Que signifie perna dans Portugais?

Quelle est la signification du mot perna dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser perna dans Portugais.

Le mot perna dans Portugais signifie jambe, pied, jambe, étape, , patte, jarret, jarret, unijambiste, échasses, mollet, [personne] à la jambe de bois, à califourchon, à cheval, chevalier gambette, nu-jambes, Merde !, jambes arquées, patte avant, gigot d'agneau, jambe de bois, faire du lèche-vitrines, mener en bateau, avoir les yeux plus gros que le ventre, se montrer plus rusé que, battre, à califourchon, jambes nues, coxa, rouler, entuber, tromper, abuser, piéger, jambe de pantalon, qui bat les jambes. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot perna

jambe

substantivo feminino (personne)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Minha perna está doendo após a longa corrida.
Ma jambe me fait mal à cause de cette longue course.

pied

substantivo feminino (mesa, mobília) (meuble)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Uma perna da mesa está mais curta do que as outras.
Un des pieds de la table est plus court que les autres.

jambe

substantivo feminino (vêtement)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tem um rasgo na perna da minha calça.
Les jambes de mon pantalon ont un accroc.

étape

(sport, trajet)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A segunda perna do voo é de Paris a Milão.
La seconde étape du vol s'effectue entre Paris et Milan.

substantivo feminino (circuito elétrico)

patte

substantivo feminino (animal) (animal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O cachorro se levantou sobre as pernas.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês On dit que les Français aiment les cuisses de grenouilles.

jarret

substantivo feminino (culinária) (Boucherie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Assamos uma perna de cordeiro para o jantar de páscoa.
Nous avons fait rôtir un jarret d'agneau pour le dîner de Pâques.

jarret

substantivo feminino (anatomia) (Anatomie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A saia realmente exibe as pernas torneadas dela.
La jupe mettait vraiment en valeur ses jarrets bien proportionnés.

unijambiste

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

échasses

substantivo feminino (para andar)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Les deux frères s'entraînaient à marcher avec des échasses.

mollet

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Jeff tem cãibra na panturrilha com frequência.
Jeff a souvent des crampes au mollet.

[personne] à la jambe de bois

substantivo masculino

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Le pirate à la jambe de bois m'a remis la carte du trésor.

à califourchon, à cheval

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

chevalier gambette

(tipo de ave) (oiseau)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nu-jambes

expressão

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

Merde !

(BRA, figurado, boa sorte) (familier : bonne chance)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Quando ele deixou o camarim, seus companheiros de cena gritaram: "Quebre a perna!".
Quand il a quitté la loge, les autres acteurs lui ont crié : « Merde ! ».

jambes arquées

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

patte avant

(animal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

gigot d'agneau

(carne)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le gigot d'agneau est délicieux servi avec des pommes de terre nouvelles et une sauce à la menthe.

jambe de bois

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le pirate avait un pilon et un bandeau sur l'oeil.

faire du lèche-vitrines

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

mener en bateau

(enganar alguém) (figuré, familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Quand il a découvert que son portefeuille avait disparu, il a réalisé qu'elle l'avait mené en bateau.

avoir les yeux plus gros que le ventre

expressão verbal (figuré : trop ambitieux)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se montrer plus rusé que

(em esperteza)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Le détective a attrapé le criminel en se montrant plus rusé que lui.

battre

expressão

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

à califourchon

expressão (no cavalo)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

jambes nues

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

coxa

(inseto) (Anatomie animale)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

rouler, entuber

(inf., fig.) (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

tromper, abuser, piéger

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'arnaqueur m'a escroqué tout l'argent que j'avais.

jambe de pantalon

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

qui bat les jambes

(pés na natação)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de perna dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.