पुर्तगाली में favela का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में favela शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में favela का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में favela शब्द का अर्थ गंदी बस्ती, बस्ती है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
favela शब्द का अर्थ
गंदी बस्तीnounfeminine A maior favela do mundo”. “दुनिया की सबसे बड़ी गंदी बस्ती” कहते हैं। |
बस्तीnounfeminine A maior favela do mundo”. “दुनिया की सबसे बड़ी गंदी बस्ती” कहते हैं। |
और उदाहरण देखें
Um relatório da ONU, relativo a 2010, apontou que 227 milhões de pessoas deixaram de viver em favelas na última década. २००१ की जनगणना के आंकड़े बताते हैं कि पिछले दस वर्षों में ७० लाख किसानों ने खेती करना बंद कर दिया। |
21 Não haverá mais pobreza, pessoas desabrigadas, favelas, nem bairros assolados pelo crime. २१ फिर ग़रीबी, गृहहीन लोग, गंदी बस्तियां, या अपराध से भरे पड़ोस नहीं होंगे। |
O secretário-geral da ONU, Kofi Annan, disse em 2003: “Se nenhuma providência séria for tomada, calcula-se que o número de pessoas que moram em favelas no mundo todo chegue a 2 bilhões nos próximos 30 anos.” सन् 2003 में, संयुक्त राष्ट्र के सेक्रेट्री-जनरल कोफी आन्नान ने कहा: “अगर अभी कोई ठोस कदम नहीं उठाया गया तो अंदाज़ा लगाया गया है कि अगले 30 सालों के अंदर, दुनिया-भर में झोंपड़पट्टियों में रहनेवालों की आबादी बढ़कर करीब 2 अरब हो जाएगी।” |
Atualmente, milhões moram em cortiços ou em favelas. आज, करोड़ों लोग, बस्तियों या झुग्गी-झोंपड़ियों में रहते हैं। |
O último vídeo do Video Volunteers, fala sobre a greve em Dharavi,a maior favela do mundo, em Bombaim, na Índia. वीडियो स्वयंसेवकों द्वारा प्रस्तुत नीचे दिए गए ताजातरीन वीडियो में विश्व की सबसे बड़ी झुग्गी बस्ती धारावी में हड़ताल के बारे में हालात दर्ज हैं. |
Ninguém mais viverá em barracos ou favelas. लोग कभी भी झोपड़ियों और झुग्गी-बस्तियों में नहीं रहेंगे। |
Se pesquisarem num mapa "online" e observarem uma favela no Brasil ou um município na África do Sul, verão várias ruas, mas muitos espaços vazios. यदि आप ऑनलाइन मानचित्र पर जाकर ब्राजील की गरीब बस्ती देखते हो या दक्षिण अफ्रीका में एक बस्ती, आप कुछ सड़कें लेकिन बहुत सारी खाली जगह देखेंगे। |
Ninguém mora em favelas ou se veste de trapos, nem está sem abrigo. कोई भी गंदी झोपड़ी में नहीं रहता या फटे-पुराने चीथड़े नहीं पहनता या बेघर नहीं है। |
Five Points não foi a única favela dos Estados Unidos. सिर्फ पांच संप्रभुता संपन्न देश इसके सदस्य नहीं हैं। |
Aqueles que deixam a África para fugir da pobreza muitas vezes se vêem em situação pior nas favelas da Europa.” ग़रीबी से छुटकारा पाने के लिए अफ्रीका छोड़कर जानेवाले लोग अकसर खुद को यूरोप की गंदी बस्तियों में और भी बदतर अवस्था में पाते हैं।” |
O que acontecerá com o desabrigo, as favelas e os bairros perigosos? गृहहीनता, गंदी बस्तियों, और बुरे पड़ोसों का क्या होगा? |
Por falta de moradias, literalmente milhões tiveram de viver na pobreza das favelas, em casas de papelão e juta, com pouco ou nenhum saneamento, eletricidade ou água. मकानों की कमी के कारण लाखों लोग बद से बदतर गंदी-बस्तियों, गत्ते और जूट से बनी झुग्गियों में रह रहे थे, जहाँ शौच, बिजली और पानी की बहुत कम या बिलकुल सुविधा नहीं थी। |
Depois daquele dia, toda a gente na favela me deu luz verde. उस दिन के बाद से, उस मोहल्ले के सब लोगों ने मुझे हरी झंडी दिखा दी. |
Então em Providência, por exemplo, na favela, temos controlado um centro que funciona lá. तो जैसे प्रौविदेंसिया के मोहल्ले में, उदाहरणार्थ, हमने एक नियंत्रित सेंटर चला रखा है. |
Mesmo nas favelas da Índia mais de 50% das crianças urbanas estão indo para escolas particulares. यहां तक कि भारत की मलिन बस्तियों में 50 प्रतिशत से अधिक शहरी बच्चे निजी स्कूलों में जा रहे हैं. |
Estima-se que mais de 1 bilhão de pessoas em todo o mundo vivam em favelas. अनुमान है कि दुनिया-भर में एक अरब से भी ज़्यादा लोग गंदी बस्तियों में रहते हैं। |
A maior favela do mundo”. “दुनिया की सबसे बड़ी गंदी बस्ती” कहते हैं। |
Parques, hortas e jardins surgirão no lugar de favelas e terras arruinadas. गन्दी बस्तियों और बरबाद भूमि की जगह पर उद्यान और वाटिकाएँ आ जाएँगी। |
Numa noite, já bem tarde, quando ele e um amigo voltavam de uma favela para casa, foram parados pela polícia. एक बार एन्टोनियो देर रात को अपने एक दोस्त के साथ, एक बस्ती से घर वापस लौट रहा था कि अचानक पुलिसवालों ने उन्हें रोक लिया। |
Ele continuou: “Assim como vasculham as favelas de cidades grandes e o Terceiro Mundo em busca de conversos, assim também fazem prosélitos para a sua crença na remota Foula.” उसने आगे कहा: “जैसे उन्होंने बड़े शहरों की बस्तियों और अविकसित देशों को धर्म-परिवर्तित करनेवाले लोगों को ढूँढने के लिए छान मारा है, वैसे ही उन्होंने दूरस्थ फूला में भी अपने विश्वास का प्रचार किया है।” |
O frustrante, segundo o secretário-geral das Nações Unidas, é que “o mundo tem recursos, conhecimento e poder” para melhorar significativamente a vida dos que vivem em favelas. संयुक्त राष्ट्र के सेक्रेट्री-जनरल कोफी अन्नान ने कहा, कड़वा सच तो यह है कि गंदी बस्तियों में रहनेवालों की ज़िंदगी को काफी हद तक सुधारने के “दुनिया के पास साधन, तरकीबें और ताकत भी है।” |
Eu estava com a minha amiga Susan Meiselas, fotógrafa, nas favelas de Mathare Valley. मैं अपनी एक फ़ोटोग्राफ़र दोस्त, सूज़न मेसालस, के साथ थी, माथेरा घाटी की झुग्गियों में। |
Principalmente porque existia uma favela a menos de 5 metros da fábrica. इसकी खास वजह थी कि पास की एक झोंपड़पट्टी इतनी ज़्यादा फैल गयी थी कि यह कारखाने की दीवार से बस पाँच मीटर की दूरी पर थी। |
Eu trago para vocês uma mensagem de dezenas de milhares de pessoas, nos vilarejos e favelas no interior do país, que solucionaram problemas através de suas genialidades, sem qualquer ajuda externa. मैं आपके लिये लाया हूँ एक संदेश दसियों हज़ार लोगों का, गाँवों और झुग्गियों से, देश के ह्रदय से, जिन्होंने समस्याओं को सुलझाया है अपनी खुद की बेमिसाल सोच से, बिना किसी बाहरी मदद के । |
Cerca de um bilhão de pessoas vive em favelas; 2,6 bilhões não têm acesso a saneamento básico; 1,1 bilhão não dispõe de água potável. — Instituto Worldwatch. लगभग एक अरब लोग झोपड़-पट्टियों में रहते हैं; 2.6 अरब लोगों के पास साफ-सफाई का सही इंतज़ाम नहीं है; 1.1 अरब लोगों के पास पीने का साफ पानी नहीं है।—वर्ल्डवॉच इंस्टिट्यूट। |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में favela के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
favela से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।