फ़्रेंच में cantonner का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में cantonner शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में cantonner का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में cantonner शब्द का अर्थ स्थान, जगह, टिकाना, ठहराना, चतुर्थंश है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
cantonner शब्द का अर्थ
स्थान(quarter) |
जगह(accommodate) |
टिकाना(quarter) |
ठहराना(quarter) |
चतुर्थंश(quarter) |
और उदाहरण देखें
De toute évidence, il est bien plus profitable de former notre conscience à la fonction de guide que de la cantonner au rôle de juge. (उत्पत्ति 39:1-9; निर्गमन 20:14) तो यह ज़ाहिर है कि जब हम अपने विवेक को तालीम देते हैं तो यह न सिर्फ हमें दोषी करार देता है, बल्कि हमें सही काम करने के लिए उकसाता भी है जिससे हमें ढेरों आशीषें मिलती हैं। |
JE SUIS né en 1924, près de Cham, petite ville du canton suisse de Zoug. मेरा जन्म स्विट्ज़रलॆंड में ज़ूग राज्य के एक नगर, ख़ाम के निकट १९२४ में हुआ। |
Cette influence n’est pas restée cantonnée à la communauté juive. क्या राशी की किताब का सिर्फ यहूदियों पर असर हुआ है? |
Critique d'art à Canton. "कैनाडा में शास्त्रीय संगीत"। |
L’accroissement en Israël ne se cantonne pas aux deux principaux groupes linguistiques, l’arabe et l’hébreu. इस्राएल में वृद्धि मुख्य भाषा समूह, अर्थात् अरबी और इब्रानी तक ही सीमित नहीं है। |
5) Rien ne nous oblige à nous cantonner aux présentations que suggèrent nos publications. (5) पेशकश के जो सुझाव दिए जाते हैं, हमें सिर्फ उन्हीं का इस्तेमाल करने की ज़रूरत नहीं है। |
Il ne s’agit pas de se cantonner dans des formules toutes faites mais sans valeur, telles que: “C’est la volonté de Dieu que l’homme souffre”, ou: “Ce sont là des choses qui échappent à notre compréhension.” परन्तु यह कहा जाना, “परमेश्वर की इच्छा है कि हम दुःख उठायें,” या, “ये सब चीजें हम नहीं समझ सकते हैं” सत्यतापूर्ण या संतोषजनक नहीं है। |
” (Isaïe 49:6). En quel sens Jésus éclaire- t- il les peuples “ jusqu’à l’extrémité de la terre ” alors que son ministère se cantonne à Israël ? (यशायाह 49:6) यीशु ने पृथ्वी पर सिर्फ इस्राएल देश में ही प्रचार किया था, फिर वह “पृथ्वी की एक ओर से दूसरी ओर तक” लोगों में ज्ञान की रोशनी कैसे फैलाता है? |
5 Notre amour ne doit donc pas se cantonner à des gestes qui ne nous coûtent guère ni se limiter à un nombre restreint de personnes. 5 ज़ाहिर है कि हमें सिर्फ उस वक्त प्यार नहीं करना है जब यह हमारे लिए आसान होता है, या बस गिने-चुनों को ही प्यार नहीं दिखाना है। |
Le 6 rappen dénommé « Cantonal-Taxe » servait pour le courrier circulant dans le reste du canton. जबकि 6-रैपन की टिकट के नीचे "Cantonal-Taxe" (कैण्टन कर) अंकित था और इसे पूरे कैण्टन में डाक भेजने के लिए प्रयोग किया जा सकता था। |
Dieu ne voulait certainement pas cantonner les bonnes actions à certains jours de la semaine. Il ne voulait pas non plus faire du sabbat une observance rigoriste vide de sens. (सभोपदेशक ७:१६, NHT) निश्चित ही, यह परमेश्वर की इच्छा नहीं थी कि अच्छे कार्य सप्ताह के केवल कुछ ही दिनों तक सीमित रहें; न ही परमेश्वर का इरादा था कि सब्त एक खोखला नियमों का पालन हो। |
Mais sa compassion ne se cantonne pas aux sentiments ; elle le pousse à agir. मगर यहोवा ने अपने लोगों का खाली दर्द महसूस नहीं किया; बल्कि उन्हें बचाने के लिए उसने कार्यवाही भी की। |
Plutôt que de se cantonner aux mêmes aliments dans chaque catégorie, il vaut mieux faire le choix de la variété. पिरामिड के निचले हिस्से के हर भाग से उन्हीं भोजन वस्तुओं को खाते रहने के बजाय, इन्हीं भागों में आनेवाली विभिन्न भोजन वस्तुओं को आज़माना बुद्धिमानी की बात है। |
L'Ouganda a 961 cantons, chacun d'un a un dispensaire, mais aucun d'eux n'a d'ambulance. युगान्डा में 961 उप-ज़िले हैं, हर एक में एक दवाखाना है, जिनमें से एक के पास भी एम्ब्युलेन्स नहीं है. |
Cantonné dans son rôle de riposteur, Naḥmanide n’en expose pas moins de puissants arguments établissant en quoi la position de l’Église catholique est inacceptable pour les Juifs comme pour tout individu doué de raison. हालाँकि नाख़्मानदीज़ सवालों का जवाब देने तक ही सीमित किया गया, फिर भी वह प्रभावशाली तर्क प्रस्तुत कर सका जिसने दिखाया कि कैथोलिक चर्च की स्थिति यहूदियों और अन्य विचारशील लोगों दोनों के लिए क्यों अस्वीकार्य थी। |
6 L’intégrité ne se cantonne pas à une sphère de l’activité humaine, telle que la religion. 6 खराई ज़िंदगी के किसी एक पहलू, जैसे सिर्फ धर्म के मामले में ही नहीं दिखायी जाती है। |
“ Le voile de Juda ” peut aussi désigner une autre chose qui protège la ville, par exemple les forteresses dans lesquelles les armes sont entreposées et les soldats cantonnés. या फिर, “यहूदा का घूंघट” कुछ और हो सकता है, जिससे नगर की हिफाज़त होती है। जैसे वे किले जहाँ हथियार रखे जाते थे और जहाँ सैनिक रहा करते थे। |
En dépit de ces libertés, les Égyptiennes ne peuvent toutefois pas exercer de postes officiels dans l'administration et restent cantonnées à des rôles secondaires dans les temples, en raison d'une inégalité par rapport aux hommes devant l'instruction. इन स्वतंत्रताओं के बावजूद, प्राचीन मिस्र की महिलाओं ने प्रशासन में आधिकारिक भूमिकाओं में हिस्सा नहीं लिया, बल्कि मंदिरों में ही गौण भूमिकाओं में अपनी सेवाएं दीं और पुरुषों के समान उनके शिक्षित होने की संभावना नहीं थी। |
«LA Bible est une cristallisation de la civilisation et du passé de l’humanité ; elle est incomparable », lit- on dans un journal publié par l’université chinoise Chung Shang de Guangzhou (Canton). चीन में ग्वान्गजो शहर के चॉन्ग शैन्ग विश्वविद्यालय द्वारा प्रकाशित एक पत्रिका कहती है: “बाइबल में इंसान की सभ्यता और जीवन-कहानियों का मिला-जुला इतिहास है और यह एक बेजोड़ किताब है।” |
Chaque canton est divisé en communes. हर कैंटॉन में शहरों को जिलों में बांटा गया है। |
Je veux dire que les gens doivent être confiants quant à la manière dont les décisions sont prises parce qu’il ne s’agit pas de se cantonner à ce que l’on pense que le président veut, mais plutôt de lui présenter l’éventail complet de toutes les options et de leurs implications, puis il décide. मेरा मतलब, लोगों को निर्णय लेने का यह तरीका अच्छा लगना चाहिए क्योंकि यह सिर्फ यह जानना, बल्कि सभी विकल्पों और उनके परिणामों के पूर्ण फलक को देखने में उनकी मदद करने का है, और तब वह फैसला करते हैं। |
14 Il ne viendrait à l’idée d’aucun d’entre nous de cantonner la pensée de Christ au Ier siècle en considérant qu’elle ne concernait que Jésus et les premiers disciples dont l’apôtre Paul a écrit : “ Nous avons la pensée de Christ. 14 ऐसी बात नहीं है कि मसीह का मन सिर्फ यीशु के पास और पहली सदी में उन चेलों के पास ही था, जिनके बारे में प्रेरित पौलुस ने लिखा: “हम में मसीह का मन है।” |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में cantonner के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
cantonner से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।