पुर्तगाली में dificuldade का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में dificuldade शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में dificuldade का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में dificuldade शब्द का अर्थ कठिनाई, दिक़्क़त, बाधा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

dificuldade शब्द का अर्थ

कठिनाई

nounfeminine

Que dificuldades existiam quanto à parte secundária do descendente?
वंश के द्वितीय भाग के सम्बन्ध में कौन सी कठिनाइयाँ थी?

दिक़्क़त

noun

Tenho dificuldade de memorizar fórmulas matemáticas.
मुझे गणित के सूत्र याद करने में भी दिक़्क़त होती है।

बाधा

verb

6 Supere suas dificuldades: Mas e se você não tem vontade de ser pioneiro?
6 बाधाओं को पार करना: मगर तब क्या अगर आपको यह लगता हो, ‘मुझे पायनियर सेवा करने की इच्छा नहीं है।’

और उदाहरण देखें

As dificuldades e o sofrimento podem levar a pessoa a ficar desequilibrada.
हद-से-ज़्यादा दुःख-तकलीफों और परेशानियों की वजह से एक व्यक्ति अपना मानसिक संतुलन खो सकता है।
Coincidentemente, na noite anterior eu havia sido acusado de ser responsável pelas dificuldades dos outros presos, porque não rezava com eles à Virgem Maria.
संयोग से, उससे पहली शाम को, मुझे दूसरे क़ैदियों की दुर्दशा के लिए ज़िम्मेदार होने का दोषी बताया गया था क्योंकि मैंने उनके साथ कुँवारी मरियम से उनकी प्रार्थना में हिस्सा नहीं लिया था।
27 Quem obtém lucro desonesto causa dificuldades* à sua própria casa,+
27 बेईमानी से कमानेवाला अपने ही परिवार पर आफत* लाता है,+
+ 18 “E, se o justo está sendo salvo com dificuldade, o que acontecerá com o ímpio e com o pecador?”
+ 18 “अगर एक नेक इंसान के लिए उद्धार पाना इतना मुश्किल है, तो उसका क्या होगा जो भक्तिहीन और पापी है?”
E hoje em dia, neste mundo tão cheio de dificuldades, essas condições são mais desejáveis do que nunca.
और आज, इस दुनिया को, जो मुसीबतों से भरी पड़ी है, ऐसे हालात की चाहत पहले से कहीं ज़्यादा है।
Em crianças, pode causar problemas de crescimento e dificuldades de aprendizagem.
बच्चों में इसके कारण वृद्धि व सीखने की क्षमता का हास हो सकता है।
Os fatos mostram que, no mundo atual, muitos jovens, ao terminarem a educação escolar, ainda têm dificuldades em escrever e falar corretamente, e mesmo com as contas mais simples; e têm apenas o mais vago conhecimento de História e de Geografia.
तथ्य दिखाते हैं कि संसार में आज, बहुतेरे जवानों को स्कूल पूरा करने के बाद भी सही तरीक़े से लिखने और बोलने और सबसे सरल गणित करने में भी कठिनाई होती है; और उन्हें इतिहास और भूगोल का केवल धुंधला-सा ही ज्ञान होता है।
2:13) O tratado faz referência a várias “verdades esclarecedoras” da Bíblia, como, por exemplo, o que acontece após a morte e por que há tantas dificuldades na Terra.
2:13) यह ट्रैक्ट बाइबल में दी गयी “सच्चाई” के बारे में बताता है, जो “हमारी आँखें खोल देती है।” जैसे कि मरने के बाद हमारा क्या होता है और आज दुनिया में इतनी बुराई क्यों है।
Atualmente, em razão de políticas migratórias restritivas, migrantes em situação irregular ou que já voltaram para seus países, enfrentam enormes dificuldades para fazer denúncias às autoridades, mover ações judiciais ou mesmo obter o pagamento de salários não pagos.
अंतरराष्ट्रीय श्रम संगठन का अनुमान है कि जबरन मजदूरी का शिकार लोगों में आधे से अधिक प्रवासी हैं। इस समय, जो प्रवासी जिनका अनियमित दर्जा है अथवा जो अपने देश लौट चुके हैं प्रतिबंधात्मक अप्रवास नीतियों के कारण, अधिकारियों से शिकायत करने, अदालतों में मुकदमा जारी रखने, अथवा उस भत्ते को पाने तक में विफल रहते हैं जिसका अभी भुगतान न हो पाया हो।
Jesus naturalmente não tem dificuldade em lembrar-se do nome de seus apóstolos.
बेशक, अपने प्रेरितों के नाम याद करने में यीशु को कोई कठिनाई नहीं हुई।
Analisar sons em termos de características contrastantes também abre um espaço comparativo: deixa claro, por exemplo, que a dificuldade que falantes japoneses têm em diferenciar o /r/ do /l/ no inglês deve-se ao fato de esses dois sons não serem contrastantes em japonês.
विरोधी वैशिष्ट्यों की दृष्टि से ध्वनियों का विश्लेषण तुलनात्मक क्षेत्र प्रस्तुत करता है, उदाहरण के लिए, यह स्पष्ट करता है कि जापानी वक्ताओं को अंग्रेजी की /आर/ और /एल/ ध्वनियों में अंतर करने में जो कठिनाई होती है, वह इसलिए है क्योंकि जापानी में ये ध्वनियां परस्पर विरोधी नहीं हैं।
Muitas das dificuldades mencionadas em 2 Coríntios 11:23-27 devem ter ocorrido durante este período, mostrando que ele realizava um ministério ativo. — 15/7, páginas 26, 27.
दूसरे कुरिन्थियों 11:23-27 में बतायी गयी दुःख-तकलीफें शायद इन्हीं नौ सालों के दौरान घटी हों, जिससे पता चलता है कि उस समय में पौलुस ने बड़े ज़ोर-शोर से प्रचार का काम किया था।—7/15, पेज 26, 27.
Apesar das dificuldades, o número de ministros de tempo integral aumenta em todo o mundo.
इस तरह की कई मुश्किलों के बावजूद, संसार भर में पूरे समय के सेवकों की गिनती बढ़ती जा रही है।
Falando com dificuldade em tcheco, ela explicou: “Estamos devolvendo o dinheiro porque somos Testemunhas de Jeová.
फिर उसने अपनी टूटी-फूटी चेक भाषा में समझाया: “हम आपको ये पैसे इसलिए लौटा रहे हैं क्योंकि हम यहोवा की साक्षी हैं।
Se você está com dificuldade para encontrar seu canal, tente o seguinte:
अगर आपको खोज के नतीजों में अपना चैनल ढूंढने में मुश्किल हो रही है, तो:
(Romanos 1:26-32) Os pais cristãos não podem abrir mão da responsabilidade de controlar o tipo de música que seus filhos ouvem e a diversão em que se envolvem simplesmente porque têm dificuldade de entender o idioma local.
(रोमियों 1:26-32) मसीही माता-पिता विदेशी भाषा नहीं समझ पाते हैं, इसका मतलब यह नहीं कि वे संगीत और मनोरंजन के मामले में अपने बच्चों के चुनाव पर निगरानी रखने की अपनी ज़िम्मेदारी से मुँह मोड़ लें।
1) Mesmo nas piores dificuldades, o amor de Paulo por Jeová continuou forte.
1) पौलुस ने हर हाल में यहोवा के लिए अपना प्यार बनाए रखा।
Quem encontrou a verdade sabe que as atuais dificuldades são apenas temporárias.
एक व्यक्ति जिसने सत्य को प्राप्त किया है जानता है कि वर्तमान विपत्तियाँ अल्पकालिक हैं।
No entanto, escreveram os professores Ericksen e Heschel, “de modo geral, as Testemunhas de Jeová se apegaram à sua fé apesar de dificuldades”.
फिर भी, जैसा कि प्रोफेसर एरिक्सन और हॆशल ने लिखा, “परीक्षा के दौरान ज़्यादातर यहोवा के साक्षी अपने विश्वास में टिके रहे।”
9 Nossa vida como humanos imperfeitos é cheia de dificuldades.
9 असिद्ध होने की वजह से हम इंसानों की ज़िंदगी मुसीबतों से भरी होती है।
(Salmo 78:5-7) Deus zelou então pela nação com muita atenção, pronto para vir em socorro dela quando seu povo estava em dificuldades.
(भजन 78:5-7) और फिर, परमेश्वर लगातार इस जाति पर नज़र लगाए रहा, और जब कभी उसके लोगों पर मुसीबत आती तो वह उन्हें बचाने के लिए फौरन कार्यवाही करता।
Becky conta: “Os meus pais não servem a Jeová e criam dificuldades quando eu tento fazer qualquer coisa relacionada com o serviço de Deus.
बेकी कहती है: “मेरे माता-पिता यहोवा परमेश्वर की उपासना नहीं करते, सो वे मुझे भी यहोवा की सेवा करने से रोकते हैं। वे मुझे यहोवा के लिए कुछ भी करने नहीं देते, ना ही मुझे मीटिंग आने देते हैं।
Os que [se casarem] terão dificuldades na vida. — 1 Cor.
जो शादी करते हैं उन्हें शारीरिक दुख-तकलीफें झेलनी पड़ेंगी। —1 कुरिं.
Meus dedos ficaram tão deformados que eu tinha muita dificuldade para escrever ou até para apanhar as coisas.
मेरी उँगलियाँ इतनी विकृत हो गयीं कि मुझे लिखने में और चीज़ें उठाने भर से तकलीफ़ होती थी।
Jeová pode lhes dar orientações e sabedoria para lidarem com dificuldades e manterem a alegria no Seu serviço.
वह हम इंसानों को सही मार्गदर्शन और बुद्धि दे सकता है, ताकि हम अपनी समस्याओं का सामना कर सकें और खुशी-खुशी उसकी सेवा कर सकें।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में dificuldade के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।