Que signifie cucito dans Italien?

Quelle est la signification du mot cucito dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cucito dans Italien.

Le mot cucito dans Italien signifie coudre, coudre, suturer, coudre, coudre, recoudre, raccommoder, à couture, couture, cousu, couture, travaux d'aiguille, couture, tricot, crochet et broderie, coudre, couturière, machine à coudre, fil à coudre, fil d'Écosse, coudre au point sellier, coudre en application sur, assembler. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot cucito

coudre

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
In inverno a Daphne piace sedere e cucire vicino al fuoco.
En hiver, Daphne aime s'asseoir près du feu et coudre.

coudre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tim sta cucendo delle tende per la finestra del salotto.
Tim coud des rideaux pour la fenêtre du salon.

suturer

(medicina, generico) (Médecine : une plaie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il dottore cucì il mio taglio in men che non si dica.
Le médecin a recousu ma blessure en deux temps trois mouvements.

coudre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Wendy ha cucito le maniche a macchina.

coudre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Glenn cucì l'orlo dei pantaloni.
Glenn a cousu l'ourlet du pantalon.

recoudre, raccommoder

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Devo rammendare il buco nei miei pantaloni.
Il faut que je raccommode ce trou dans mon pantalon.

à couture

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Le strisce di tessuto cucite erano sui toni del rosso e arancione.

couture

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A Marilyn piace il cucito.
Marilyn aime beaucoup la couture.

cousu

participio passato

(participe passé: )
Il vestito era cucito a punti stretti.
La robe avait été cousue avec de minuscules points.

couture

sostantivo maschile (activité)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Liz non è molto brava nel cucito, ma lavora a maglia molto bene.
Liz n'est pas très bonne en couture mais elle tricote très bien.

travaux d'aiguille

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

couture, tricot, crochet et broderie

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'esperienza della signora Smith nei lavori di cucito era molto richiesta tra le donne le villaggio.

coudre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mi cuciresti un bottone sulla camicia?
Peux-tu coudre un bouton sur ma chemise ?

couturière

(persona)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Lei disegna abiti e poi una sarta glieli cuce. Non so cucire granché, ma so rammendare le calze.
Elle conçoit ses vêtements et les fait ensuite faire par une couturière. Je ne suis pas une grande couturière mais je sais repriser les chaussettes.

machine à coudre

sostantivo femminile (cucitrice)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Quando eravamo piccoli mia mamma ci faceva i vestiti a tutti con la macchina da cucire.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. C'est plus rapide de faire un ourlet à la machine à coudre qu'à la main.

fil à coudre

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fil d'Écosse

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

coudre au point sellier

verbo transitivo o transitivo pronominale (Couture)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

coudre en application sur

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

assembler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hester sta cucendo insieme una trapunta.
Hester assemble une courtepointe.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cucito dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.