¿Qué significa stir en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra stir en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar stir en Inglés.

La palabra stir en Inglés significa revolver, revuelo, sensación, batida, cárcel, moverse, remover, mover, provocar, conmover, provocar, incitar a, conmover, incorporar, suscitar, causar revuelo, poner tras las rejas, sembrar cizaña, meter cizaña, loco/a, salteado/a, revuelto, revuelto/a, saltear. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra stir

revolver

transitive verb (mix)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Stir all of the ingredients together with a spoon.
Revuelve todos los ingredientes con una cuchara.

revuelo

noun (figurative (disturbance)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The sculpture of the nude caused quite a stir.
La escultura nudista causó bastante revuelo.

sensación

noun (movement, feeling)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
At his words, a stir of hope rose inside them.
Al escuchar sus palabras, surgió un movimiento de esperanza en ellos.

batida

noun (act of stirring)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A stir helped the sugar to dissolve into the coffee.
Revolver ayudó a disolver el azúcar en el café.

cárcel

noun (slang (jail)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
On the day he got out of stir, he promised to reform.
Prometió reformarse el mismo día que salió de la cárcel.

moverse

intransitive verb (move position)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The baby didn't stir all night long.
El bebé no se movió en toda la noche.

remover

intransitive verb (mix)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The recipe says to stir for two minutes.
La receta dice que hay que batir por dos minutos.

mover

transitive verb (move)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She didn't stir even an eyelash when he entered the room.
Ella no movió ni una pestaña cuando él entró en la sala.

provocar, conmover

transitive verb (affect)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The drama will stir the audience to tears.
El drama conmoverá al auditorio hasta las lágrimas.

provocar

transitive verb (provoke)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The boys stirred the sleeping dog by yelling.
Los chicos provocaban al perro dormido gritándole.

incitar a

transitive verb (rouse)

The orator knew how to stir the crowd.
El orador sabía como estimular a la multitud.

conmover

transitive verb (awaken, evoke)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The music stirs our emotions.
La música despierta nuestras emociones.

incorporar

phrasal verb, transitive, separable (mix or blend)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ahora, utilizando una espátula, le mezclamos la harina previamente tamizada.

suscitar

phrasal verb, transitive, separable (figurative (provoke, incite)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The protest was a device to stir up public interest in the issue. Her bombastic speech was guaranteed to stir up raw emotions.
La protesta fue una estrategia para suscitar el interés en la causa.

causar revuelo

verbal expression (informal (arouse excitement)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

poner tras las rejas

verbal expression (slang (sentence [sb] to prison) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The judge put Elmer in stir for selling drugs on the streetcorner.
El juez mando (or: metió) a Elmer en cana por vender drogas en la calle.

sembrar cizaña, meter cizaña

verbal expression (informal (provoke discontent or disagreement) (figurado, coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The motorcycle gang roared into town, determined to stir up trouble. Gossips must repeat rumors just to stir up trouble.
La pandilla de motociclistas entró rugiendo al pueblo, dispuesta a alterar el orden.

loco/a

adjective (figurative, slang (restless, bored)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

salteado/a

adjective (pan-fried quickly on high heat)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
We ordered stir-fried chicken with vegetables.

revuelto

noun (quickly pan-fried mixed dish)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
That restaurant serves an excellent stir-fry.
Este restaurante sirve un revuelto excelente.

revuelto/a

adjective (of a pan-fried mixed dish)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
This stir-fry beef is delicious!
Este bife revuelto está delicioso.

saltear

transitive verb (mixed dish: quickly pan-fry)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Don't put too much oil in the pan when you stir fry the chicken and peppers.
No pongas mucho aceite en la sartén para saltear el pollo y los pimientos.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de stir en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.