पुर्तगाली में estrada का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में estrada शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में estrada का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में estrada शब्द का अर्थ सड़क, मार्ग, रास्ता है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

estrada शब्द का अर्थ

सड़क

nounfeminine (extensão territorial)

Se construirmos uma estrada nova, será que vai ajudar?
अगर हम एक नई सड़क का निर्माण करें, तो क्या यह मदद करेगा?

मार्ग

nounmasculine (De 1 (caminho, via)

Algumas delas caíram à beira da estrada e foram comidas pelas aves.
कुछ बीज मार्ग के किनारे गिरते हैं और उन्हें चिड़ियाँ खा जाती हैं।

रास्ता

nounmasculine

A estrada segue reta pelas próximas 50 milhas.
रास्ता अगले ५० मैल सीधा ही रहेगा।

और उदाहरण देखें

Existem muitos exemplos semelhantes: uma placa, alertando contra alta voltagem; um anúncio no rádio, avisando da aproximação rápida de uma tempestade sobre a região em que você mora; um barulho estridente na parte mecânica do carro enquanto você dirige numa estrada muito movimentada.
ऐसे अनेक उदाहरण हैं: ज़्यादा वोल्टेज के प्रति आपको सतर्क करनेवाला चिन्ह; आपके क्षेत्र की ओर तेज़ी से आनेवाले तूफ़ान के बारे में एक रेडियो घोषणा; एक भीड़-भरे रास्ते पर गाड़ी चलाते वक़्त आपकी कार से एक तेज़ यान्त्रिक आवाज़।
(Mateus 24:3-8, 34) No entanto, é um fato lastimável que a maioria das pessoas hoje em dia andam na estrada larga que conduz à destruição.
(मत्ती २४:३-८, ३४) फिर भी, यह दुःखद वास्तविकता है की बहुत सारे लोग आज चाकल मार्ग पर चल रहे है जो विनाश को पहुंचाता है।
Mas, certo samaritano, viajando pela estrada, veio encontrá-lo, e, vendo-o, teve pena.
परन्तु एक सामरी यात्री वहां आ निकला, और उसे देखकर तरस खाया।
21 Em caminho, o ônibus passou rápido por uma barreira de controle na estrada, e a polícia rodoviária foi no encalço dele e o mandou parar, suspeitando que transportasse contrabando.
२१ रास्ते में, बस एक चेक-नाके पर बिना रुककर तेज़ी से आगे निकल गयी, और ट्रैफिक पुलिस ने पीछा करके उसे रोका, यह शक करते हुए कि इस में तस्करी का माल है।
19 Não é fácil permanecer na estrada estreita que conduz à vida.
१९ जीवन की ओर ले जानेवाले संकीर्ण रास्ते पर रहना आसान नहीं है।
No monumento, Mesa jacta-se de ser muito religioso, de construir cidades e uma estrada, e de obter vitória sobre Israel.
स्मारक पर, मेशा बहुत ही धार्मिक होने, अनेक शहर और एक राजमार्ग बाँधने, और इस्राएल पर विजय प्राप्त करने की डींग मारता है।
Anos depois, quando seu apostolado foi questionado, Paulo referiu-se ao incidente ocorrido na estrada de Damasco para defender sua autoridade.
सालों बाद, जब किसी ने उसके प्रेरित होने के हक पर सवाल उठाया, तो उसने अपने हक को साबित करने के लिए दमिश्क के रास्ते पर हुई घटना का हवाला दिया।
6 Modo de se vestir e arrumar: Ao ir e voltar das festividades, a família de Jesus e outros adoradores judeus podiam facilmente ser reconhecidos por comerciantes estrangeiros que viajavam na estrada, pois os judeus usavam uma vestimenta característica: franjas nas abas de suas vestes e um cordel azul acima da franja.
6 पहनावा और बनाव-सिंगार: पर्व के लिए आते-जाते वक्त रास्ते पर चल रहे विदेशी व्यापारी आसानी से यीशु के परिवार और दूसरे यहूदी उपासकों को पहचान सकते थे, क्योंकि इनके कपड़ों की निचली किनारी पर झालर और झालर पर नीला फीता लगा होता था।
Um assentamento não requer casas bonitas; só precisa das necessidades básicas: energia elétrica, estradas, água e saneamento básico.
बस्ती आपसे कोई चमकता हुआ घर नहीं मांग रही। वो मांग रही है सिर्फ बुनियादी सुविधाएं बिजली, सड़क, पानी, शौचालय और ड्रेनेज।
E estas palavras que hoje te ordeno têm de estar sobre o teu coração; e tens de inculcá-las a teu filho, e tens de falar delas sentado na tua casa e andando pela estrada, e ao deitar-te e ao levantar-te.” — DEUTERONÔMIO 6:5-7.
और ये आज्ञाएं जो मैं आज तुझ को सुनाता हूं वे तेरे मन में बनी रहें; और तू इन्हें अपने बालबच्चों को समझाकर सिखाया करना, और घर में बैठे, मार्ग पर चलते, लेटते, उठते, इनकी चर्चा किया करना।”—व्यवस्थाविवरण 6:5-7.
A respeito de como ensinar aos filhos os caminhos de Deus, note o que ele mesmo disse muitos anos atrás: “Tens de inculcá-las a teu filho [ou filha], e tens de falar delas sentado na tua casa e andando pela estrada, e ao deitar-te e ao levantar-te.”
गौर कीजिए कि बच्चों को उसके मार्ग सिखाने के बारे में, उसने बरसों पहले माता-पिताओं से क्या कहा था। उसने कहा: “तू इन्हें अपने बालबच्चों को समझाकर सिखाया करना, और घर में बैठे, मार्ग पर चलते, लेटते, उठते, इनकी चर्चा किया करना।”
(Isaías 40:3; 48:20) Deus lhes deu o privilégio de tomar a dianteira em declarar as Suas obras poderosas e em indicar a outros o acesso àquela estrada.
(यशायाह 40:3; 48:20) परमेश्वर ने उन्हें यह सम्मान दिया कि वे पहले ऐसे लोग हों जो उसके महान कामों का ऐलान करें और इस राजमार्ग पर आने में दूसरों की मदद करें।
As bicicletas eram meios de transporte rápidos, silenciosos e de difícil controle, sendo que, para além disso, os ciclistas viajavam ao longo de distâncias consideráveis e, frequementemente, preferiam circular por estradas desconhecidas.
ये मशीन (साइकिल) तेज, शांत और नियंत्रित करने में मुश्किल प्रकृति वाले होते थे, इसके अलावा इनके सवार काफी दूरी तक यात्रा करते थे और अक्सर अनजान सड़कों पर यात्रा करना पसंद करते थे।
Assim como um GPS ajuda alguém a se localizar e traça o seu rumo, os meios de pesquisa ajudam a pessoa a ver em que caminho está e a discernir como permanecer na estrada para a vida eterna.
जिस तरह नक्शे की मदद से एक व्यक्ति पता कर पाता है कि वह कहाँ है और अपनी मंज़िल तक कैसे पहुँच सकता है, उसी तरह खोजबीन करने के ये साधन एक व्यक्ति को यह जानने में मदद दे सकते हैं कि वह किस रास्ते पर चल रहा है और ज़िंदगी की राह पर कैसे बना रह सकता है।
‘É apertada a estrada que conduz à vida.’
‘सकरा है वह मार्ग जो जीवन की ओर ले जाता है’
Iremos pela estrada real e não nos desviaremos nem para a direita nem para a esquerda, até termos passado pelo seu território.’”
हम बस “राजा की सड़क” पर सीधे चलते हुए आगे बढ़ेंगे और जब तक तेरे इलाके से नहीं निकल जाते, हम न दाएँ मुड़ेंगे न बाएँ।’”
Finalmente, nunca esqueçamos de que o mundo tem muitos lugares — [aplausos] — muitos sonhos e muitas estradas.
अंत में, हमें कभी भी नहीं भूलना चाहिए कि दुनिया में कई जगह हैं – (तालियाँ बजती हैं) — कई सपने और कई सड़के हैं।
Agora Roma provia os meios e as estradas que ajudavam na rápida divulgação da verdade cristã.
अब रोम ने ऐसे हालात और सड़के प्रदान की जिससे मसीही सत्य को तेज़ी से फैलने में मदद मिली।
17 O profeta de Jeová começou a viajar pela mesma estrada que Acabe.
17 यहोवा का भविष्यवक्ता उसी रास्ते पर जाने लगा जहाँ से अहाब गया था।
Plantavam-se árvores frutíferas junto às estradas.
सड़क के दोनों तरफ़ फलों के पेड़ लगाए जाते थे।
Por causa de atiradores de tocaia e cabos estendidos na estrada à altura da cabeça foi preciso manter a escotilha do tanque fechada.
छिपकर गोली चलानेवालों और उन तारों के कारण जो सड़क के आर-पार सिर की ऊँचाई पर लगे हुए थे, हमें अपने टैंकों के दरवाज़े बंद करके चलना पड़ा।
(Mateus 7:13, 14) Que estrada tomará você?
(मत्ती ७:१३, १४) आप कौनसा मार्ग अपनाएँगे?
+ 4 Ao passo que semeava, algumas sementes caíram à beira da estrada, e vieram as aves e as comeram.
+ 4 जब वह बो रहा था, तो कुछ बीज रास्ते के किनारे गिरे और पंछी आकर उन्हें खा गए।
(João 17:3) Então, que tal tomar a decisão de andar na estrada estreita que conduz à vida?
(यूहन्ना १७:३) तो फिर, क्यों न जीवन की ओर ले जानेवाले सकरे पथ पर अपने क़दम रखने का दृढ़संकल्प करें?
Estava consciente quando a ambulância chegou, e analisei tudo durante a viagem porque sou uma cientista: o som dos pneus na estrada, a frequência dos semáforos e depois, dos candeeiros da rua.
एक एम्बुलेंस आई, मैं पूरे होश में थी। और वैज्ञानिक होने के नाते मैंने सफ़र में हर चीज़ का विश्लेषण किया; सड़क पर चलती गाड़ियों की आवाज़ें, गुज़रती हुई गलियों की लाइटें और फिर, शहर की गलियों की लाइटें।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में estrada के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

estrada से संबंधित शब्द

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।