फ़्रेंच में méprise का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में méprise शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में méprise का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में méprise शब्द का अर्थ चूक, भूल, ग़लती, ग़लत फ़हमी, ग़लत है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
méprise शब्द का अर्थ
चूक(error) |
भूल(error) |
ग़लती(error) |
ग़लत फ़हमी(error) |
ग़लत(error) |
और उदाहरण देखें
Le pontife avait méprisé cet avertissement de Jacques : “ Femmes adultères, ne savez- vous pas que l’amitié pour le monde est inimitié contre Dieu ? याकूब की चेतावनी पर ध्यान देने में पोप असफल हो गया: “हे व्यभिचारिणियो, क्या तुम नहीं जानतीं, कि संसार से मित्रता करनी परमेश्वर से बैर करना है? |
“ Ne méprise pas ta mère simplement parce qu’elle a vieilli ”, dit Proverbes 23:22. क्योंकि नीतिवचन 23:22 में राजा सुलैमान कहता है: “जब तेरी माता बुढ़िया हो जाए, तब भी उसे तुच्छ न जानना।” |
42 Et à quiconque frappe il ouvre ; et les asages, et les savants, et ceux qui sont riches, qui sont bboursouflés à cause de leur science, et de leur sagesse, et de leurs richesses, oui, ce sont ceux-là qu’il méprise ; et à moins qu’ils ne rejettent ces choses et ne se considèrent comme des cinsensés devant Dieu, et ne descendent dans les profondeurs de dl’humilité, il ne leur ouvrira pas. 42 और जो कोई उसके द्वार को खटखटाएगा उसके लिए द्वार को खोलेगा; और जो अपने को समझदार और बुद्धिमान समझते हैं, जो धनी हैं, जो अपनी विद्या पर, अपनी बुद्धि पर और अपनी संपत्ति पर फूलते हैं—हां, यही हैं वे लोग जिनका वह तिरस्कार करता है; जब तक कि यह लोग इनको त्याग नहीं देते, और अपने आपको परमेश्वर के सामने अज्ञानी और अत्यंत दीन समझते हैं, वह उनके लिए द्वार नहीं खोलेगा । |
” (Matthieu 16:21-23). Ce qui souciait Jésus, c’était l’incidence que sa mort en criminel méprisé aurait sur Jéhovah et son saint nom. (मत्ती 16:21-23) यीशु को बस इस बात की चिंता सता रही थी कि जब वह एक घृणित अपराधी की मौत मारा जाएगा तो इसका असर यहोवा पर और उसके पवित्र नाम पर कैसा होगा। |
Il faut auparavant que l’apostasie apparaisse et que l’homme qui méprise la loi se révèle. पहले, धर्म-त्याग आता और अधर्म का पुरुष प्रगट होता। |
Pourquoi l’exhortation à rester sans tache du côté du monde ne nous autorise- t- elle pas à mépriser les autres ? संसार से निष्कलंक रहने की सलाह हमें क्यों दूसरों को नीच समझने की कोई वज़ह नहीं देती? |
Vous trouverez des renseignements complémentaires sur l’identité de “ l’homme d’illégalité ” (“ l’homme qui méprise la loi ”) dans La Tour de Garde du 1er février 1990, pages 10-14. ‘अधर्म के पुरुष’ की पहचान के बारे में अधिक जानकारी के लिए सितंबर 1, 1990 की प्रहरीदुर्ग के पेज 12-16 देखिए। |
À propos du Messie, qui est “ méprisé dans l’âme ” et “ détesté par la nation ”, Jéhovah promet : “ Des rois eux- mêmes verront et à coup sûr se lèveront, ainsi que des princes, et ils se prosterneront, à cause de Jéhovah qui est fidèle, du Saint d’Israël qui te choisit. ” — Isaïe 49:7. जिस मसीहा को “तुच्छ जाना जाता” है और जिससे इस ‘जाति को घृणा है,’ उससे यहोवा वादा करता है: “राजा उसे देखकर खड़े हो जाएंगे और हाकिम दण्डवत् करेंगे; यह यहोवा के निमित्त होगा, जो सच्चा और इस्राएल का पवित्र है और जिस ने तुझे चुन लिया है।”—यशायाह 49:7. |
16 Depuis plus de 70 ans et avec une énergie sans cesse accrue, les serviteurs de Dieu avertissent les gens de l’opération de tromperie à laquelle se livre l’homme qui méprise la loi. १६ अब ७० से ज़्यादा वर्षों से, परमेश्वर के दासों ने और भी अधिक प्रभावकारिता से अधर्म के पुरुष की भ्रामक क्रियाकलाप के बारे में लागों को सचेत किया है। |
3 Le moment où Dieu va exécuter son jugement sur l’homme qui méprise la loi approche à grands pas. ३ परमेश्वर को अधर्म के पुरुष पर अपना न्यायदण्ड लाने का समय जल्द निकट आ रहा है। |
Méprise- t- il ses durs efforts pour préparer un bon repas ? एक बढ़िया दावत तैयार करने में मारथा जो मेहनत कर रही थी, क्या यीशु उसे फिज़ूल बता रहा था? |
La Bible donne un conseil : “ Sagesse et discipline, voilà ce qu’ont méprisé les fous. बाइबल यह सलाह देती है: “बुद्धि और शिक्षा को मूढ़ ही लोग तुच्छ जानते हैं। |
On lit en Proverbes 23:22 : “ Écoute ton père, qui t’a engendré, et ne méprise pas ta mère simplement parce qu’elle a vieilli. नीतिवचन २३:२२ कहता है: “अपने जन्मानेवाले की सुनना, और जब तेरी माता बुढ़िया हो जाए, तब भी उसे तुच्छ न जानना।” |
□ En quoi l’homme qui méprise la loi a- t- il déshonoré Dieu? □ अधर्म के पुरुष ने कौनसा ईश-निन्दक इतिहास कायम किया है? |
S’il était difficile pour les chrétiens d’origine juive d’aimer les Samaritains — qui n’étaient en fait que leurs cousins éloignés — comme ils ont dû avoir du mal à manifester l’amour du prochain à l’égard de non-Juifs, ou Gentils, méprisés et haïs des Juifs. अगर यहूदी मसीहियों को सामरियों से प्यार करना मुश्किल लगा, जो असल में उनके दूर के रिश्तेदार थे, तो उनके लिए गैर-यहूदियों या अन्यजातियों को प्यार दिखाना तो और भी मुश्किल रहा होगा, क्योंकि यहूदी उन्हें तुच्छ समझते थे और उनसे नफरत करते थे। |
10 « Car qui a méprisé l’époque où les choses ont commencé modestement*+ ? 10 उस छोटी-सी शुरूआत* को कोई तुच्छ न जाने। |
Jésus lui- même a été “ méprisé ” par les hommes, et pourtant il n’a pas douté de l’amour de son Père (Isaïe 53:3 ; Jean 10:17). (यशायाह 53:3; यूहन्ना 10:17) उसने अपने शिष्यों को बताया कि यहोवा उनसे भी प्यार करता है। |
PEU de gens songeraient à mépriser les idéaux qui sous-tendent les efforts de paix des Nations unies. बहुत कम लोग संयुक्त राष्ट्र के शांति प्राप्त करने के प्रयासों के पीछे आदर्शों की आलोचना करेंगे। |
16 Et je me suis dit : « La sagesse vaut mieux que la force+ ; cependant, la sagesse du pauvre est méprisée et ses paroles ne sont pas prises en considération+. + 16 तब मैंने अपने आपसे कहा, ‘बुद्धि ताकत से कहीं अच्छी है,+ फिर भी एक गरीब की बुद्धि को तुच्छ समझा जाता है और कोई उसकी बात नहीं मानता।’ |
Plutôt que d’essayer une nouvelle fois de corriger leur méprise, Jésus dit simplement: “Il ne vous appartient pas de connaître les temps ou les époques que le Père a placés sous sa juridiction.” उनकी ग़लत धारणाओं को दुबारा सही करने के बजाय, यीशु सिर्फ़ यह जवाब देते हैं: “उन समयों या कालों को जानना, जिन को पिता ने अपने ही अधिकार में रखा है, तुम्हारा काम नहीं।” |
Voilà qui est tout à fait contraire à la conception de certains gnostiques du temps de Pierre, parmi lesquels “les femmes étaient méprisées, considérées comme des êtres inférieurs, charnels et impurs”. यह पतरस के दिनों के कुछ नॉस्टिक्स लोगों के दृष्टिकोण के बिल्कुल विपरीत था, जिनके बीच में “स्त्रियों को निम्न, भोग-विलास की और अशुद्ध व्यक्ति की तरह घृणा किया जाता था।” |
2 Avec le temps, cette classe qui méprise la loi est devenue le clergé de la chrétienté. २ आख़िरकार, यह अधर्मी वर्ग बढ़ते-बढ़ते ईसाईजगत् का पादरी-वर्ग बन गया। |
▪ La remarque de Jésus sur le levain donne lieu à quelle méprise des disciples? ▪ खमीर से संबंधित यीशु की टिप्पणी के बारे में शिष्यों को क्या ग़लतफ़हमी हुई? |
L’un d’eux était un Pharisien très respecté, l’autre un collecteur d’impôts méprisé. एक बहुत ही सम्मानित फरीसी था, और दूसरा तिरस्कृत चुंगी लेनेवाला। |
Par sa conduite, il méprise Jésus et estime son sang comme “ négligeable ”, comme s’il n’avait pas plus de valeur que celui d’un humain imparfait (Bible en français courant). (आयत 29) वे अपने कामों से दिखाते हैं कि वे यीशु और उसके लहू को ‘तुच्छ समझते हैं,’ मानो उसके लहू का मोल असिद्ध इंसान के लहू जितना हो। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में méprise के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
méprise से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।