पुर्तगाली में leve का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में leve शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में leve का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में leve शब्द का अर्थ हलका है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

leve शब्द का अर्थ

हलका

adjective

Sono tão leve que o som de um pássaro acorda a pessoa.
नींद इतनी हलकी होती है कि चिड़ियों की चहक से भी व्यक्ति उठ जाता है।

और उदाहरण देखें

▪ Almoço: Leve um lanche em vez de sair do local do congresso para comer fora na hora do intervalo.
▪ दोपहर का खाना: दोपहर के खाने के लिए अधिवेशन की जगह छोड़कर कहीं और जाने के बजाय, कृपया अपने साथ सादा खाना लाएँ।
Cintos de segurança muito melhores, suturas, ligamentos artificiais, linhas e cabos leves e tecidos à prova de bala, só para mencionar algumas possibilidades.
इसका इस्तेमाल और भी बेहतरीन सीट बॆल्ट्स, ऑपरेशन में काम आनेवाले सिलाई के धागे, शरीर की कृत्रिम पेशियाँ, हलकी चीज़ें जैसे धागे और रस्सियाँ, केबल के तार और बुलॆटप्रूफ फैब्रिक बनाने में हो सकेगा।
E não nos leves à tentação, mas livra-nos do iníquo.” — Mateus 6:9-13
और हमें परीक्षा में न ला; परन्तु बुराई से बचा।”—मत्ती 6:9-13
+ Leve com você alguns anciãos do povo e alguns anciãos dos sacerdotes, 2 e vá até o vale do Filho de Hinom,+ na entrada do Portão dos Cacos.
+ लोगों के कुछ मुखियाओं और याजकों के कुछ मुखियाओं को लेकर 2 ‘हिन्नोम के वंशजों की घाटी’+ में जा और ठीकरा फाटक के प्रवेश पर खड़ा हो।
4 “Se você encontrar o touro ou o jumento do seu inimigo andando perdido, leve-o de volta a ele.
4 अगर तुम अपने दुश्मन के खोए हुए बैल या गधे को कहीं भटकता हुआ देखो तो उसे लाकर उसके मालिक को सौंप देना।
17 Assim, Paulo chamou um dos oficiais do exército e disse: “Leve este jovem ao comandante militar, pois ele tem algo para lhe comunicar.”
17 तब पौलुस ने एक सेना-अफसर को अपने पास बुलाकर उससे कहा, “इस लड़के को सेनापति के पास ले जाओ, यह उसे एक खबर देना चाहता है।”
Estudos recentes envolvendo mais de 68 mil adultos revelaram que até mesmo uma leve ansiedade aumenta o risco de morte prematura.
हाल ही में करीब 68,000 लोगों से पूछने पर पता चला कि जो लोग हर वक्त चिंता करते रहते हैं, उनकी वक्त से पहले मौत हो जाने का खतरा रहता है।
Ele talvez se aproximasse do pastor, até mesmo tocando de leve nas suas pernas.
शायद मेम्ना खुद चरवाहे के पास आता और उसके पैर को टहोका देता था।
Certa manhã, finalmente acordei com o coração mais leve.
फिर एक सुबह जब मेरी नींद खुली तब मैंने महसूस किया जैसे दुःख के बादल छँट गए हैं।
Ao planejar seu futuro, leve em conta o que Jeová está fazendo hoje e o que você pode fazer para apoiá-lo.
इस बात पर भी ध्यान दीजिए कि यहोवा हमारे समय में क्या-क्या कर रहा है और आप उसके काम में कैसे हिस्सा ले सकते हैं।
As Escrituras mostram que ‘a tribulação é momentânea e leve’ em comparação com as bênçãos eternas oferecidas àqueles que amam a Deus.
शास्त्र दिखाता है कि परमेश्वर से प्रेम करनेवालों के सामने रखी गयी अनंत आशीषों की तुलना में ‘हमारा क्लेश पल भर का और हलका है।’
Habitue-se a uma boa alimentação: leve e saudável
खानपान की अच्छी आदतें डालिए: एक हलका और स्वास्थ्यपूर्ण खानपान
Inclua uma call-to-action clara que leve os usuários diretamente para essa página de destino.
अपने विज्ञापन में व्यूअर को सीधे लैंडिंग पेज पर ले जाने वाला एक साफ़ कॉल-टू-एक्शन ज़रूर शामिल करें.
1:8) Considere a matéria que será estudada e leve para o Salão do Reino as publicações que serão usadas, para poder acompanhar os oradores.
१:८) अध्ययन किए जानेवाले विषय पर पुनर्विचार कीजिए, और आवश्यक प्रकाशन लाइए ताकि आप वक्ता के साथ-साथ देख सकें।
O apóstolo Paulo advertiu: “Acautelai-vos: talvez haja alguém que vos leve embora como presa sua, por intermédio de filosofia e de vão engano, segundo a tradição de homens, segundo as coisas elementares do mundo e não segundo Cristo.”
प्रेरित पौलुस हमें आगाह करता है: “ख़बरदार, कोई शख़्स तुम को उस फ़लसफ़े और बेफ़ायदा धोखे से शिकार न कर ले जो इन्सानों की परम्परा की और दुनिया की शुरू की बातों के मुआफ़िक़ हैं न कि मसीह के मुआफ़िक़।”
Mas quando uma criança persiste em ficar irrequieta e desordeira, o indicador deve, bondosamente, oferecer ajuda, talvez sugerindo que o pai ou a mãe a leve para fora do auditório por alguns instantes.
लेकिन जब बच्चें बेचैन या बेलगाम बने रहते हैं, तब एक परिचारक को कृपापूर्वक सहायता देनी है, शायद यह सुझाव देते हुए कि माता या पिता बच्चे को उस सभा-गृह से कुछ समय के लिए बाहर जाए।
36 Então ele lhes disse: “Mas agora, quem tiver bolsa de dinheiro, leve-a consigo, e também uma bolsa de provisões; e quem não tiver espada, venda a sua capa e compre uma.
36 फिर उसने उनसे कहा, “मगर अब जिसके पास पैसे की थैली हो वह उसे ले ले और खाने की पोटली भी रख ले। जिसके पास कोई तलवार नहीं, वह अपना चोगा बेचकर एक खरीद ले।
TENTE O SEGUINTE: Se possível, de vez em quando, leve seu filho ao seu local de trabalho e mostre o que você faz para sustentar a família.
इसे आज़माइए: अगर मुमकिन हो तो कभी-कभार बच्चे को अपने साथ काम की जगह ले जाइए और दिखाइए कि आप परिवार का पेट पालने के लिए कितनी मेहनत करते हैं।
Se demonstrar que se importa com os interesses dele, talvez ele também leve em conta o que é importante para você.
अगर आप यह दिखाएँगे कि आपको उसका कारोबार बढ़ाने की चिंता है, तो वह भी शायद उन बातों की कदर करेगा जो आपकी ज़िंदगी में अहमियत रखती हैं।
Sugerimos que leve consigo um ou dois exemplares ao campo.
यह सुझाव दिया गया है कि आप क्षेत्र में जाते समय इसकी एक या दो प्रतियाँ साथ रखें।
Leve em conta os costumes locais
अपने इलाके के अदब-कायदे का पालन कीजिए
O conteúdo apresenta impacto leve.
कम प्रभाव डालने वाली सामग्री.
Então o rei disse ao condutor do seu carro de guerra: “Dê a volta e leve-me para fora da batalha,* pois fui gravemente ferido.”
राजा ने अपने सारथी से कहा, “रथ घुमाकर मुझे युद्ध के मैदान* से बाहर ले जा, मैं बुरी तरह घायल हो गया हूँ।”
O relatório atribui isso à tendência dos indianos de não fazer caso de dores leves ou de demorar para procurar um tratamento.
नशीली दवाओं की बिक्री से हर साल ४०० अरब डॉलर तक कमायी होती है।
58 Por exemplo, enquanto você e seu adversário estão indo a uma autoridade, empenhe-se, no caminho, em resolver a disputa com ele, para que ele não o leve perante o juiz, e o juiz o entregue ao oficial de justiça, e o oficial de justiça o lance na prisão.
58 उदाहरण के लिए, जब कोई तुझ पर मुकदमा दायर करने के लिए किसी अधिकारी के पास जा रहा हो, तो तू रास्ते में ही उसके साथ झगड़ा निपटा ले। कहीं ऐसा न हो कि वह तुझे न्यायी के सामने हाज़िर करे और न्यायी तुझे कोतवाल के हवाले करे और कोतवाल तुझे जेल में डलवा दे।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में leve के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।