Que signifie negro dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot negro dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser negro dans Espagnol.

Le mot negro dans Espagnol signifie noir, noir, noir, noire, noir, noir, noir, en colère, nègre, nègre littéraire, trou noir, chocolat amer, chocolat noir, chocolat noir, chocolat amer, film noir, argent non déclaré, argent du travail au noir, en noir et blanc, humour noir, marché noir, noir de jais, noir de jais, tout n'est pas tout blanc ou tout noir, or noir, fosse, point noir, point noir, tabac brun, thé noir, tout en noir, travailler au noir, travail au noir, broyer du noir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot negro

noir

nombre masculino (color carbón) (couleur)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El negro combina con todo.

noir

adjetivo (de color carbón) (couleur)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
El vestido negro no me cabe.
La robe noire ne me va pas.

noir, noire

nombre masculino, nombre femenino (persona de piel oscura) (de peau)

Los negros y mulatos tuvieron un papel fundamental en la independencia.

noir

adjetivo (persona: de piel oscura) (de peau)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
En la foto ganadora aparecía una mujer negra con sus hijos.

noir

adjetivo (relativo a raza) (de peau)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
El candidato demócrata es más popular entre la población negra.

noir

adjetivo (policiaco) (policier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Le encantaba el cine negro.
Il adorait le film noir.

en colère

adjetivo (coloquial (molesto, enfadado)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
El profesor estaba negro con las tonterías de sus alumnos. Las bromas pesadas de Simón me ponen negra.
Les blagues lourdes de Simón m'énervent.

nègre, nègre littéraire

nombre masculino, nombre femenino (jerga (escritor en nombre ajeno) (potentiellement insultant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El libro no lo había escrito él, sino su negro.

trou noir

locución nominal masculina (cuerpo espacial)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Los adolescentes, en vez de estómago tienen un agujero negro, arrasan con toda la comida.

chocolat amer, chocolat noir

locución nominal masculina (alto nivel de cacao)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chocolat noir, chocolat amer

locución nominal masculina (alto nivel de cacao)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

film noir

locución nominal masculina (género policíaco)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Me gusta el cine negro norteamericano.

argent non déclaré, argent du travail au noir

(que no paga impuestos)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La policía investiga a ese negociante por posesión de dinero negro.
La police enquête sur ce commerçant pour possession d'argent non déclaré.

en noir et blanc

locución adverbial (sin color)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
A Hugo le encantan las fotografías en blanco y negro.

humour noir

locución nominal masculina (humorismo cruel)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mucha gente encuentra el humor negro ofensivo.
Beaucoup de gens trouve l'humour noir dérangeant.

marché noir

nombre masculino (contrabando, estraperlo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Después de la guerra civil floreció el mercado negro.

noir de jais

locución adjetiva (color negro)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Ana se pintó el cabello de negro azabache porque admira a Nefertiti.

noir de jais

(de color negro)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
El rey siempre cabalgaba en su caballo negro azabache.

tout n'est pas tout blanc ou tout noir

expresión (se debe relativizar las cosas)

Nelson no es un hombre malo y, de hecho, no todo es blanco y negro.

or noir

nombre masculino (petróleo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El oro negro es un recurso energético codiciado por muchos países.

fosse

locución nominal masculina (lugar de descarga de aguas negras)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La casa en el campo tiene pozo ciego.

point noir

nombre masculino (espinilla)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
No te exprimas un punto negro o te dejará una marca en la piel.

point noir

nombre masculino (tráfico: concentración de accidentes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Están haciendo obras en la carretera para eliminar los puntos negros.

tabac brun

(más denso y grueso)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

thé noir

locución nominal masculina (tipo de bebida)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Me gusta el té negro más que el café.

tout en noir

locución adverbial (figurado (sin salida)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Es un pesimista, siempre lo ve todo negro.

travailler au noir

locución verbal (sin pagar impuestos)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

travail au noir

(sin pagar impuestos)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

broyer du noir

locución verbal (coloquial, figurado (no tener esperanza) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de negro dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.