इतालवी में zolfo का क्या मतलब है?
इतालवी में zolfo शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में zolfo का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
इतालवी में zolfo शब्द का अर्थ गंधक, गन्धक, गंधक या सल्फर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
zolfo शब्द का अर्थ
गंधकnoun (elemento chimico con numero atomico 16) |
गन्धकnoun (Elemento non metallico con simbolo S e numero atomico 16, esistente in forma cristallina o amorfa e in quattro isotopi stabili.) Farà piovere sui malvagi trappole, fuoco e zolfo e un vento bruciante . . . वह दुष्टों पर फन्दे बरसाएगा; आग और गन्धक और प्रचण्ड लूह उनके कटोरों में बांट दी जाएंगी। |
गंधक या सल्फरnoun |
और उदाहरण देखें
+ Entrambi furono gettati vivi nel lago di fuoco in cui brucia zolfo. + उन दोनों को जीते-जी आग की उस झील में फेंक दिया गया जो गंधक से जलती रहती है। |
Anche se in un primo momento non lo sapeva, Lot aveva ospitato angeli, e questi in seguito aiutarono lui e le sue figlie a salvarsi quando ‘Geova fece piovere zolfo e fuoco dai cieli su Sodoma e Gomorra’. — Genesi 19:1-26. यद्यपि लूत यह पहले जानता नहीं था, उन्होंने स्वर्गदूतों की पहुनाई की थी, जिन्होंने फिर उन्हें और उनकी बेटियों को मृत्यु से बच निकलने के लिए मदद की जब ‘यहोवा ने स्वर्ग से सदोम और अमोराह पर आग और गन्धक बरसाया।’—उत्पत्ति १९:१-२६. |
“Quindi Geova fece piovere zolfo e fuoco . . . su Sodoma e Gomorra”. — Gen. इसके बाद, ‘यहोवा ने सदोम और अमोरा पर गन्धक और आग बरसाई।’—उत्प. |
(Isaia 9:6, 7; Giovanni 3:16) Tra breve questo Governante perfetto, che ora è una potente persona spirituale, scaglierà la bestia, i suoi re e i suoi eserciti “nel lago di fuoco che brucia con zolfo”, simbolo di distruzione completa. (यशायाह 9:6, 7; यूहन्ना 3:16) यह सिद्ध शासक अब एक शक्तिशाली आत्मिक प्राणी है और बहुत जल्द वह पशु, उसके राजाओं और उसकी सेनाओं को “उस आग की झील में जो गन्धक से जलती है” फेंक देगा। |
Riguardo al destino finale di Satana, dice: “Il Diavolo che li sviava fu scagliato nel lago di fuoco e zolfo, dove erano già la bestia selvaggia e il falso profeta; e saranno tormentati giorno e notte per i secoli dei secoli”. शैतान के आखिरी अंजाम के बारे में यह कहती है: “उन का भरमानेवाला शैतान आग और गन्धक की उस झील में, जिस में वह पशु और झूठा भविष्यद्वक्ता भी होगा, डाल दिया जाएगा, और वे रात दिन युगानुयुग पीड़ा में तड़पते रहेंगे।” |
e la sua polvere in zolfo, और उसकी धूल गंधक में बदल जाएगी, |
17 Allora sarà il tempo in cui i loro tormenti saranno come un alago di fuoco e di zolfo, le cui fiamme ascendono per sempre e in eterno; e allora sarà il tempo in cui saranno incatenati a una distruzione eterna, secondo il potere e la schiavitù di Satana, avendoli egli assoggettati secondo la sua volontà. 17 फिर वह समय आता है जब उनकी यातना आग और गंधक के उस झील के समान होगी, जिसकी लपटें सदैव उठती ही रहती हैं; और तब वह समय आता है जब शैतान की इच्छा के वशीभूत होकर, उसकी शक्ति और दासत्व के अनुसार अनंत विनाश के लिए उन्हें जंजीरों में बांध दिया जाएगा । |
(Proverbi 6:16-19) Gli è riservato il lago che brucia con fuoco e zolfo, la seconda morte, insieme ad assassini, fornicatori e idolatri. — Rivelazione (Apocalisse) 21:8. (नीतिवचन 6:16-19) ऐसा इंसान कत्ल, व्यभिचार और मूर्तिपूजा जैसे गुनाह करनेवालों के साथ आग और गंधक की झील में फेंका जाएगा। इस झील का मतलब है, दूसरी मृत्यु।—प्रकाशितवाक्य 21:8. |
Solo quando il giusto Lot e le sue figlie arrivarono sani e salvi nella città di Zoar, Geova “fece piovere zolfo e fuoco” su Sodoma. क्योंकि जब धर्मी लूत और उसकी बेटियाँ सही-सलामत पास के एक नगर सोअर में पहुँच गए, तभी यहोवा ने सदोम पर “आकाश से गन्धक और आग बरसाई।” |
Secondo la rivista Der Spiegel, questo microrganismo vive solamente in acque caldissime, prive di ossigeno e ricche di zolfo. झूठ बोलते वक्त एक व्यक्ति के दिमाग का कौन-सा हिस्सा ज़्यादा काम करता है, यह जानने के लिए डॉ. |
26 Poiché l’aEspiazione soddisfa le esigenze della sua bgiustizia per tutti coloro a cui cnon è stata ddata la legge, affinché siano liberati da quell’orribile mostro, la morte e l’inferno, e il diavolo e il lago di fuoco e di zolfo, che è tormento infinito; ed essi sono restituiti a quel Dio che dette loro l’ealito, che è il Santo d’Israele. 26 क्योंकि प्रायश्चित उन लोगों की आवश्यकता की पूर्ति करता है जिन्हें व्यवस्था नहीं दी गई है, ताकि उन लोगों को उस भयंकर राक्षस से मुक्त किया जा सके, जो कि मृत्यु, और नरक, शैतान और आग और गंधक की झील है, जिसका कष्ट अंतहीन है; और वे उस परमेश्वर के साथ पुनःस्थापित होते हैं जो उन्हें सांस देता है, जोकि इस्राएल का एकमेव पवित्र परमेश्वर है । |
23 Sì, essi sono afferrati dalla morte e dall’inferno; e la morte, l’inferno, il diavolo e tutti quelli che sono stati da essi catturati dovranno stare dinanzi al trono di Dio, ed essere agiudicati secondo le loro opere; di là dovranno andare nel luogo preparato per loro, sì, un blago di fuoco e di zolfo, che è tormento infinito. 23 हां, वे मृत्यु, और नरक के पंजे में जकड़ लिए जाते हैं; और मृत्यु, और नरक, और शैतान, और इनमें फंसे सब लोग अपने कामों के अनुसार न्याय के लिए परमेश्वर के सिंहासन के सामने खड़े होंगे, और वहां से वे उस स्थान में जाएंगे जो उनके लिए तैयार किया गया है, यहां तक कि आग और गंधक की झील, जहां अंतहीन कष्ट है । |
Pensate a un luogo letterale di fuoco e zolfo, di tormento e di angoscia senza fine? क्या आप कल्पना करते हैं कि नरक सचमुच की एक जगह है जहाँ हमेशा आग और गंधक जलती रहती है, जहाँ यातनाओं और दुःखों का कभी अंत नहीं होता? |
10 E secondo il potere della agiustizia, poiché la giustizia non può essere negata, voi dovrete andarvene in quel blago di fuoco e di zolfo le cui fiamme sono inestinguibili, e il cui fumo ascende per sempre e in eterno, lago di fuoco e di zolfo che è ctormento dinfinito. 10 और न्याय को अस्वीकार नहीं किया जा सकता, क्योंकि जो बल न्याय में है उसके अनुसार तुम्हें अग्नि और गंधक की झील में जाना पड़ेगा जिसकी लपटों की प्यास बुझाई नहीं जा सकती और यह अग्नि और गंधक की झील अंतहीन क्लेश है । |
Invece di uno scintillante gioiello azzurro e bianco vedrebbe una terra opaca e sporca, intorno alla quale ruotano cupe nubi di anidride carbonica e di biossido di zolfo”. चमकीले नील-श्वेत हीरे के बजाए उन्हें दूषित और नीरस पृथ्वी दिखाई देगी जिसके चारों ओर कार्बन और सल्फर डाईऑक्साइड के विषैले बादल फैले हुए हैं।” |
La testa del serpente sarà schiacciata definitivamente dopo la fine dei mille anni, quando Satana e i suoi demoni saranno scagliati “nel lago di fuoco e zolfo”. — Riv. हज़ार साल के खत्म होने पर साँप का सिर पूरी तरह कुचल दिया जाएगा। उस वक्त शैतान और उसके दुष्ट स्वर्गदूतों को “धधकती आग की झील में” फेंक दिया जाएगा।—प्रका. |
9 Seguì un altro angelo, il terzo, che diceva a gran voce: “Se qualcuno adora la bestia feroce+ e la sua immagine e riceve il marchio sulla fronte o sulla mano,+ 10 anche lui berrà il vino dell’ira di Dio, versato puro nel calice della sua ira,+ e sarà tormentato con fuoco e zolfo+ davanti ai santi angeli e davanti all’Agnello. 9 इसके बाद एक तीसरा स्वर्गदूत बुलंद आवाज़ में यह कहते हुए आया, “अगर कोई उस जंगली जानवर+ और उसकी मूरत की पूजा करता है और अपने माथे या हाथ पर निशान लगवाता है,+ 10 तो वह भी परमेश्वर के क्रोध के प्याले में उँडेली गयी निरी मदिरा में से उसके गुस्से की मदिरा पीएगा+ और उसे पवित्र स्वर्गदूतों और मेम्ने की नज़रों के सामने आग और गंधक से तड़पाया जाएगा। |
16 E certamente, come vive il Signore, poiché il Signore Iddio l’ha detto, ed è sua aparola eterna, che non può bpassare, che coloro che sono giusti resteranno giusti, e coloro che sono cimmondi resteranno dimmondi; pertanto coloro che sono immondi sono il ediavolo e i suoi angeli; e se ne andranno nel ffuoco perpetuo, preparato per loro; e il loro tormento è come un glago di fuoco e di zolfo, le cui fiamme ascendono per sempre e in eterno, e non hanno fine. 16 और निश्चय ही, जब तक प्रभु जीवित है, क्योंकि प्रभु परमेश्वर ने इसे कहा है, और यह उसका अनंत वचन है, जो कि टल नहीं सकता, कि जो धर्मी हैं धर्मी ही रहेंगे, और जो गंदे हैं वे गंदे ही रहेंगे; इसलिए, जो गंदे हैं वे शैतान और उसके दूत हैं; और वे अनंत आग में जाएंगे, जो उनके लिए तैयार की गई है; और उनका कष्ट वैसे ही होगा जैसे उस आग और गंधक की झील में होता है, जिसकी ज्वाला अनंत काल के लिए उठती ही रहती है और अंत नहीं होता । |
Re Beniamino continua il suo discorso — Il Signore onnipotente svolgerà il Suo ministero in un tabernacolo di creta — Il sangue Gli uscirà da ogni poro mentre espia i peccati del mondo — Il Suo è il solo nome dal quale viene la salvezza — Tramite l’Espiazione gli uomini possono spogliarsi dell’uomo naturale e diventare santi — Il tormento dei malvagi sarà come un lago di fuoco e di zolfo. राजा बिन्यामीन अपने संबोधन को जारी रखता है—सर्वशक्तिमान प्रभु मिट्टी के शरीर में मनुष्यों के बीच सेवा करेगा—उसके रोम-रोम से लहू निकलेगा जब वह संसार के पापों के लिए प्रायश्चित करेगा—वही एकमात्र है जिसके नाम से उद्धार मिलता है—प्रायश्चित के द्वारा मनुष्य प्राकृतिक मनुष्य को उतार देता है और संत बन जाता है—दुष्ट का संताप अग्नि और गंधक की झील के समान होगा । |
Luogo simbolico “in cui bruciano fuoco e zolfo”, definito anche “seconda morte”. एक लाक्षणिक जगह, जो “आग और गंधक से जलती रहती है।” इसे “दूसरी मौत” भी कहा गया है। |
Questo perché l’oro non è attaccato dall’acqua, dall’ossigeno, dallo zolfo e da quasi nient’altro. इसकी एक वजह यह है कि सोने पर पानी, ऑक्सीजन, सल्फर या लगभग और किसी भी चीज़ का कोई असर नहीं पड़ता। |
A proposito della storia del Mar Morto l’articolo dice: “La storia più interessante di tutte è la narrazione biblica di come le Città della Valle erano situate in una fertile regione finché Dio, disperato per i loro abusi morali, ‘fece piovere fuoco e zolfo su Sodoma e Gomorra’ trasformandola in una landa desolata”. युक्रेन की मनोवैज्ञानिक, ल्यूडमिला बिर्युक, जिन्होंने ऐसे जाल से बचकर भागनेवाली लड़कियों को काफी सलाह-मशविरा दिया है, कहती हैं: “कोई इन लड़कियों को समझाए कि अगर कोई चीज़ बहुत ही अच्छी लगती है, तो शायद उनकी आँखों में धूल झोंका जा रहा है।” |
Ma nel giorno in cui Lot uscì da Sodoma piovve dal cielo fuoco e zolfo e li distrusse tutti. परन्तु जिस दिन लूत सदोम से निकला, उस दिन आग और गन्धक आकाश से बरसी और सब को नाश कर दिया। |
Dice che ‘il Diavolo che sviava [gli abitanti della terra] fu scagliato nel lago di fuoco e zolfo’. यह कहती है कि “[पृथ्वी के निवासियों] का भरमानेवाला शैतान आग और गन्धक की . . . झील में . . . डाल दिया जाएगा।” |
fuoco, zolfo+ e vento torrido riempiranno il calice che spetterà loro. उनके प्याले में आग, गंधक+ और झुलसानेवाली हवा होगी। |
आइए जानें इतालवी
तो अब जब आप इतालवी में zolfo के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।
zolfo से संबंधित शब्द
इतालवी के अपडेटेड शब्द
क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं
इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।