पुर्तगाली में ocupar का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में ocupar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में ocupar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में ocupar शब्द का अर्थ रहना, लेना, रखना, निवास करना, भरना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

ocupar शब्द का अर्थ

रहना

(to inhabit)

लेना

(engage)

रखना

(hold)

निवास करना

(inhabit)

भरना

(fill)

और उदाहरण देखें

(1) Não reserve mais quartos do que os que realmente vai ocupar e não hospede em seu quarto mais pessoas do que o permitido.
(1) ज़रूरत-से-ज़्यादा कमरों की बुकिंग मत कीजिए और एक कमरे में जितने लोगों को रहने की इजाज़त है, उससे ज़्यादा लोगों को मत ठहराइए।
Quando o prelúdio musical for anunciado, todos deverão ocupar seus lugares para que o programa possa começar de modo digno.
जब शुरूआती संगीत बजना शुरू होता है तब हम सभी को अपनी-अपनी सीट पर बैठ जाना चाहिए, ताकि कार्यक्रम अच्छी तरह शुरू हो सके और उससे यहोवा की महिमा हो।
Quando esses grupos conseguem ocupar território sem interrupção, seus estrategistas, seus fabricantes de bombas e propagandistas on-line têm mais facilidade de incentivar, planejar e executar ataques em outros lugares do mundo.
जब ये समूह रुकावट के बिना क्षेत्र पर कब्ज़ा जमाने में सफल हो जाते हैं, तब उनके रणनीतिकारों, उन बम निर्माताओं और ऑनलाइन प्रचारकर्ताओं को विश्व में कहीं अन्य हमलों को बढ़ावा देने, इनकी योजना बनाने और इन्हें अंजाम देने में आसानी होती है।
E os homens de Gideão contaram-lhes tudo o que havia acontecido às suas esposas e aos seus filhos; e que os lamanitas lhes haviam permitido ocupar a terra se pagassem, como tributo aos lamanitas, metade de tudo quanto possuíssem.
और गिदोन के सैनिकों ने उन्हें वह सब बताया जो उनकी पत्नियों और बच्चे के साथ हुआ था; और कि लमनाइयों ने अनुमति दी है कि वे अपनी सभी वस्तुओं का आधा लमनाइयों को कर रूप में देकर उस प्रदेश में बस सकते हैं ।
5:20) Com que boas obras devemos ocupar-nos?
5:20) हमें किन भले कामों में लगे रहना चाहिए?
Então você irá, envergonhado, ocupar o último lugar.
और तुझे शर्मिंदा होकर वहाँ से उठना पड़ेगा और जाकर सबसे नीची जगह बैठना पड़ेगा।
Sim, ocupar-se intensamente com as boas novas proporciona indescritível alegria!
जी हाँ, सुसमाचार सुनाने की धुन में लगे रहने से वर्णनातीत खुशी प्राप्त होती है!
“Que excelente maneira de ocupar meus pensamentos, lembrando-me de Jeová e, ao mesmo tempo, apreciando música!” — Fil.
संगीत का आनंद लेने के साथ-साथ यहोवा पर ध्यान लगाने का यह सचमुच बढ़िया तरीका है!”—फिलि.
Ao chegar lá, nos deram o número da rua e do lote que poderíamos ocupar.
शिविर में पहुँचने पर हमें एक नंबर दिया गया जिससे हम अपनी गली और उस ज़मीन को पहचान सकते थे जहाँ हमें घर बनाना था।
Nos trechos monótonos, o motorista deve ocupar e concentrar a mente.
नीरस सड़कों पर, ड्राइवर को अपना दिमाग़ सक्रिय और एकाग्र रखना चाहिए।
Quando visualizados em dispositivos móveis no modo retrato, os anúncios in-article são ampliados para ocupar a largura total da tela do usuário.
मोबाइल डिवाइस पर पोर्ट्रेट मोड में उपयोगकर्ता के स्क्रीन की पूरी चौड़ाई का इस्तेमाल करने के लिए लेख में विज्ञापन अपना आकार बढ़ाते हैं.
2 Gaste mais tempo no serviço de campo em abril: Provavelmente, você tem por meta ocupar-se com a pregação das boas novas todos os meses.
2 अप्रैल में सेवा में ज़्यादा वक्त बिताइए: आपने शायद यह लक्ष्य रखा है कि हर महीने सुसमाचार सुनाने के काम में आप व्यस्त रहेंगे।
15 Portanto, os lamanitas lhes pouparam a vida e levaram-nos cativos de volta para a terra de Néfi, permitindo-lhes ocupar a terra com a condição de entregarem o rei Noé nas mãos dos lamanitas, bem como as propriedades deles e até mesmo a metade de tudo que possuíam, a metade de seu ouro e de sua prata e de todas as suas coisas preciosas, como tributo a ser pago ao rei dos lamanitas de ano em ano.
15 इसलिए लमनाइयों ने उनकी जान नहीं ली और उन्हें बंदी बना कर नफी के प्रदेश में ले गए, और उन्हें उस देश में बसने का अधिकार इन शर्तों पर दिया कि वे राजा नूह को लनायटियों के हाथों में दे देंगे, और अपनी संपत्ति है, और जो कुछ भी उनके पास है उसका आधा, उनके सोने, और उनकी चांदी, और उनकी सभी मूल्यवान वस्तुओं का आधा उन्हें देंगे, और इस प्रकार वे लमनाइयों के राजा को हर वर्ष कर देते रहेंगे ।
“Meditarei certamente em toda a tua atividade e vou ocupar-me com as tuas ações.” — SALMO 77:12.
“मैं तेरे सब कामों पर ध्यान करूंगा, और तेरे बड़े कामों को सोचूंगा।”—भजन 77:12.
Visto que tantas coisas podem ocupar o nosso tempo, precisamos estar cônscios da necessidade de manter uma boa rotina, de modo a podermos aproveitá-lo ao máximo.
७ क्योंकि इतनी वस्तुएं हमारे समय को व्याप्त कर सकती हैं, हमें अच्छी दिनचर्या बनाए रखने के लिए चौकस रहना चाहिए, जिस से कि हम अपने समय का सदउपयोग कर सके।
(2 Coríntios 12:7; Gálatas 4:13) Isso não o impediu de ‘ocupar-se intensamente’ com as boas novas.
(२ कुरिन्थियों १२:७; गलतियों ४:१३) लेकिन यह उसे “धुन में लगकर” सुसमाचार सुनाने से नहीं रोक सका।
José disse que o chefe dos copeiros de Faraó voltaria a ocupar seu cargo.
प्राचीन जिन भाइयों को तालीम देते हैं, उन्हें वे होड़ लगानेवाले नहीं बल्कि “सहकर्मी” समझते हैं और मानते हैं कि वे मंडली के लिए अनमोल तोहफे हैं।
11:9) Imediatamente, Paulo “começou a ocupar-se intensamente com a palavra [“dedicou-se exclusivamente à pregação”, Almeida, Edição Contemporânea]”.
11:9) आयत कहती है कि इसके तुरंत बाद पौलुस “और भी ज़ोर-शोर से वचन का प्रचार करने में पूरी तरह लग गया,” या जैसा वाल्द-बुल्के अनुवाद कहता है, “पौलुस वचन के प्रचार के लिए अपना पूरा समय देने लगा।”
O amor ao sucesso financeiro, de certo comerciante africano, mesmo depois de se tornar cristão, continuou a ocupar o primeiro lugar na sua vida.
मसीही बनने के बाद भी, आर्थिक कामयाबी के लिए एक आफ्रीकी व्यवसायी की अभिरुचि उसके जीवन में प्रथम स्थान लेती रही।
Quem seria o próximo para ocupar essa posição?
लेकिन जर्मनी के बाद उत्तर के राजा की जगह कौन लेनेवाला था?
Se você ocupar uma posição que lhe confere certa autoridade, pode até dar conselho apropriado, mas seria difícil aceitar esse conselho caso deixasse de demonstrar humildade.
अगर आप भी किसी अधिकार के पद पर हैं, तो आप उचित सलाह दे सकते हैं, लेकिन अगर आप दीनता नहीं दिखाते हैं तो आपकी सलाह को मानना मुश्किल हो जाएगा।
E meditarei certamente em toda a tua atividade e vou ocupar-me com as tuas ações.”
जो कुछ तू ने किया है मैं उस पर ध्यान करूंगा। और तेरे कार्यों पर मनन करूंगा।”
(Romanos 2:29; Revelação [Apocalipse] 18:1-5) De 1919 em diante, a adoração pura voltou a ocupar o lugar correto na vida dos cristãos genuínos.
(रोमियों 2:29; प्रकाशितवाक्य 18:1-5) सन् 1919 से, सच्चे मसीहियों की ज़िंदगी में शुद्ध उपासना को उसकी सही जगह पर बहाल किया गया है।
Satisfeito com a sua vitória, Cerulário fez Miguel VI ocupar o trono e o ajudou a consolidar seu poder.
अपनी इस जीत से खुश होकर सॆरिलरीअस ने माइकल VI को गद्दी दिलवा दी और उसे अपनी सत्ता मज़बूत करने में मदद दी।
16, 17. (a) O que motivou Jesus a ocupar-se intensamente com a pregação e o ensino?
१६, १७. (अ) प्रचार और शिक्षण कार्य में पूर्णरूपसे व्यस्त रहने के लिए यीशु किस बात से प्रेरित हुआ?

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में ocupar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।