Que signifie competizione dans Italien?
Quelle est la signification du mot competizione dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser competizione dans Italien.
Le mot competizione dans Italien signifie compétition, lutte, tournoi, concours, concours, course, événement sportif, course, course, compétition, en compétition, en lice, opposé à, dressé contre, toute petite victoire, course de moto, voiture de course, course aux élections, en concurrence avec, de course, en face à face, en compétition pour, en concurrence pour, affronter. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot competizione
compétition(sport) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La gara è terminata in parità. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Il remporta le concours. |
lutte
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
tournoi
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Glenn era orgoglioso di essere proclamato vincitore assoluto del torneo. Glenn était fier d'avoir été déclaré le grand champion du tournoi. |
concours(gara) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Durante il contest della prossima settimana, ben cento artisti di graffiti competeranno per aggiudicarsi il primo premio da 100.000 dollari. |
concourssostantivo femminile (de danse, hippique,...) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I bambini fecero una gara di corsa tra loro. Sabato si svolgerà una gara di danza in città. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Les enfants ont fait une course entre eux. |
coursesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Questi cavalli sono selezionati specificamente per la competizione. Ces chevaux sont spécialement élevés pour la course. |
événement sportif
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
coursesostantivo femminile (compétition) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La 500 miglia di Indianapolis è una famosa corsa automobilistica. Les Indy 500 sont une course automobile célèbre. |
coursesostantivo femminile (in favore di qualcosa) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Questo fine settimana faremo una gara di beneficenza. On organise une course pour des œuvres de bienfaisance ce week-end. |
compétition
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La reciproca rivalità li ha migliorati entrambi. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Il y a toujours eu une énorme rivalité entre les deux frères. |
en compétition, en licelocuzione aggettivale (che prende parte) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
opposé à, dressé contreaggettivo |
toute petite victoiresostantivo femminile (sport, politica) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
course de motosostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
voiture de coursesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) L'auto da corsa correva lungo il tracciato a 150 chilometri all'ora. La voiture de course faisait des tours de piste à 250 kilomètres à l'heure. |
course aux électionssostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
en concurrence avecpreposizione o locuzione preposizionale Coca Cola è sempre stata in competizione con Pepsi. Coca Cola et Pepsi Cola ont toujours été en concurrence. |
de courselocuzione aggettivale (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Parecchie aziende vogliono i loro simboli sulle auto da corsa. Plusieurs entreprises veulent mettre leurs logos sur des voitures de course. |
en face à facelocuzione aggettivale (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
en compétition pour, en concurrence pourlocuzione avverbiale |
affronter(Sports,...) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Davies affrontera le champion de l'année dernière en demi-finale de la compétition. |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de competizione dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de competizione
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.