अंग्रेजी में come apart का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में come apart शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में come apart का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में come apart शब्द का अर्थ टुकड़े-टुकड़े होकर आना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

come apart शब्द का अर्थ

टुकड़े-टुकड़े होकर आना

verb

और उदाहरण देखें

At that he tore apart the bowstrings, just as easily as a thread of flax* comes apart when it touches fire.
पलिश्ती आ गए!” यह सुनते ही शिमशोन ने डोरियाँ ऐसे तोड़ दीं जैसे आँच लगते ही अलसी का धागा टूट जाता है।
“I am 74 and live in a warden-secure apartment, but when the caretaker comes to see me, I can never hear my doorbell.
“मैं ७४ साल की हूँ और ऐसी बिल्डिंग में रहती हूँ जिसमें एक चौकीदार है, लेकिन जब वह चौकीदार मुझसे मिलने आता है तो मुझे अपने दरवाज़े की घंटी सुनायी नहीं देती।
This “crucial link,” however, is coming apart at an alarming rate.
लेकिन, यह “महत्त्वपूर्ण कड़ी” अब भयानक तेज़ी से टूट रही है।
16 God’s righteousness comes about not through the Law but apart from it: “By works of law no flesh will be declared righteous before him, for by law is the accurate knowledge of sin.
१६ परमेश्वर का धर्म व्यवस्था के ज़रिए नहीं आता लेकिन उस के बिना: “क्योंकि व्यवस्था के कामों से कोई प्राणी उसके सामने धर्मी नहीं ठहरेगा, इसलिए कि व्यवस्था के द्वारा पाप की पहिचान होती है।
Apart from this, the ministers from other ministries of India have also come here.
इसके अतिरिक्त भारत के अन्य मन्त्रालयों के मन्त्री भी यहाँ चुके हैं।
Question: When it comes to actual negotiations or discussions with the G20 leaders, particularly the US following QE3, what recourse does India have apart from moral suasion or persuasion in this?
प्रश्न: जब जी20 के नेताओं के साथ वास्तविक बात-चीत या चर्चाओं का सवाल आता है, विशेष रूप से क्यूई3 के बाद अमेरिका के साथ चर्चा का तो इस बारे में नैतिक अनुनय-विनय के अलावा भारत के पास और कोई रास्ता है क्या?
Apart from the fact that we have 6 million Indians working in the Middle East nearly 70 % of our oil supplies come from the countries of the Gulf and North Africa.
इस तथ्य के अतिरिक्त कि मध्य-पूर्व में लगभग 6 मिलियन भारतीय काम कर रहे हैं, यह भी महत्वपूर्ण है कि हमारी तेल आपूर्तियों का लगभग 70 प्रतिशत खाड़ी एवं उत्तरी अफ्रीका के देशों से प्राप्त होता है।
Apart from that of course India and China are partners in the international context when it comes to many many multilateral issues of concern to the developing world, and these issues also form a part of discussions when such meetings take place.
इसके अतिरिक्त भारत और चीन विकासशील विश्व से जुड़े विभिन्न द्विपक्षीय मुद्दों पर अंतर्राष्ट्रीय संदर्भ में एक-दूसरे के भागीदारी हैं। इस प्रकार की बैठकों में इन मुद्दों पर चर्चा की जाती है।
64 If only you had ripped the heavens apart and come down,
64 काश! तू आकाश को फाड़कर नीचे उतर आए
Joint Secretary (Americas):...(Inaudible)... Not that I can recall, but partly I think the major challenge that the Prime Minister was talking about is the challenge of skilling our young people, the challenge of addressing the need to be able to rapidly create manufacturing and infrastructure capacity, and the challenge of our urban centres that are beginning to come apart, particularly in tier-2 and tier-3 cities, and the pressure of young people who are moving to the cities and creating greater strain on the cities.
अश्रव्य ... मुझे ऐसा कुछ याद तो नहीं है परंतु आंशिक रूप से मैं समझता हूँ कि प्रधानमंत्री जी जिस प्रमुख चुनौती के बारे में बात कर रहे थे वह हमारी युवा पीढ़ी को कौशल प्रदान करने की चुनौती है, तेजी से अवसंरचना एवं विनिर्माण की क्षमता सृजित करने की आवश्यकता को पूरा करने की चुनौती है और हमारे शहरी केंद्रों की चुनौती है जो विशेष रूप से चरण-2 एवं चरण-3 शहरों में शुरू हो रही हैं और युवाओं का प्रेशर है जो शहरों की ओर प्रस्थान कर रहे हैं और शहरों पर अधिक दबाव उत्पन्न कर रहे हैं।
However, there are 7000 Indian students studying in China today and most of them study medicine, what’s interesting is, apart from the fact that they are studying western medicine in China, they are located all over China and they come from every part of India.
हालांकि, आज चीन में लगभग 7000 भारतीय छात्र अध्ययन कर रहे हैं जिनमें से अधिकांश मेडिकल का अध्ययन कर रहे हैं।
In fact we are setting up a Civil Services College in Mauritius so this is going to supplement that and of course there is a cultural exchange program.Now the highlight of the visit apart from the National Day celebration is that there is a World Hindi Secretariat which is coming up in Mauritius and it will be inaugurated by the Rashtrapati Ji.
वास्तव में हम मॉरीशस में एक सिविल सर्विसेज कॉलेज की स्थापना कर रहे हैं, जो इसका पूरक बनने जा रहा है और निश्चित रूप से यह एक सांस्कृतिक विनिमय कार्यक्रम है। राष्ट्रीय दिवस समारोह से अलग यात्रा का मुख्य आकर्षण यह है कि मॉरीशस में एक विश्व हिंदी सचिवालय बन रहा है और इसका उद्घाटन राष्ट्रपति जी द्वारा किया जाएगा।
The unraveling of Syria, Iraq, and Libya, together with the civil war that is tearing Yemen apart, have created vast killing fields, generated waves of refugees, and spawned Islamist militants who will remain a threat to international security for years to come.
सीरिया, इराक और लीबिया की स्थिति को सुलझाने, और साथ ही गृह युद्ध के कारण यमन की दोफाड़ स्थिति के फलस्वरूप जो हत्या के बड़े क्षेत्र तैयार हो गए हैं, शरणार्थियों की भारी फ़ौज तैयार हो गई है, और इस्लामी उग्रवादी पैदा हो गए हैं, वे आने वाले वर्षों में अंतर्राष्ट्रीय सुरक्षा के लिए खतरा बने रहेंगे।
Similarly , an apartment complex is coming up on the plot belonging to Congress leader and former state finance minister Babubhai Meghji Shah .
इसी तरह कांग्रेस के नेता और राज्य के पूर्व वित्त मंत्री बाबूभाई मेघजी शाह के भूखंड पर ऐसा ही भवन बन रहा है .
31 Then Hez·e·kiʹah said: “Now that you have been set apart* for Jehovah, come and bring sacrifices and thanksgiving offerings to the house of Jehovah.”
31 फिर हिजकियाह ने कहा, “तुम अब यहोवा के लिए अलग किए गए हो,* इसलिए यहोवा के भवन में बलिदान और धन्यवाद-बलियाँ ले आओ।”
He certainly could have come down and fought for his people, ripping apart heavenlike governmental systems and breaking up mountainlike empires.
वह चाहे तो धरती पर उतरकर, अपने लोगों के लिए लड़ते हुए, आकाश जैसी सरकारों को फाड़कर और पहाड़ जैसे साम्राज्यों के टुकड़े-टुकड़े कर सकता था।
As a point of general information I would say that as per our current information there would be 16 Presidents who would be coming to Moscow for the Victory Day commemoration apart from a number of Vice Presidents, Prime Ministers and Foreign Ministers.
आम सूचना के बिंदु के रूप में मैं इस बात का उल्लेख करना चाहता हूँ कि हमारी वर्तमान सूचना के अनुसार अनेक उप राष्ट्रपतियों, प्रधानमंत्रियों एवं विदेश मंत्रियों के अलावा विजय दिवस समारोह के लिए मास्को में 16 राष्ट्रपति पहुंच रहे हैं।
Apart from that, I think on the terrorism front the Prime Minister said that terrorism is a global phenomena which impacts every country, no country is immune from the threat of terrorism, we ourselves have been battling this for four decades, and the time had now come for the international community to speak in one voice on this issue of terrorism and resolve the long pending Comprehensive Convention on International Terrorism which, as you know, has been held up because of the disagreement on the definition of terrorism.
इसके अलावा, मेरी समझ से आतंकवाद के मसले पर प्रधानमंत्री जी ने कहा कि आतंकवाद एक वैश्विक समस्या है जिससे हर देश प्रभावित है, आतंकवाद के खतरे से कोई भी देश अछूता नहीं है, हम स्वयं चार दशकों से इसके विरूद्ध संघर्ष कर रहे हैं तथा अब समय गया है जब अंतर्राष्ट्रीय समुदाय को आतंकवाद की इस समस्या पर एक आवाज में बोलना चाहिए तथा अंतर्राष्ट्रीय आतंकवाद पर काफी समय से लंबित व्यापक अभिसमय को पारित करना चाहिए जो, जैसा कि आप सभी जानते हैं, आतंकवाद की परिभाषा पर सहमति न होने की वजह से अटका हुआ है।
Apart from the concern that another bomber had made a suicidal attack , the police noted that he had come from Birmingham , UK .
पुलिस ने यह चिंता जताते हे कि एक और आतंकवादी ने आत्मघाती हमल किया था , यह भी पता लगाया था कि वह ब्रिटेन के बर्मिंघम का रहने वाल था .
Most of you would be aware of the fact that King Mohammad VI, apart from his visit to India in 2001, had come to New Delhi in 1983 for the NAM Summit as the then Crown Prince and subsequently visited India twice again in private capacity.
आप में से अधिकांश लोग इस तथ्य से अवगत है कि 2001 में भारत यात्रा के अलावा शाह मोहम्मद VI उस समय क्राउन प्रिंस के रूप में नाम शिखर बैठक के लिए 1983 में भारत का दौरा किया था और फिर उन्होंने निजी तौर पर दो बार और भारत का दौरा किया है।
And in that process he said India and Kazakhstan are going to build about 7,000 kilometres of rail, roadways, airports and apartment blocks and cities in which he hoped that invited Indian companies could come and invest.
राष्ट्रपति नजरबायेव ने कजाकिस्तान के विकास के लिए 100 कदम नामक स्कीम के बारे में भी विस्तार से बताया और इस प्रक्रिया में उन्होंने कहा कि भारत और कजाकिस्तान लगभग 7000 किमी के रेल, रोडवेज, एयरपोर्ट एवं अपार्टमेंट ब्लॉक का निर्माण करने जा रहे हैं तथा उन्होंने उम्मीद की कि जिन भारतीय कंपनियों को आमंत्रित किया गया है वे आएंगी और निवेश करेंगी।
Apart from this, whenever there are further requests from Afghanistan for India's assistance, as always we will react very positively to any suggestions which could possibly come from Afghanistan Government.
इसके अतिरिक्त, जब भी भारत की सहायता के लिए अफगानिस्तान से अतिरिक्त अनुरोध प्राप्त होते हैं तो हम अफगानिस्तान सरकार से प्राप्त सुझावों पर अत्यंत ही सकारात्मक तरीके से अपनी अनुक्रिया व्यक्त करेंगे।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में come apart के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

come apart से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।