Que signifie tizio dans Italien?

Quelle est la signification du mot tizio dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser tizio dans Italien.

Le mot tizio dans Italien signifie truc, bidule, machin, mec, gars, type, hombre, Machin, Machin, truc, machin, machin, type, gars, mec, type, gars, tel ou tel, telle ou telle, homme, drôle d'oiseau, type, mec, gars, mec, type, type, mec, type, gars, gars, type, créature, personnage, type, drôle d'oiseau, genre, con, gens, gars, maboul, maboule, toqué, toquée, timbré, timbrée, cinglé, cinglée, siphonné, siphonnée, boute-en-train, déshabiller Pierre pour habiller Paul, drôle d'oiseau, type louche, fille louche. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot tizio

truc, bidule, machin

sostantivo maschile (colloquiale: persona generica) (objet)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mec, gars, type

sostantivo maschile (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Jack è un tizio simpatico. Piace a tutti.
Jack est un mec sympa. Tout le monde l'aime bien.

hombre

sostantivo maschile (informale) (familier, espagnol)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Machin

sostantivo maschile (colloquiale) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
J'ai croisé Machin cet après-midi, tu sais, celui qui vit au coin de la rue.

Machin

sostantivo maschile (persona di cui non si ricorda nome) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Oggi pomeriggio ho incontrato di nuovo il tizio.
J'ai encore croisé Machin cet après-midi.

truc, machin

sostantivo maschile (colloquiale: persona generica) (familier : personne)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Jo sta uscendo con un tipo, sai, quello del corso d'arte.

machin

(persona indeterminata) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

type, gars

(familier : homme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
È solo una persona che ho incontrato sull'autobus.
C'est juste un type que j'ai rencontré dans le bus.

mec, type, gars

(familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
C'è un ragazzo all'incrocio che vende gelati.
Il y a un mec au coin de la rue qui vend des glaces.

tel ou tel, telle ou telle

homme

(individu)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quello là è l'uomo che mi ha rubato il portafoglio.
C'est cet homme là-bas qui a volé mon sac.

drôle d'oiseau

(informale: persona) (figuré : personne bizarre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Che personaggio che è.

type, mec, gars

(informale) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mi piace Geoff: è un tipo simpatico.

mec, type

sostantivo maschile (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ho guardato fuori dalla finestra e c'era un tipo che camminava per strada.
J'ai regardé par la fenêtre et j'ai vu un mec descendre la rue.

type, mec

sostantivo maschile (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

type, gars

(colloquiale) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

gars, type

sostantivo maschile (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

créature

sostantivo maschile (informale: persona) (personne)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
È un tipo un po' strano, ma abbastanza amichevole.
C'est une créature étrange, mais plutôt aimable.

personnage

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
È un tipo strano. Parla a malapena.
C'est un curieux personnage. Il ne parle presque pas.

type

sostantivo maschile (persona, informale) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sì, l'ho conosciuto. Un tipo strano.
Oui, je l'ai rencontré. Un type bizarre.

drôle d'oiseau

(colloquiale) (figuré, familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il ragazzo con il cappello buffo è di sicuro un tipo strano.
Quel drôle d'oiseau que ce garçon avec son chapeau ridicule !

genre

sostantivo maschile (péjoratif)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quello è un brutto tipo, non mi fido di lui.
Je n'aime pas son genre. Je ne lui fais pas confiance.

con

(colloquiale) (très familier, péjoratif)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quel Frank è un tipo strano.

gens, gars

(informale) (familier)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Tracy è proprio simpatica; è una delle tipe che preferisco.

maboul, maboule, toqué, toquée, timbré, timbrée, cinglé, cinglée, siphonné, siphonnée

(familier)

Mme Garfield est une maboule : elle a vingt-cinq chats !

boute-en-train

sostantivo maschile (informale)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
Nonostante non sia il più sveglio del mondo, è un tipo divertente. Puoi sempre contare su di lui per tirarti su di morale.

déshabiller Pierre pour habiller Paul

(figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

drôle d'oiseau

sostantivo maschile (informale) (figuré, un peu vieilli)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Che tipo strambo! È l'unica persona che conosco che usa la forchetta per mangiare la zuppa!
Quel drôle d'oiseau ! C'est la seule personne que je connaisse qui utilise une fourchette pour manger sa soupe, au lieu d'une cuillère.

type louche, fille louche

(familier)

Una persona losca si è aggirata furtivamente attorno al caffè tutto il giorno.
Un type louche a rôdé autour du café toute la journée.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de tizio dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.