पुर्तगाली में igualmente का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में igualmente शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में igualmente का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में igualmente शब्द का अर्थ भी, और भी, समान, फिर, फिर से है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
igualmente शब्द का अर्थ
भी(as well) |
और भी(even) |
समान(even) |
फिर(again) |
फिर से(again) |
और उदाहरण देखें
(1 Coríntios 9:27) Nós, iguais a Paulo, temos de dominar nossa carne imperfeita, em vez de permitir que ela mande em nós. (१ कुरिन्थियों ९:२७) पौलुस की तरह, हमें अपनी अपरिपूर्ण देह पर क़ाबू पाना चाहिए, इसके बजाय कि हम उसे अपने पर क़ाबू पाने दें। |
Eu me alimento igual a qualquer um. मैं अभी खा रही हूँ. |
“IGUAL ao teu nome, ó Deus, assim é teu louvor até os limites da terra.” “हे परमेश्वर तेरे नाम के योग्य तेरी स्तुति पृथ्वी की छोर तक होती है।” |
2 O zelo das Testemunhas de Jeová hoje em dia é igual ao dos cristãos do primeiro século. 2 आज यहोवा के साक्षी, पहली सदी के मसीहियों की तरह जोश दिखाते हैं। |
34 Jeová disse então a Moisés: “Lavre duas tábuas de pedra iguais às primeiras,+ e eu escreverei nas tábuas as palavras que estavam nas primeiras tábuas,+ que você despedaçou. 34 फिर यहोवा ने मूसा से कहा, “तू पत्थर काटकर अपने लिए दो पटियाएँ बनाना जो पहली पटियाओं जैसी हों। + उन पर मैं वे शब्द लिखूँगा जो मैंने पहली पटियाओं पर लिखे थे,+ जिन्हें तूने चूर-चूर कर डाला था। |
Essas objeções à vacina contra a hepatite foram eficazmente eliminadas pelo lançamento duma vacina diferente, mas igualmente potente contra a hepatite B. यकृत शोथ वैक्सीन के प्रति ऐसे विरोधों को एक भिन्न लेकिन उतने ही प्रभावशाली यकृत शोथ-बी वैक्सीन को प्रस्तुत करने के द्वारा प्रभावी रीति से हटाया गया है। |
11 As mulheres devem igualmente ser sérias, não caluniadoras,+ moderadas nos hábitos, fiéis em todas as coisas. 11 इसी तरह, औरतों को गंभीर होना चाहिए। वे दूसरों को बदनाम करनेवाली न हों,+ हर बात में संयम बरतनेवाली हों, सब बातों में विश्वासयोग्य हों। |
Companheirismo impróprio com crianças da vizinhança e da escola podem igualmente erradicar verdades bíblicas plantadas em corações tenros. पड़ोस के बच्चों से और पाठशाला में अनुचित संग-साथ भी कोमल दिलों में बोए बाइबल सच्चाईयों पर दबाव डालकर उन्हें निकाल सकते हैं। |
Os anciãos de Israel continuaram dizendo a Samuel: “Agora, designa-nos deveras um rei para nos julgar, igual a todas as nações.” इसराएल के बुज़ुर्ग लोग शमूएल के पास आकर कहने लगे: “अब हम पर न्याय करने के लिये सब जातियों की रीति के अनुसार हमारे लिये एक राजा नियुक्त कर दे।” |
Igual ao filho pródigo, esta jovem buscou a independência. उस गुमराह बेटे की तरह यह युवती भी आज़ाद रहना चाहती थी। |
Em que sentido o papel de Jesus como Mediador é sem igual? मध्यस्थ के तौर पर यीशु की भूमिका कैसे अनोखी थी? |
felicidade sem igual! यहोवा की सेवा में, हाँ, |
Assim, Bete, já mencionada, veio a entender que tratamento igual nem sempre é justo e tratamento justo nem sempre é igual. बीना को, जिसका हवाला पहले दिया गया था, महसूस हुआ कि एकसमान व्यवहार हमेशा इंसाफ़ी नहीं है और इंसाफ़ी व्यवहार हमेशा एकसमान नहीं होता। |
12 Mas o que estou fazendo continuarei fazendo,+ a fim de eliminar o pretexto daqueles que estão procurando um motivo* para ser considerados iguais a nós nas coisas das quais* se gabam. 12 लेकिन मैं जो कर रहा हूँ उसे करता रहूँगा+ ताकि जो हमारे बराबर दर्जा रखने की शेखी मारते हैं और हमारी बराबरी करने के लिए किसी मौके की तलाश में रहते हैं उन्हें कोई मौका न दूँ। |
(Romanos 12:13) Visto que você e seus irmãos são indivíduos com necessidades diversas, é simplesmente impossível para seus pais tratá-los sempre de forma igual. (रोमियों १२:१३) क्योंकि आप और आपके भाई-बहनों की अलग-अलग ज़रूरतें हैं, आपके माँ-बाप के लिए हमेशा एकसमान व्यवहार करना मुमकिन नहीं है। |
Lembre-se que o apóstolo Paulo iguala o ganancioso ao idólatra, que não herdará o Reino de Deus. — Efésios 5:5; Colossenses 3:5. याद कीजिए कि प्रेरित पौलुस ने लालची इंसानों की तुलना मूर्तिपूजा करनेवालों से की थी, जो परमेश्वर के राज्य के वारिस नहीं होंगे।—इफिसियों 5:5; कुलुस्सियों 3:5. |
Com os novos dados na mão, podemos ver que, surpreendentemente, o fosso de produtividade persiste mesmo quando as mulheres têm igual acesso aos recursos. अब चूँकि नए डेटा उपलब्ध हो गए हैं, हम देख सकते हैं कि आश्चर्यजनक बात यह है कि महिलाओं की निविष्टियों तक पहुँच समान होने पर भी उत्पादकता का अंतर बना हुआ है। |
Não havia acontecido nada igual a isso desde os dias do Rei Salomão. — 2 Crônicas 30:1, 25, 26. राजा सुलैमान के दिनों के बाद से ऐसा फसह कभी नहीं हुआ था।—2 इतिहास 30:1,25,26. |
Exemplos: afiliados que anunciam no Google Ads contra as regras aplicáveis do programa de afiliados, que promovem conteúdo igual ou similar de várias contas em consultas iguais ou semelhantes, que tentam exibir mais de um anúncio por vez para promover seu negócio, aplicativo ou site. उदाहरण: ऐसे पार्टनर, जो लागू सहभागी कार्यक्रम नियमों के विरुद्ध Google Ads पर विज्ञापन करते हैं, एक ही या समान क्वेरीज़ पर एक से अधिक खातों से एक ही या समान सामग्री का प्रचार करते हुए, आपके व्यवसाय ऐप या साइट के लिए एक बार में एक से अधिक विज्ञापन दिखाने की कोशिश करते हैं |
Jesus mostrou aos judeus que ele não era igual a Deus por dizer que ‘nada podia fazer por si mesmo, mas apenas o que via o Pai fazer’. यीशु ने यहूदियों को दिखाया कि वह परमेश्वर के बराबर न था, यह कहकर कि वह ‘आप से कुछ नहीं कर सकता था केवल वही जो उसने पिता को करते देखा’ |
Todavia, os princípios mencionados se aplicam igualmente quando o cônjuge inocente é o homem cristão. लेकिन, जिस सिद्धांत की चर्चा की गई है वह उसी प्रकार लागू होता है जब निर्दोष साथी मसीही पुरुष है। |
(Filipenses 2:5-8) Por que é que ele não deu consideração a querer ser igual a Deus? (फिलिप्पियों २:५-८) उसने परमेश्वर के तुल्य होने को अपने वश में रखने की वस्तु क्यों न समझा? |
“Procurei enquadrar-me no mundo, mas por realmente não ser igual aos outros, rejeitaram-me. मैंने संसार के हिसाब से खुद को ढालने की कोशिश की, लेकिन मैं दिल से संसार के लोगों जैसी नहीं थी इसलिए उन्होंने मुझे ठुकरा दिया। |
O que é sem igual nos humanos é a sua capacidade de transmitir idéias e pensamentos abstratos e complexos por meio de sons produzidos pelas cordas vocais ou por gestos. इंसान बातचीत के मामले में किस तरह पक्षियों से ज़्यादा बुद्धिमान है? वह मुश्किल-से-मुश्किल बातों या विचारों को भी शब्दों में या हाव-भाव से बयान कर सकता है। |
Nós somos iguais, somos todos irmãos. तो मानें ना खुद को दूसरों से बड़ा। |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में igualmente के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
igualmente से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।