इतालवी में feroce का क्या मतलब है?

इतालवी में feroce शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में feroce का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में feroce शब्द का अर्थ निर्दयी, ज़ालिम, भयानक, क्रोधित, कठोर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

feroce शब्द का अर्थ

निर्दयी

(murderous)

ज़ालिम

(severe)

भयानक

(nasty)

क्रोधित

(wild)

कठोर

(nasty)

और उदाहरण देखें

e non temerai le bestie feroci della terra.
जंगली जानवरों से न डरेगा।
Quando in seguito mostrarono la veste al loro padre, lui gridò: ‘Una feroce bestia selvaggia deve aver divorato Giuseppe!’ — Genesi 37:12-36.
जब उन्होंने यह कुरता अपने पिता को दिखाया, तो वह यह कहते हुए फूट-फूटकर रोने लगा: ‘ज़रूर किसी जंगली जानवर ने यूसुफ को फाड़ खाया होगा।’—उत्पत्ति 37:12-36.
24 E io dissi loro che era la aparola di Dio; e che chiunque avesse dato ascolto alla parola di Dio e vi si bfosse attenuto saldamente, non sarebbe mai perito; né le ctentazioni, né i ddardi feroci dell’eavversario avrebbero potuto sopraffarli fino ad accecarli, per trascinarli alla distruzione.
24 और मैंने उनसे कहा कि वह परमेश्वर का वचन था: और जो कोई परमेश्वर के वचन को सुनेगा, और उन पर कायम रहेगा, वे कभी नष्ट नहीं होंगे; न ही शत्रु के प्रलोभन और जलते गर्म तीर अंधा करके उन पर विजय प्राप्त कर, उन्हें विनाश के लिए ले जा सकेंगे ।
Giuseppe Flavio spiega: “Tutti [quelli] di età superiore ai diciassette anni, li mandò in catene a lavorare in Egitto, ma moltissimi Tito ne inviò in dono nelle varie province a dar spettacolo nei teatri morendo di spada o dilaniati dalle belve feroci”.
जोसीफ़स कहता है: “जो सतरह से ऊपर के थे उन्हें बेड़ियाँ डाली गईं और मिस्र में कठोर परिश्रम के लिए भेज दिया गया, और बड़ी संख्या में लोग, टाइटस द्वारा प्रान्तों की रंगशालाओं में तलवार या जंगली जानवरों द्वारा मारे जाने के लिए भेंट दिए गए।”
13 E vidi uscire dalla bocca del dragone,+ dalla bocca della bestia feroce e dalla bocca del falso profeta tre impure espressioni ispirate* simili a rane.
13 और मैंने देखा कि अजगर,+ जंगली जानवर और झूठे भविष्यवक्ता के मुँह से तीन अशुद्ध प्रेरित वचन निकल रहे थे जो मेंढकों जैसे दिख रहे थे।
19 E vidi la bestia feroce e i re della terra con i loro eserciti, radunati per far guerra a colui che stava sul cavallo e al suo esercito.
19 और मैंने देखा कि जंगली जानवर और धरती के राजा और उनकी सेनाएँ उस घुड़सवार और उसकी सेना से युद्ध करने के लिए इकट्ठा हुईं।
17 “Quanto a te, figlio dell’uomo, questo è ciò che il Sovrano Signore Geova dice: ‘Di’ agli uccelli di ogni specie e a tutte le bestie feroci: “Radunatevi e venite.
17 इंसान के बेटे, सारे जहान का मालिक यहोवा कहता है, ‘तू तरह-तरह के पक्षियों से और मैदान के सभी जंगली जानवरों से कहना, “तुम सब इकट्ठा होकर यहाँ आओ।
Molti che erano intrattabili e violenti, come animali feroci, sono in tal modo divenuti mansueti e pacifici.
अनेक व्यक्ति जो नीच और घृणापूर्ण थे और खूंखार पशुओं के समान थे अब नम्र और शांतिमय हो गये हैं।
Vidi le anime* di quelli che erano stati giustiziati* per aver reso testimonianza riguardo a Gesù e per aver parlato di Dio, quelli che non avevano adorato né la bestia feroce né la sua immagine e che non avevano ricevuto il marchio sulla fronte o sulla mano.
हाँ, मैंने उन्हें देखा जिन्हें यीशु की गवाही देने और परमेश्वर के बारे में बताने की वजह से मार डाला गया था* और जिन्होंने न तो उस जंगली जानवर की, न उसकी मूरत की पूजा की थी और न अपने माथे पर और न अपने हाथ पर उसका निशान लगवाया था।
(b) Come sappiamo che la pace descritta da Isaia comporta qualcosa di più della protezione dagli animali feroci?
(ख) हम कैसे जानते हैं कि जिस शांति के बारे में यशायाह बताता है, वह सिर्फ जंगली जानवरों से सुरक्षित रहने की बात नहीं है?
Gli ebrei fedeli non avrebbero avuto motivo di temere quelle bestie feroci.
उन वफादार लोगों को ऐसे जंगली जानवरों से डरने की कोई ज़रूरत नहीं होगी।
10 Gli uomini non saranno più minacciati da guerre, criminalità e fame, e nemmeno dalle bestie feroci.
10 इसके बाद लोगों को फिर कभी युद्ध, अपराध, भुखमरी या जंगली जानवरों का खतरा नहीं होगा।
+ 15 E le fu permesso di dare il respiro* all’immagine della bestia feroce, così che questa parlasse e facesse uccidere tutti quelli che si rifiutavano di adorare l’immagine della bestia feroce.
+ 15 और उस जानवर को इजाज़त दी गयी कि जंगली जानवर की मूरत में जान फूँक दे ताकि उसकी मूरत बोलने लगे और उन सबको मरवा डाले जो जंगली जानवर की मूरत पूजने से इनकार करते हैं।
Il giornalista Mike Royko fa notare che i “cristiani” non sono mai stati “troppo delicati quando si è trattato di imbracciare le armi contro altri cristiani”, e aggiunge: “Se lo fossero stati, quasi tutte le più feroci guerre europee non si sarebbero mai verificate”.
प्रकाशन-संघ द्वारा प्राकाशित स्तंभ-लेखक माइक रॉयको बताता है कि “ईसाई दूसरे ईसाइयों पर युद्ध करने के विषय कभी आसानी से मतला नहीं गए,” और आगे कहा: “अगर वे मतला गए होते, तो यूरोप में के सबसे घटना-प्रधान युद्ध कभी न घटे होते।”
Di lì a poco Stefano sarebbe stato oggetto di una feroce opposizione, come vedremo nel prossimo capitolo.
इस बारे में हम अगले अध्याय में देखेंगे।
Gli israeliti non dovranno temere né bestie feroci né uomini bestiali durante il viaggio di ritorno e nel loro paese restaurato. — Esdra 8:21, 22; Isaia 35:8-10; 65:25.
इस्राएलियों को अपने वतन वापस लौटते वक्त या वहाँ रहते वक्त जंगली जानवरों से या उन जैसे वहशी इंसानों से डरने की कोई ज़रूरत नहीं होगी।—एज्रा 8:21,22; यशायाह 35:8-10; 65:25.
Guardando meglio, però, scorgete un leone feroce in agguato.
लेकिन तभी आपको बाड़े के उस पार एक खूँखार शेर दिखायी देता है, जो शिकार पर झपटने के लिए घात लगाए बैठा है।
11 E il fumo del tormento di queste persone salirà per i secoli dei secoli;+ quelli che adorano la bestia feroce e la sua immagine e tutti quelli che ricevono il marchio del suo nome+ non avranno riposo né giorno né notte.
+ 11 और जिस आग में उन्हें तड़पाया जाएगा उससे हमेशा-हमेशा तक धुआँ उठता रहेगा+ और उन्हें दिन-रात कभी चैन नहीं मिलेगा, हाँ उन्हें जो जंगली जानवर और उसकी मूरत की पूजा करते हैं और उसके नाम की मुहर लगवाते हैं।
“Si è mai trovato a tu per tu con delle bestie feroci?”
“क्या जंगली जानवरों से कभी आपका खतरनाक सामना हुआ है?”
16 E sono stati atramandati dai Nefiti da una generazione all’altra, fino a che sono caduti in trasgressione e sono stati ammazzati, depredati, inseguiti, scacciati, uccisi e dispersi sulla faccia della terra, e si sono mescolati ai Lamaniti, finché bnon sono più stati chiamati Nefiti, divenendo malvagi, selvaggi, feroci, sì, diventando proprio dei Lamaniti.
16 और उनकी देखभाल नफाइयों द्वारा एक पीढ़ी से दूसरी पीढ़ी तक की गई, यहां तक कि तब भी जब वे उल्लंघन में पड़ गए और उनकी हत्या हुई, उन्हें लूटा गया, उनका शिकार हुआ, और उन्हें भगाया और मारा गया, और वे धरती पर तितर-बितर हुए, और तब भी जब वे लमनाइयों में मिल गए और दुष्ट, जंगली, और उग्र, हां, यहां तक कि तब भी जब वे लमनाई बन गए, और अब वे नफाई नहीं कहलाए ।
21 “Infatti questo è ciò che il Sovrano Signore Geova dice: ‘Così sarà quando manderò contro Gerusalemme i miei quattro castighi*+ — la spada, la carestia, le bestie feroci e l’epidemia+ — per stroncare da esso uomo e animale.
21 “सारे जहान का मालिक यहोवा कहता है, ‘यरूशलेम का यही हाल होगा जब मैं उसे इन चार तरीकों से यानी तलवार, अकाल, खूँखार जंगली जानवर और महामारी से सज़ा दूँगा+ और इंसान और जानवर, दोनों को मिटा दूँगा।
14 E sicuramente era grande, poiché si erano messi in animo di predicare la parola di Dio a un popolo aselvaggio, indurito e feroce; un popolo che si deliziava nell’ammazzare i Nefiti, nel derubarli e nel saccheggiarli; e il loro cuore era rivolto alle ricchezze, ossia all’oro, all’argento e alle pietre preziose; tuttavia cercavano di ottenere queste cose ammazzando e saccheggiando, per non dover lavorare per esse con le loro mani.
14 और निश्चित तौर पर यह महान कार्य था, क्योंकि उन्होंने परमेश्वर के वचन को उन लोगों को सुनाने की ठानी थी जो कि जंगली और कठोर और अति उग्र लोग थे; वे लोग जो नफाइयों की हत्या कर, डाका डालकर, लूट-मार कर खुश होते थे, और उनका मन धन-संपत्तियों पर, या सोने और चांदी, और मूल्यवान पत्थरों पर लगा रहता था; तब भी उन्होंने इन चीजों को हत्या और लूट-मार के द्वारा प्राप्त करना चाहा, ताकि इन सब चीजों के लिए उन्हें अपने हाथों से मेहनत न करनी पड़े ।
Come sempre, però, la feroce opposizione non soffocò lo zelo degli amanti della verità.
लेकिन हमेशा की तरह, ऐसे कड़े विरोध से सत्य के दूसरे प्रेमियों का जोश कम नहीं हुआ।
Ti darò in pasto alle bestie feroci della terra e agli uccelli del cielo.
मैं तुझे धरती के जंगली जानवरों और आकाश के पक्षियों का निवाला बना दूँगा।
Peggio ancora, non meritano neanche una sepoltura decente e sono degni solo di essere divorati dalle bestie feroci.
वे इज़्ज़त के साथ दफनाए जाने के भी लायक नहीं हैं, बल्कि सिर्फ इस लायक हैं कि खूँखार जानवर उन्हें फाड़ खाएँ

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में feroce के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।