Que signifie hopping dans Anglais?

Quelle est la signification du mot hopping dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser hopping dans Anglais.

Le mot hopping dans Anglais signifie actif, active, actif, active, bondir, sautiller, sautiller, sauter, bondir, sauter par-dessus, houblon, houblon, saut, saut de puce, boum, saut, bond, faire un saut, rebondir, monter dans, zapping, traverser la Manche, zapping radio, furieux, furieuse, aller d'île en île. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot hopping

actif, active

adjective (US, informal (working busily)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The new project kept the entire staff hopping.

actif, active

adjective (US, informal (lively, active)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
This neighborhood is know as a fun and hopping part of town.

bondir, sautiller

intransitive verb (person: jump on one leg) (personne)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Hailey shouted and hopped as she stepped on something sharp.
Hailey a crié et a bondi quand elle a marché sur quelque chose de pointu.

sautiller

intransitive verb (person: jump repeatedly on one leg) (personne)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Hailey hopped around the room on one foot looking for her other shoe.
Hailey sautillait dans la pièce à la recherche de sa deuxième chaussure.

sauter, bondir

intransitive verb (rabbit: jump) (lapin)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The rabbit hopped and sniffed around its enclosure.
Le lapin bondissait et reniflait dans son enclos.

sauter par-dessus

transitive verb (jump over)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Jim hopped the fence and was in his neighbor's yard in a flash.
Jim sauta par-dessus la clôture et se retrouva dans le jardin du voisin en un clin d’œil.

houblon

plural noun (hop flowers dried for beer)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The hops give beer a slightly bitter flavour.
Le houblon donne à la bière son goût légèrement amer.

houblon

plural noun (flowers of hop plant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Hops grow wild in some areas but are mostly cultivated.
Dans certaines régions, le houblon pousse à l'état sauvage, mais on le cultive la plupart du temps.

saut

noun (person: jump on one leg) (personne)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Harry could only do two or three hops on his good leg before he had to stop because of the pain.
Harry ne pouvait faire que deux ou trois sauts sur sa jambe avant que cela ne lui fasse trop mal pour continuer.

saut de puce

noun (figurative, informal (travel: short distance) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
It's a short hop from here to Portland.
C'est à un saut de puce de Portland.

boum

noun (US, dated (dance party) (vieilli : fête)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The school hosted their annual sock hop this spring.
L'école organisait sa boum annuelle au printemps.

saut, bond

noun (rabbit's jumping movement) (lapin)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The bunny's hop was looking a little strange, and Jimmy was worried that it was hurt.
Le saut du lapin paraissait étrange et Jimmy craignait qu'il ne soit blessé.

faire un saut

intransitive verb (figurative, informal (travel a short distance)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
George hopped over to San Francisco for a meeting this morning.
George a fait un saut à San Francisco pour une réunion ce matin.

rebondir

intransitive verb (US (bounce) (Sports)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The tennis ball hopped in the wrong direction, and Stacy lost the match.
La balle de tennis a rebondi dans la mauvaise direction et Stacy a perdu le match.

monter dans

transitive verb (US, informal (board: a train, bus)

Brad hopped the bus to go visit his parents in Albany.

zapping

noun (informal (browsing TV stations) (familier, anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

traverser la Manche

noun (UK, informal (UK to France)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

zapping radio

noun (radio: switching channels)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

furieux, furieuse

adjective (figurative, informal (very angry)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
His stupidity made me hopping mad. I was hopping mad when my ring was stolen.
Sa stupidité m'a mise en pétard. J'ai été en pétard quand on m'a volé ma bague.

aller d'île en île

noun (informal (travelling around islands)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de hopping dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.