Que signifie alarm dans Anglais?
Quelle est la signification du mot alarm dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser alarm dans Anglais.
Le mot alarm dans Anglais signifie alarme, alarme, inquiétude, alarmer, sonnette d'alarme, craintes, la sonnette d'alarme est tirée, demander à être réveillé (à x heures), réveil, signal d'alarme, alarme, système d'alarme, alarme anti-intrusion, raison de s'inquiéter, fausse alerte, fausse alerte, alarme incendie, détecteur de fumée, sonner l'alarme, réveil. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot alarm
alarmenoun (alerting device) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The house has a burglar alarm that's easy to set. La maison a une alarme antivol qui est facile à déclencher. |
alarmenoun (warning sound) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) We heard the alarm but didn't know what it was about. Nous avons entendu l'alarme mais nous ne savions pas ce qu'il se passait. |
inquiétudenoun (sudden fright) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) We could see the alarm in the children's faces. Nous pouvions voir l'inquiétude sur le visage des enfants. |
alarmertransitive verb (frighten) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) I don't want to alarm you but a police car just pulled into the driveway. Je ne veux pas t'alarmer mais une voiture de police vient de se garer dans l'allée. |
sonnette d'alarmenoun (bell sounding an alert) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
craintesnoun (figurative (warning, caution) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") George's late arrival for our first date should have set off alarm bells that he's not a punctual person. |
la sonnette d'alarme est tiréeexpression (figurative, informal (you have misgivings about [sth]) (figuré) |
demander à être réveillé (à x heures)noun (phone call to wake [sb] up) (Hôtel) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
réveilnoun (clock that sounds an alert) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) My alarm clock sounds every morning at 6 AM. My power went out last night, so my alarm clock didn't go off. Mon réveil sonne chaque matin à 6 h. Il y a eu une coupure de courant cette nuit alors, mon réveil n'a pas sonné. |
signal d'alarmenoun (device making a warning sound) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) L'alarme se déclenche parfois par erreur lors du passage d'un insecte. |
alarmenoun (warning sound) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
système d'alarmenoun (warns of intruders) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Following a burglary, I had an alarm system installed. Suite à un cambriolage, j'ai fait installer un système d'alarme. |
alarme anti-intrusionnoun (warns of a burglary) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The burglar alarm will sound if the window is opened. L'alarme s'activera si la fenêtre est ouverte. |
raison de s'inquiéternoun ([sth] that creates panic) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Even though the pilot said that there was no cause for alarm, the turbulence made all the passengers nervous. |
fausse alertenoun (false report of fire) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
fausse alertenoun ([sth] untrue causing alarm) (figuré) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
alarme incendienoun (siren or bell warning of fire) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Someone set off the fire alarm at 3 am and the entire hotel had to be evacuated. You often have to smash a glass panel to activate a fire alarm. Quelqu'un a déclenché l'alarme incendie à 3 heures du matin et tout l'hôtel a dû être évacué. Il faut souvent briser un panneau en verre pour activer l'alarme incendie. |
détecteur de fuméenoun (device that detects a fire) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
sonner l'alarmeverbal expression (alert or warn others) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") When the watchman saw the invaders coming, he sounded the alarm to call for help. |
réveilnoun (alarm that wakes you up from sleep) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de alarm dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de alarm
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.