पुर्तगाली में cem का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में cem शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में cem का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में cem शब्द का अर्थ सौ, सैकड़ा, १०० है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

cem शब्द का अर्थ

सौ

numeral

Ela economizou cem dólares.
उसने सौ डॉलर बचा लिए।

सैकड़ा

numeral

१००

numeral

A tarte britânica, por exemplo, é mais de cem vezes maior do que há 300 anos.
उदहारणतः, ब्रिटेन का केक, ३०० साल में १०० गुना बढा है.

और उदाहरण देखें

Por exemplo, para o Programa A com cem pontos e 0,5 unidades monetárias, envie:
उदाहरण के लिए, 100 पॉइंट वाले और 0.5 मुद्रा यूनिटों के बराबर वाले प्रोग्राम A के लिए यह सबमिट करें:
As palavras em hebraico e grego para chuva aparecem mais de cem vezes na Bíblia.
बाइबल की किताबें इब्रानी और यूनानी भाषा में लिखी गयी थीं और उनमें शब्द “बारिश” सौ से भी ज़्यादा बार आया है।
+ 29 Jesus disse: “Eu lhes garanto: Ninguém deixou casa, irmãos, irmãs, mãe, pai, filhos ou campos, por minha causa e por causa das boas novas,+ 30 que não receba cem vezes mais agora, neste tempo, casas, irmãos, irmãs, mães, filhos e campos, com perseguições,+ e, no futuro sistema de coisas,* a vida eterna.
+ 29 यीशु ने कहा, “मैं तुमसे सच कहता हूँ, ऐसा कोई नहीं जिसने मेरी और खुशखबरी की खातिर घर या भाइयों या बहनों या पिता या माँ या बच्चों या खेतों को छोड़ा हो+ 30 और इस ज़माने* में घरों, भाइयों, बहनों, माँओं, बच्चों और खेतों का 100 गुना न पाए पर ज़ुल्मों के साथ+ और आनेवाले ज़माने में हमेशा की ज़िंदगी न पाए।
Porém, vídeos e canais novos (com menos de uma semana, por exemplo) ou conteúdo com menos de cem visualizações podem ter uma variação ainda maior.
हालांकि, नए वीडियो या चैनल (उदाहरण के लिए, एक हफ़्ते से कम पुराने) या 100 बार से कम देखे गए वीडियो के इंप्रेशन सीटीआर प्रतिशत की सीमा इससे भी ज़्यादा हो सकती है.
Pude ver cumprir-se no meu caso a promessa de Jesus: “Ninguém abandonou casa, ou irmãos, ou irmãs, ou mãe, ou pai, ou filhos, ou campos, por minha causa e pela causa das boas novas, que não receba cem vezes mais agora, neste período de tempo, casas, e irmãos, e irmãs, e mães.”
मैं खुद अपनी आँखों से यीशु के इस वादे को पूरा होते देख रहा था: ‘ऐसा कोई नहीं, जिस ने मेरे और सुसमाचार के लिये घर या भाइयों या बहिनों या माता या पिता या लड़के-बालों या खेतों को छोड़ दिया हो। और अब इस समय सौ गुणा न पाए, घर और भाई और बहिनें और माताएं।’
Ele respondeu: ‘Cem grandes medidas* de trigo.’
उसने कहा, ‘170 क्विन्टल* गेहूँ।’
Cem anos atrás, tal coisa era inimaginável.
सौ साल पहले, इस बात के बारे में सोचा भी नहीं जा सकता था।
6 Então os príncipes das casas paternas, os príncipes das tribos de Israel, os chefes de mil, os chefes de cem+ e os encarregados dos assuntos do rei+ se apresentaram voluntariamente.
6 तब पिताओं के घरानों के हाकिम, इसराएल के गोत्रों के हाकिम, हज़ारों और सैकड़ों के प्रधान+ और राजा के काम पर ठहराए गए अधिकारी+ अपनी इच्छा से आगे आए।
Esta corrida é como uma maratona, uma corrida de persistência, não uma corrida de cem metros.
यह दौड़ एक मैराथन दौड़ के जैसी है, सहनशक्ति की एक दौड़, एक सौ-गज़ की स्प्रिंट दौड़ नहीं।
Nesse cenário, as Testemunhas de Jeová já por mais de cem anos indicam a verdadeira solução para os problemas que afligem esse país atribulado.
ऐसे अशांत माहौल में भी यहोवा के साक्षी करीब सौ से भी ज़्यादा सालों से लोगों को बताते आ रहे हैं कि उनकी दुःख-तकलीफें कैसे दूर होंगी।
▪ Apesar das maravilhas da medicina moderna, nos últimos cem anos a TB já mandou para o túmulo uns 200 milhões de pessoas.
▪ आधुनिक चिकित्सा की उपलब्धियों के बावजूद, पिछले सौ सालों में टी. बी. ने क़रीब २० करोड़ लोगों को क़ब्र में पहुँचा दिया है।
28 Davi reuniu então em Jerusalém todos os príncipes de Israel: os príncipes das tribos, os comandantes das divisões+ que serviam o rei, os chefes de mil, os chefes de cem,+ os encarregados de todos os bens e rebanhos do rei+ e dos seus filhos,+ além dos oficiais da corte e de todos os homens fortes e capazes.
28 फिर दाविद ने इसराएल के इन सभी अधिकारियों को यरूशलेम में इकट्ठा किया: सभी गोत्रों के हाकिम, राजा की सेवा करनेवाले सेना-दलों के प्रधान,+ हज़ारों और सैकड़ों के प्रधान,+ राजा और उसके बेटों+ की सारी दौलत और मवेशियों की देखरेख करनेवाले प्रधान,+ साथ ही दरबारी और हर ताकतवर और काबिल आदमी।
Nessa ocasião, o contador registrará cem milhões: o número estimado de mortes ocorridas no século 20, todas relacionadas com a guerra.
उस समय तक गणनक पर दस करोड़—पूरी २०वीं शताब्दी में युद्ध-सम्बन्धी मृत्यु की अनुमानित गिनती—की गणना दर्ज़ हो चुकी होगी।
Quando o granito era descarregado no porto, um grupo de cem ou mais homens arrastava os pedaços até o local da construção.
इन पत्थरों को एदो के बंदरगाह पर उतारा गया और फिर 100 या उससे भी ज़्यादा मज़दूर इन्हें घसीटकर निर्माण की जगह पर ले गए।
Há mais de cem anos, porém, a África do Sul tem sido o maior produtor de ouro no mundo.
मगर पिछले एक सौ साल से ज़्यादा, दुनिया में सबसे ज़्यादा सोना उत्पादन करनेवाला देश दक्षिण अफ्रीका है।
Sem falar com Nabal, ela ‘apressou-se e tomou duzentos pães, duas grandes talhas de vinho, cinco ovelhas preparadas, cinco seás de grãos torrados, cem tortas de passas e duzentas tortas de figos prensados’ e os deu a Davi e seus homens.
उसने नाबाल को बताए बगैर “फुर्त्ती से दो सौ रोटी, और दो कुप्पी दाखमधु, और पांच भेड़ियों का मांस, और पांच सआ भूना हुआ अनाज, और एक सौ गुच्छे किशमिश, और अंजीरों की दो सौ टिकियां” लीं और दाविद और उसके आदमियों को दे दीं।
Em alguns países, cem por cento mais meninos do que meninas são levados a postos de saúde, segundo um relatório do Fundo das Nações Unidas para a Infância (UNICEF).
कुछ देशों में उनसे दोगुना ज़्यादा लड़कों को स्वास्थ्य केंद्रों में ले जाया जाता है, संयुक्त राष्ट्र बाल निधि (UNICEF) की एक रिपोर्ट बताती है।
Por fim, algumas sementes caíram em solo bom e produziram cem vezes mais, outras sessenta vezes mais e outras trinta vezes mais.
आख़िर में कुछ बीज अच्छी भूमि पर गिरते हैं और कुछ सौ गुणा, कुछ साठ गुणा और कुछ तीस गुणा फल लाते हैं।
Isto ocorreu perto do fim do primeiro século AEC, quase cem anos antes de João ter sua visão.
यह यूहन्ना का दर्शन देखने के लगभग एक सौ वर्ष पहले हुआ, जब सामान्य युग पूर्व पहली सदी समाप्त हो रही थी।
POR ISSO, o anúncio que o Imperador Hirohito fez à nação, em 15 de agosto de 1945, de que o Japão havia-se rendido às Forças Aliadas, acabou com a esperança de cem milhões de pessoas devotadas a ele.
इसलिए जब सम्राट हिरोहीटो ने १५ अगस्त, १९४५ में यह घोषणा की कि जापान ने दुश्मन-राष्ट्रों की सेना के आगे आत्मसमर्पण कर दिया है तब सम्राट के लिए जान तक दे देनेवाले दस करोड़ लोगों की आशाओं पर पानी फिर गया।
4 No sétimo ano, Jeoiada mandou chamar os chefes de cem da escolta cariana e dos guardas do palácio*+ para que viessem a ele na casa de Jeová.
4 सातवें साल यहोयादा ने सौ-सौ शाही अंगरक्षकों* के दल के अधिकारियों को और महल के सौ-सौ पहरेदारों के दल के अधिकारियों+ को बुलवाया और उन्हें यहोवा के भवन में अपने पास इकट्ठा किया।
Nessa época o país tinha mais de cem Testemunhas.
इस समय तक केन्या में सौ से ज़्यादा साक्षी थे।
Mas, nos 25 anos depois de 1935, a assistência na Comemoração anual da morte de Cristo aumentou vertiginosamente para mais de cem vezes o número dos que tomavam os emblemas.
लेकिन १९३५ के बाद २५ वर्षों में, मसीह की मृत्यु के वार्षिक स्मारक के समय उपस्थिति में उल्लेखनीय रूप से वृद्धि हुई। यह उनकी संख्या से सौ गुना से भी ज़्यादा हो गयी थी जो उसमें भाग ले रहे थे।
Hoje, o número de exemplares impressos ultrapassa cem milhões, tornando a Tradução do Novo Mundo uma das Bíblias mais amplamente distribuídas.
अब तक इसकी 10 करोड़ से भी ज़्यादा कॉपियाँ छापी जा चुकी हैं, इसलिए न्यू वर्ल्ड ट्रांस्लेशन अब तक की सबसे ज़्यादा बाँटी गयी बाइबलों में से एक मानी जाती है।
“Que homem dentre vós, com cem ovelhas, perdendo uma delas, não deixa as noventa e nove atrás no ermo e vai em busca da perdida, até a achar?
“तुम में से कौन है जिसकी सौ भेड़ें हों, और उन में से एक खो जाए तो निन्नानवे को जंगल में छोड़कर, उस खोई हुई को जब तक मिल न जाए खोजता न रहे?

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में cem के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।