimentos, e não a chegada do inverno, visto que muitos passarinhos que têm dificuldade de sobreviver a invernos rigorosos não migram.
बेशक, ठण्डे मौसम के आगमन के बजाय खाने की स्थिर सप्लाई की उनकी ज़रूरत इसका उत्तर है, क्योंकि ऐसे अनेक छोटे पक्षी प्रव्रजन नहीं करते जिन्हें ठण्डे शीतकाल से बचने में कठिनाई होती है।
Ela realmente tinha decidido se refugiar debaixo das asas de Jeová Deus, como um passarinho se aconchega no ninho sob a proteção de sua mãe.
उसने फैसला किया था कि वह यहोवा परमेश्वर के पंखों तले पनाह लेगी, ठीक जैसे एक चिड़िया के पंखों तले उसका बच्चा छिपकर महफूज़ रहता है।
Quando o passarinho está em terra, essa pálpebra pode às vezes ser vista ao se mover sobre o olho com rapidez, dando a impressão de que está piscando.
जब यह पक्षी ज़मीन पर होता है, कभी-कभी तो इस पलक को आँख पर फड़फड़ाते हुए देखा जा सकता है, ऐसा लगता है मानो पक्षी आँख मार रहा है।
Ignorando o estrondo e os respingos da queda d’água próxima, o passarinho ficou parado, como se as pernas tivessem dobradiças, curvando a cabeça e fazendo mesuras.
नज़दीक के झरने के शोर और पानी की छींटों की उपेक्षा करते हुए, यह पक्षी सिर झुकाए और अभिवादन की मुद्रा में ऐसे खड़ा था मानो उसके क़ब्ज़ेदार पैर हों।
Podemos até ver passarinhos famintos como estes da figura.
हम चिड़ियों के छोटे-छोटे भूखे बच्चों को भी देख सकते हैं, जैसा कि यहाँ तसवीर में दिखाया गया है।
Viu só como Jeová protegeu seu Filho? — Hoje, quem é como os passarinhos que ficam escondidos nas moitas, ou como Jesus quando era criança?
देखा आपने, यहोवा ने किस तरह अपने बेटे को बचाया?— आपके हिसाब से झाड़ी में छिपाए गए चिड़िया के बच्चों की तरह कौन है और कौन नन्हे यीशु की तरह है?
Nos meus estudos, quando vejo uma flor linda, um passarinho bonito ou um gatinho brincalhão, sempre menciono que é obra de Jeová.”
मेरे अध्ययनों के दौरान अगर मैं एक सुंदर फूल, एक मनोहर पंछी, या एक प्रमुदित बिलौटा देखती हूँ, तो मैं हमेशा बताती हूँ कि यह यहोवा की रचना है।”

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में passarinho के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।