अंग्रेजी में tied का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में tied शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में tied का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में tied शब्द का अर्थ सहबद्ध, बँधा हुआ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
tied शब्द का अर्थ
सहबद्धadjective |
बँधा हुआadjective They are attached to sin the way draft animals are tied to wagons. वे पाप से इस कदर बँधे हुए हैं जैसे बोझा ढोनेवाले जानवर गाड़ियों से बँधे होते हैं। |
और उदाहरण देखें
In modern times, our ties have seen rapid growth since the establishment of our full diplomatic relations a quarter century ago. आधुनिक समय में, हमारे संबंधों ने एक चौथाई शताब्दी पूर्व हमारे पूर्ण राजनयिक संबंधों की स्थापना के बाद से तेजी से वृद्धि देखी है। |
Shah, the group’s communications chief, has served as a conduit between Lashkar and the ISI. His close ties to the agency and his admission of involvement in the attacks are sure to be unsettling for the government and its spy agency. एजेंसी के साथ उसका घनिष्ठ सम्पर्क और इन हमलों में शामिल होने की उसकी स्वीकृति निश्चित रूप से सरकार और इसकी आसूचना एजेंसी के लिए असुविधाजनक स्थिति पैदा कर सकती है। |
Coming soon after a visit to Norway, Khurshid's visit to Hungary and Turkey, it is hoped, may pave the way for stronger ties between India and Central Europe. नार्वे की यात्रा से लौटने के शीघ्र बाद श्री सलमान खुर्शीद की हंगरी और तुर्की की यात्रा से उम्मीद है कि इससे भारत एवं मध्य यूरोप के बीच मजबूत संबंधों का मार्ग प्रशस्त होगा। |
The 3rd edition was played in Malaysia in 2012 where the trophy was shared by India and Pakistan after the final was tied. यह पहली बार मलेशिया में 2012 में आयोजित किया गया था जहां ट्रॉफी को भारत और पाकिस्तान द्वारा फाइनल के बाद टाई किए जाने के बाद साझा किया गया था। |
A strong intent to tailor the relationship to harness political synergies and optimize economic complementarities, bilaterally, regionally and globally, permeates India’s approach to its ties with the U.S. And, after hearing you Secretary Kerry, I can clearly see much of that is similar in the U.S. approach. राजनीतिक सिनर्जी का उपयोग करने तथा द्विपक्षीय, क्षेत्रीय एवं वैश्विक रूप में आर्थिक संपूरकताओं को अभीष्ठ करने के लिए संबंध को गढ़ने की मजबूत मंशा यूएस के साथ अपने संबंधों के प्रति भारत के दृष्टिकोण पर हावी है और विदेश मंत्री महोदय, आपको सुनने के बाद मैं स्पष्ट रूप से देख सकती हूँ कि यूएस के दृष्टिकोण में कितनी समानता है। |
Prime Minister Modi recalled his successful visit to the UK in November 2015, and thanked Mr. Cameron for his personal support and contribution to strengthening India-UK ties during his tenure as Prime Minister of the UK. प्रधामंत्री मोदी 05 नवंबर 2015 की अपनी सफल ब्रिटेन यात्रा को याद करते हुए ब्रिटेन का प्रधानमंत्री रहने के दौरान श्री कैमरन को भारत-ब्रिटेन संबंधों को मजबूत बनाने में व्यक्तिगत रूप से सहयोग करने के लिए धन्यवाद दिया। |
During World War II, the colony came under the control of the Vichy France government which treated the Olympio family with general suspicion because of their ties to the British. द्वितीय विश्व युद्ध के दौरान, कॉलोनी विची फ्रांस सरकार के नियंत्रण में आ गई जिसने अंग्रेजों के साथ संबंध के कारण सामान्य संदेह के साथ ओलंपियो परिवार का इलाज किया। |
You have a 100 billion dollars tied up in Durban. आपने डरबन में 100 बिलियन डॉलर की व्यवस्था की बात की। |
Minister Krishna and Secretary Clinton reaffirmed that the excellent relations between India and the United States rests on the bedrock of kinship, commerce and educational ties between the Indian and American people. विदेश मंत्री श्री कृष्णा और अमरीकी विदेश मंत्री श्रीमती क्लिंटन ने इस बात की पुष्टि की कि भारत और अमरीका के बीच अच्छे संबंधों का आधार भारतीय और अमरीकी जनता के बीच परस्पर संबंध, वाणिज्य एवं शैक्षिक संपर्क है। |
Through partnerships with the private sector and non-governmental organizations, the Initiative promotes internships, service-learning and study abroad so more American students have the cultural understanding and language skills that underpin economic, academic, and social ties, as well as effective diplomacy. एनएसीओ के साथ निकटतम भागीदारी निभाते हुए पीईपीएफएआर ने एचआईवी की रोकथाम, मरीजों की देखरेख और उपचार के लिए वर्ष 2004 से वर्ष 2012 के बीच भारत में 261.6 मिलियन डालर का योगदान किया है। |
The deepening of strategic and commercial ties with the Indian Ocean Rim countries have been a priority. हिंद महासागर के रिम देशों के साथ रणनीतिक और वाणिज्यिक संबंधों को मजबूत बनाना हमारी प्राथमिकता रही है। |
Our ties were elevated to the level of a strategic partnership during the visit of Prime Minister Kevin Rudd to India in November of 2009. वर्ष 2009 के नवंबर में प्रधान मंत्री केविन रूड की भारत यात्रा के दौरान हमारे संबंध ऊपर उठकर सामरिक साझेदारी के स्तर पर पहुंच गए। |
Government continues to take all necessary measures to strengthen our close and civilizational bilateral ties with Nepal, and to safeguard our interests. सरकार नेपाल के साथ अपने घनिष्ठ व सभ्यतामूलक द्विपक्षीय संबंधों को सुदृढ बनाने तथा अपने हितों की रक्षा करने के लिए सभी आवश्यक कार्रवाई करती रहती है। |
People to people ties व्यक्ति-व्यक्ति संबंध |
The visit will provide an opportunity for both sides to discuss issues of mutual interest and further strengthen the civilisational and historical ties between India and Iran. यह यात्रा दोनों पक्षों को आपसी हित के मुद्दों पर विचार विमर्श करने तथा भारत और ईरान के बीच सांस्कृतिक एवं ऐतिहासिक संबंधों को और मजबूत बनाने का अवसर प्रदान करेगी । |
The United States is our largest trading partner in goods and services, and we have deep economic ties. संयुक्त राज्य अमरीका सामानों और सेवाओं के व्यापार के लिहाज से हमारा सबसे बड़ा व्यापार भागीदार है और हमारे आर्थिक संबंध अत्यंत मजबूत हैं। |
Ambassador Thomson is presently the Permanent Representative of Fiji to the United Nations, a country that has a special place in our hearts and with whom India enjoys excellent bilateral ties rooted in history. राजदूत थॉमसन वर्तमान में संयुक्त राष्ट्र में फिजी के स्थायी प्रतिनिधि है, एक ऐसे देश जिसका हमारे दिलों में एक खास जगह है और जिनके साथ भारत का ऐतिहासिक उत्कृष्ट द्विपक्षीय संबंध है। |
The President underlined Turkmenistan's strong commitment to further develop bilateral ties with India and conveyed that he looks forward to receiving Prime Minister on his proposed visit to Turkmenistan later this year. राष्ट्रपति ने भारत के साथ द्विपक्षीय संबंधों का और विकास करने की तुर्कमेनिस्तान की दृढ़ प्रतिबद्धता को रेखांकित किया तथा बताया कि वह इस साल के उत्तरार्ध में प्रधानमंत्री की प्रस्तावित तुर्कमेनिस्तान यात्रा पर उनकी अगवानी करने की उत्सुकता से प्रतीक्षा कर रहे हैं। |
* The two Prime Ministers held wide-ranging discussions on bilateral, regional and multilateral issues in a warm, cordial and friendly atmosphere, reflecting the excellent bilateral ties. * दोनों प्रधानमंत्रियों ने एक गर्म, सौहार्दपूर्ण और मैत्रीपूर्ण माहौल में द्विपक्षीय, क्षेत्रीय और बहुपक्षीय मुद्दों पर व्यापक विचार-विमर्श किया जो कि उत्कृष्ट द्विपक्षीय संबंधों का परिचायक है. |
I speak for all Indians when I say that we cherish our close ties with Mauritius. मैं उस समय सभी भारतीय के लिए बोलता हूँ जब मैं यह कहता हूँ कि मारीशस के साथ हमारे बहुत घनिष्ट संबंध हैं। |
The Indian American community here, which numbers more than three million today, has also played a very crucial and very constructive role in cementing the ties and the good relations between the two countries. यहां जो भारतीय-अमेरिकी समुदाय है, जिसकी कुल संख्या अब 30 लाख से अधिक हो गई है, उसने भी इन संबंधों को मजबूत बनाने में और हम दोनों देशों के बीच अच्छे संबंधों के निर्माण में अति महत्वपूर्ण एवं अति रचनात्मक भूमिका निभाई है। |
It would not be fair to say, however, that the blame lies entirely on one side. If the Chinese authorities were primarily responsible for introducing new strains in bilateral ties, it should be acknowledged that the role of some sections of our own media has not been helpful in fostering mutual understanding. यहां पर ताईवान के भविष्य के बारे में, उभयवृत्तीय संघर्ष खड़े हो रहे हैं, जो द्वीप पर एक प्रश्न चिन्ह के रूप में लटक रहा है, जिसका विश्व की समृद्धि में प्रथम स्थान है और इसके अतिरिक्त नवनिर्माण की प्रौद्योगिकी में इसकी ताकत और उच्च शिक्षा में उत्कृष्टता स्वभाविक रूप से विद्यमान है। |
5. President Rouhani and Prime Minister Modi expressed their satisfaction at the progress in bilateral ties since their meeting in July 2015 in Ufa. * राष्ट्रपति रूहानी और प्रधानमंत्री मोदी ने ऊफ़ा में जुलाई 2015 में अपनी बैठक के बाद द्विपक्षीय संबंधों में हुई प्रगति पर संतोष व्यक्त किया। |
However, I believe there is enormous untapped potential in our business ties. तथापि, मेरा यह विश्वास है कि हमारे व्यावसायिक संबंधों में प्रचुर संभावनाएं हैं जिनका अभी तक दोहन नहीं हुआ है। |
Speaking at the conference, Mr. Aiyaz Sayed-Khaiyum, Attorney General and Minister for Economy, Public Enterprises, Civil Service and Communications, Republic of Fiji, expressed his gratitude to the Government of India for its support and contribution to Fiji’s presidency of the COP-23. He reaffirmed that the creation of FIPIC in 2014 has resulted in closer ties between India and the Pacific Island nations, giving people a chance to better their lives. सम्मेलन में बोलते हुए, श्री अयाज सय्यद-खैयम, महान्यायवादी तथा अर्थव्यवस्था, लोक उद्यम, सिविल सेवा और संचार मंत्री, फिजी गणराज्य, ने फिजी के सीओपी-23 के अध्यक्ष पद के लिए भारत सरकार के समर्थन और योगदान के लिए अपना आभार व्यक्त किया| उन्होंने दोबारा पुष्टि की कि 2014 में फिपिक के बनने से भारत और प्रशांत द्वीप राष्ट्रों के बीच ज्यादा करीबी संबंध हो गए हैं, जिससे लोगों को अपने जीवन को बेहतर बनाने का मौका मिलेगा। |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में tied के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
tied से संबंधित शब्द
समानार्थी
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।