अंग्रेजी में irrespective का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में irrespective शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में irrespective का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में irrespective शब्द का अर्थ का विचार किये बिना, काविचारकिएबिना, अनपेक्ष, का~विचार~किए~बिना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
irrespective शब्द का अर्थ
का विचार किये बिनाadverb |
काविचारकिएबिनाadjective |
अनपेक्षadverb |
का~विचार~किए~बिनाadjective |
और उदाहरण देखें
This is irrespective of the interim situation in countries. यह देशों में अंतरिम स्थिति पर ध्यान दिए वगैर है। |
The people of India, irrespective of differences in political conviction or affiliation remain strong votaries of friendship with Vietnam. राजनैतिक दोषसिद्धि अथवा संबद्धता के मतभेदों से परे, भारत की जनता वियतनाम के साथ मित्रता की सशक्त हामी रही है। |
Anyone who practices yoga with involvement can reap its benefits, irrespective of one’s faith, ethnicity or culture.Traditional Schools of Yoga :These different Philosophies, Traditions, lineages and Guru-shishya paramparas of Yoga lead to the emergence of differnt Traditional Schools of Yoga e.g. जो कोई भी तल्लीनता के साथ योग करता है वह इसके लाभ प्राप्त कर सकता है, उसका धर्म, जाति या संस्कृति जो भी हो। |
Irrespective of enterprise ownership, either the capitalist law of value and accumulation of capital drives the economy, or conscious planning and non-monetary forms of valuation ultimately drive the economy. इस परिप्रेक्ष्य में , चाहे उद्यम स्वामित्व हो, या तो मूल्य और पूंजी का संचय की पूंजीवादी व्यवस्था से अर्थव्यवस्था को चलाता है या कॉनशीअस योजना और मूल्यांकन की गैर- मौद्रिक रूपों अंततः अर्थव्यवस्था को चलाता है। |
He added that India still cared for them, because of their common DNA – irrespective of the colour of their passport. उन्होंने कहा कि भारत को अब भी उनकी फिक्र है क्योंकि उनके पासपोर्ट के रंग भले ही बदल गए हों लेकिन उनका डीएनए एक है। |
Irrespective of users' consent, you must not attempt to disaggregate data that Google reports in aggregate. उपयोगकर्ताओं की सहमति के बिना, आपको Google से समेकित रूप से रिपोर्ट किया गया डेटा अलग-अलग करने की कोशिश नहीं करनी चाहिए. |
But my job is to ensure level playing fields for every player irrespective of the name tag they carry . लेकिन मेरा काम तो बस इस बात की व्यवस्था करना है कि बिना किसी पक्षपात के सभी को समान अवसर प्राप्त हों . |
* The two leaders strongly condemned extremism and terrorism in all of their forms and manifestations, irrespective of who the perpetrators are and of their motivations. * दोनों नेताओं ने सभी रूपों एवं अभिव्यक्तियों के आतंकवाद एवं अतिवाद की कड़े शब्दों में निंदा की, अपराधी जो भी हो तथा उनकी प्रेरणा जो भी हो। |
This will assure fairness in tax treatment to every taxpayer irrespective of their status. इससे सभी करदाताओं के लिए कर मामलों में निष्पक्षता सुनिश्चित होगी, चाहे उनका दर्जा कुछ भी हो। |
He said the elected political leadership would always be receptive to new, positive ideas, irrespective of ideology. उन्होंने कहा कि निर्वाचित राजनीतिक नेतृत्व हमेशा विचारधारा के विचार के बावजूद नए, सकारात्मक विचारों के प्रति ग्रहणशील रहेगा। |
* we tried to have good relations with all the major powers irrespective of ideology, (thus opening up to China and the Soviet Union and provoking Western anger for doing what they did twenty years later) * हमने विचारधारा से परे सभी प्रमुख ताकतों के साथ अच्छे संबंध बनाए रखने का प्रयास किया, (इसके अन्तर्गत हमने चीन तथा सोवियत संघ के लिए अपने दरवाजे खोले और पश्चिमी देशों के गुस्से का सामना भी किया। हालांकि 20 वर्ष बाद इन देशों ने भी ऐसा ही किया); |
But there, too, immediately after that, irrespective of sanctions or not, we voluntarily declared our nuclear doctrine. लेकिन वहाँ भी, विस्फोट के तुंरत बाद, प्रतिबंधों की परवाह किए बगैर, हमने स्वेच्छा से अपना परमाणु सिध्दांत घोषित किया। |
So irrespective of how the regional situation is developing I think we have been able to insulate our vital stakes very well from any adverse possible effects. इसलिए क्षेत्रीय स्थिति जिस प्रकार विकसित हो रही है, इसके बावजूद मुझे लगता है कि हम अपने संभावित दांव को किसी भी प्रतिकूल संभावित प्रभाव से बचाने में बहुत अच्छी तरह से सक्षम रहे हैं। |
A keyword status that measures how likely it is that your ads will get clicked when shown for that keyword, irrespective of your ad's position, extensions and other ad formats that may affect the prominence and visibility of your ads. कीवर्ड की स्थिति के ज़रिए यह आकलन किया जाता है कि अगर कीवर्ड के लिए आपके विज्ञापन दिखाए जाते हैं, तो विज्ञापनों पर क्लिक किए जाने की क्या संभावना है, भले ही आपके विज्ञापनों की प्रमुखता और दृश्यता आपके विज्ञापन का क्रम, एक्सटेंशन और दूसरे विज्ञापन फ़ॉर्मेट से प्रभावित हो सकती हो. |
If living things do not disappear from the scene and continue to propagate , then the earth would be filled with such animate species and their very survival , irrespective of their age , would be threatened . यदि जीवों का अंत न होता और उनकी लगातार बढऋती रहती तो पृथ्वी पर उनकी संख्या इतनी अधिक हो जाती कि उनका जीवित रहना ही संकट में पडऋ जाता . |
Irrespective of what else the Hyde Act may contain, these 3 permanent and unconditional waivers are extremely significant because they acknowledge that India has an ongoing strategic programme. इस बात पर ध्यान नहीं देते हुए कि हाइड अधिनियम में और क्या-क्या बातें सन्निहित हैं, ये तीन स्थायी और बिना शर्त छूट अत्यंत महत्वपूर्ण है क्योंकि वे इस बात को स्वीकार करते हैं कि भारत के पास निरंतर चलाया जाने वाला एक सामरिक कार्यक्रम है। |
It is unfortunate that sustained efforts are not being made to cultivate Parliamentarians from Bangladesh, irrespective of their political affiliations. यह दुर्भाग्यपूर्ण है कि बंगलादेश के सांसदों के साथ हम उनकी राजनैतिक सम्बद्धता पर ध्यान न देते हुए उनके साथ सम्बंध विकसित करने के लिए सतत प्रयास नही कर रहे हैं। |
The slave class looks after the spiritual needs and when necessary even the physical needs of the family of Jehovah’s servants —irrespective of their national origin or social standing. —Matthew 24:45. दास वर्ग, यहोवा के सेवकों के इस परिवार की आध्यात्मिक ज़रूरतों को और जहाँ ज़रूरी हो वहाँ शारीरिक ज़रूरतों को भी पूरा करता है, फिर चाहे ये सेवक किसी भी देश में रहते हों और समाज में उनका ओहदा चाहे जो भी हो।—मत्ती 24:45. |
* Recognising that the two countries face similar challenges being pluralistic societies, the two leaders noted that tolerance, religious harmony and brotherhood, irrespective of faith or ethnic background, were part of the principles, ethos and values of the two countries. इस बात को स्वीकार करते हुए कि बहुलवादी समाज होने के नाते दोनों देशों को एक जैसी चुनौतियों का सामना करना पड़ता है, दोनों नेताओं ने नोट किया कि आस्था या नृजातीय पृष्ठभूमि पर ध्यान दिए बगैर सहिष्णुता, धार्मिक सामंजस्य और भाई-चारा दोनों देशों के सिद्धांतों, मूल्यों एवं आचार के अंग हैं। |
This is reflected in our unprecedented diplomatic outreach covering the bulk of international community irrespective of size and distance. यह हमारी अप्रत्याशित राजनयिक पहुँच से परिलक्षित होता है, जिसमें आकार और दूरी के बावजूद अंतर्राष्ट्रीय समुदाय को बहुतायत में शामिल किया जा रहा है। |
This citizen-friendly initiative will enable applicants to choose the Regional Passport Office (RPO) and thus the desired Passport Seva Kendra (PSK)/ Post Office Passport Seva Kendra (POPSK) under the RPO where they wish to submit their application irrespective of whether the present residential address specified in the application form lies within the jurisdiction of the selected RPO or not. यह नागरिक-अनुकूल पहल आवेदकों को क्षेत्रीय पासपोर्ट कार्यालय (आरपीओ) के अंतर्गत वांछित पासपोर्ट सेवा केंद्र (पीएसके) / डाकघर पासपोर्ट सेवा केंद्र (पीओपीएसके) चुनने में सक्षम करेगी जहां वे अपना आवेदन जमा करना चाहते हैं चाहे आवेदन पत्र में निर्दिष्ट वर्तमान आवासीय पता चयनित आरपीओ के क्षेत्राधिकार में है या नहीं। |
They agreed that there can be no justification for any act of terrorism, irrespective of motivations, wherever and by whosoever committed. वे सहमत थे कि आतंकवाद का चाहे कोई भी उद्देश्य हो और ये कहीं भी और किसी के द्वारा किया गया हो, इसका कोई औचित्य नहीं हो सकता । |
Several hundred thousand devotees from near and far, irrespective of religion and beliefs, gather to seek blessings. धर्म और विश्वासों के बावजूद, करीब और दूर से कई सौ हजार भक्त आशीर्वाद मांगने के लिए इकट्ठे होते हैं। |
The Nehru-Liaqat Agreement, signed between India and Pakistan on April 8,1950 stipulates that " Governments of India and Pakistan solemnly agree that each shall ensure, to the minorities through-out its territory, complete equality of citizenship, irrespective of religion, a full sense of security in respect of life, culture, property and personal honour, freedom of movement within each country and freedom of occupation, speech and worship, subject to law and morality”. 8 अप्रैल, 1950 को भारत और पाकिस्तान के बीच हस्ताक्षर किए गए नेहरू-लियाकत करार में कहा गया है कि भारत और पाकिस्तान की सरकारें सत्यनिष्ठा से सहमति देती हैं कि प्रत्येक अपने पूरे भू-क्षेत्र में अल्पसंख्यकों को, वे चाहे जिस धर्म के मतावलम्बी हों, नागरिकता की सम्पूर्ण समानता, जीवन, संस्कृति, सम्पत्ति और निजी सम्मान की दृष्टि से सुरक्षा की भावना, अपने-अपने देश के भीतर आने-जाने की स्वतंत्रता और कानून एवं नैतिकता के दायरे में रहते हुए व्यवसाय, बोलने और पूजा करने की स्वतंत्रता सुनिश्चित करेगा। |
Recognizing that terrorism constitutes one of the most serious threats to international peace and security, the two leaders condemned terrorism in all its forms and manifestations as criminal and unjustifiable, irrespective of the motives. यह स्वीकार करते हुए कि आतंकवाद, अंतर्राष्ट्रीय शांति और सुरक्षा के लिए एक गंभीर खतरा है, दोनों नेताओं ने सभी प्रकार के आतंकवाद की निंदा की और कहा कि यह अपराध है और अनुचित है चाहे इसका उद्देश्य कुछ भी हो । |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में irrespective के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
irrespective से संबंधित शब्द
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।