Que signifie promuovere dans Italien?

Quelle est la signification du mot promuovere dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser promuovere dans Italien.

Le mot promuovere dans Italien signifie promouvoir, faire passer, transformer, promouvoir, encourager, promouvoir, promouvoir, faire remonter, (essayer de) vendre, mettre une bonne note à, encourager, soutenir, promouvoir, faire avancer, lancer, présenter, faire l'article de, promouvoir, encourager, être l'instigateur de, être l'instigatrice de, faire de la publicité pour, promouvoir, promouvoir, encourager, faire la promotion de, faire de la publicité pour, stimuler, faire la pub de , faire la promo de, promouvoir plutôt que, soutenir une idée, soutenir un projet, promouvoir, encourager, stimuler, promouvoir, to queen a pawn : aller à dame, présenter, annoncer, promouvoir, pousser. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot promuovere

promouvoir

verbo transitivo o transitivo pronominale (Hiérarchie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il direttore vuole promuovermi al management.
Le directeur veut me promouvoir à un poste de management.

faire passer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gli studenti della classe quarta sono stati promossi in quinta.
Les élèves de CM1 sont passés en CM2.

transformer

verbo transitivo o transitivo pronominale (scacchi) (Échecs)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il pedone è stato promosso a regina.
Le pion s'est transformé en reine.

promouvoir, encourager

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le autorità cercano di incentivare l'utilizzo delle cinture di sicurezza.
Les officiels essaient de promouvoir (or: encourager) l'utilisation des ceintures de sécurité.

promouvoir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gli spot radiofonici pubblicizzano vari prodotti.
Les publicités à la radio promeuvent (or: font la promotion de) divers produits.

promouvoir

verbo transitivo o transitivo pronominale (professionnellement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il consiglio decise di promuovere Elizabeth a manager.
Le conseil a décidé de promouvoir Elizabeth au poste de directrice.

faire remonter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La vittoria ha promosso la squadra al terzo posto nel campionato.
Cette victoire a fait remonter l'équipe à la troisième place de la ligue.

(essayer de) vendre

verbo transitivo o transitivo pronominale (prodotto, libro, ecc.)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
È a New York per promuovere il suo ultimo romanzo.
Elle est à New York, à essayer de vendre son nouveau roman.

mettre une bonne note à

verbo transitivo o transitivo pronominale (Éducation, équivalent)

I voti dello studente erano migliorati quest'anno, così l'insegnante era contenta di promuoverlo.
Les résultats de l'élève étaient meilleurs cette année, donc, le professeur était content de lui mettre une bonne note à son examen.

encourager, soutenir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La città ha promosso il suo sistema di istruzione e adesso vanta i migliori studenti dello stato.
La ville a soutenu son système scolaire, qui a aujourd'hui les meilleurs élèves de l'État.

promouvoir, faire avancer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Si dedica a promuovere la causa dei senzatetto.
Elle se consacre à promouvoir (or: faire avancer) la cause des sans-abris.

lancer

verbo transitivo o transitivo pronominale (Marketing)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I produttori di solito promuovono i loro prodotti su mercati specifici.
Les fabricants lancent généralement leurs produits dans des marchés cibles.

présenter

verbo transitivo o transitivo pronominale (legge, referendum, ecc.)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il senatore sostiene il disegno di legge.
Le sénateur présente le projet de loi.

faire l'article de

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il manager era occupato a promuovere il suo gruppo musicale.
Le manager était occupé à promouvoir son groupe.

promouvoir, encourager

verbo transitivo o transitivo pronominale (faciliter)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'idea aveva lo scopo di favorire un miglior rapporto tra di loro.
L'idée était de promouvoir (or: d'encourager) leurs relations afin qu'elles s'améliorent.

être l'instigateur de, être l'instigatrice de

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Qui a été l'instigateur de l'enquête au sujet des dossiers manquants ?

faire de la publicité pour

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Linda era in difficoltà col pagamento del mutuo, perciò decise di cercare un inquilino tramite annuncio.

promouvoir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'entreprise est passée à la radio pour promouvoir son grand événement.

promouvoir, encourager

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
È importante promuovere l'indipendenza dei propri figli.
Il est important d'encourager votre enfant à devenir plus indépendant.

faire la promotion de

La chanteuse fait la promotion de son dernier album.

faire de la publicité pour

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Spesso le aziende chiamano le celebrità per pubblicizzare i propri prodotti.

stimuler

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il governo spera che i tagli alle tasse proposti rilancino l'economia.
Le gouvernement espère que ce projet de réduction des taxes stimulera l'économie.

faire la pub de , faire la promo de

verbo transitivo o transitivo pronominale (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Uso i canali social per promuovere le mie creazioni artistiche.

promouvoir plutôt que

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ci rimase davvero male quando scoprì che il suo capo aveva promosso John al posto suo.
Il a été triste d'apprendre que son patron avait donné une promotion à John plutôt qu'à lui.

soutenir une idée, soutenir un projet

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mary ha promosso l'idea di aumentare il riciclaggio nella sua azienda.

promouvoir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il personaggio famoso ha promosso il prodotto in cambio di una lauta somma.
La vedette promouvait le produit (or: faisait la promotion du produit) en échange d'une grosse somme.

encourager, stimuler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il tifo della folla sosteneva il morale della squadra.
Les acclamations de la foule ont remonté le moral de l'équipe.

promouvoir

(rang supérieur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dopo il coraggio dimostrato in battaglia è stato promosso al grado di maggiore.
Après son courage dans la bataille, il a été promu au grade de major.

to queen a pawn : aller à dame

verbo transitivo o transitivo pronominale (scacchi) (Échecs)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il giocatore di scacchi promosse il pedone dell'avversario a regina.
Le joueur d'échecs est allé à dame.

présenter, annoncer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il gruppo è stato promosso come i nuovi Beatles.
Le groupe était annoncé comme étant les nouveaux Beatles.

promouvoir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

pousser

verbo transitivo o transitivo pronominale (des enfants, à apprendre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de promuovere dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.