Que signifie muso dans Italien?

Quelle est la signification du mot muso dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser muso dans Italien.

Le mot muso dans Italien signifie visage, capot, nez, museau, gueule, museau, museau, moue, crise, moue, truffe, tronche, soldat nord-vietnamien, négro, faire la gueule, serpent à groin, serpent à nez de cochon, bouder, se cabrer, Asiate, en vouloir à, chinetoque, chintok, en vouloir à pour , en vouloir à d'avoir fait, bouder. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot muso

visage

sostantivo maschile (figurato: viso)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

capot

(figurato: di automobile) (d'une voiture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il muso della macchina si ammaccò durante l'incidente.

nez, museau

sostantivo maschile (d'un animal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il formichiere ha infilato il muso nel buco.
Le fourmilier introduit son long nez dans la fourmilière.

gueule

sostantivo maschile (colloquiale: faccia) (très familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Si è preso uno schiaffo sul muso, proprio sul naso.
Il s'est pris un coup dans la gueule, en plein sur le nez.

museau

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il cane aveva un po' di pelo grigio sul muso.
Le chien avait un peu de gris sur son museau.

museau

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il segugio strofinò il muso contro la gamba del padrone.
Le chien frotta son museau contre la jambe de son maître.

moue

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Paul non notò il broncio infastidito di Tina, quando disse che usciva di nuovo.
Paul ne remarqua pas la moue de mécontentement de Tina quand il lui annonça qu'il allait encore sortir.

crise

(cattivo umore) (bouderie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

moue

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

truffe

sostantivo maschile (di animale) (d'un chien)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Quando il cane di Tom si comporta male, lui gli tocca il naso.
Si son chien désobéit, Tom lui donne une tape sur la truffe.

tronche

sostantivo maschile (peggiorativo) (familier : visage)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Karen ha rotto con il suo fidanzato e lo ha rimosso da tutte le sue fotografie per non dover più guardare il suo brutto muso.
Karen a rompu avec son copain et l'a découpé de toutes ses photos pour ne plus avoir à voir sa sale tronche.

soldat nord-vietnamien

sostantivo maschile (offensivo: soldato nord-vietnamita)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

négro

(usato spregiativamente) (injurieux, personne noire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

faire la gueule

sostantivo maschile (figurato: faccia triste) (très familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Hai avuto tutto quello che volevi, cos'è questo muso lungo?
Tu as eu tout ce que tu voulais, alors pourquoi tu fais la gueule ?

serpent à groin, serpent à nez de cochon

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bouder

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Imogen teneva il broncio dopo la lite con l'amica.
Imogen boudait (or: faisait la tête) après sa dispute avec son ami.

se cabrer

verbo intransitivo (di aereo, veicolo) (Aviation)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

Asiate

sostantivo maschile (offensivo: persona asiatica) (familier, insultant)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

en vouloir à

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Fred avait de la rancune contre ses frères.

chinetoque, chintok

sostantivo maschile (offensivo: persona cinese) (argot, insultant : Chinois)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Il bullo fu punito per aver chiamato il suo compagno di classe asiatico "muso giallo".
La petite brute a été punie pour avoir traité son camarade de classe asiatique de « chinetoque ».

en vouloir à pour , en vouloir à d'avoir fait

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Julie en veut à son voisin d'avoir coupé la haie qui se trouvait en fait sur sa propriété.

bouder

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: cattivo umore)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de muso dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.