¿Qué significa sprunga en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra sprunga en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar sprunga en Islandés.
La palabra sprunga en Islandés significa fisura, grieta, hendidura. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra sprunga
fisuranounfeminine (Un espacio delgado y usualmente dentado abierto en un material antes sólido.) Eitt af ūessum frávikum, sem uppgötvađist fyrr á ūessu ári, var sprunga í 4. víddinni. Una de estas anomalías, descubierta este año fue una fisura en la cuarta dimensión. |
grietanounfeminine (Un espacio delgado y usualmente dentado abierto en un material antes sólido.) Ein lítil sprunga á skrokknum og blķđiđ sũđur í okkur eftir 13 sekúndur. Una pequeña grieta en el casco y nuestra sangre hervirá en 13 segundos. |
hendiduranoun (Un espacio delgado y usualmente dentado abierto en un material antes sólido.) |
Ver más ejemplos
Concord, eins og hann væri eirðarlaus í rúminu og vildi snúa aftur, var órótt með flatulency og hafði drauma, eða ég var vakti með sprunga á jörðu með frosti, eins og ef einhver hefði ekið lið gegn hurðina mína, og á morgun myndi finna sprunga í jörðu fjórðungur af kílómetri löng og þriðja af tomma breiður. Concord, como si fuera inquieto en su cama y de buena gana a su vez, otra vez, estaban preocupados con flatulencia y tenía sueños, o era yo despertado por el agrietamiento de la tierra por la helada, como si alguien hubiera conducido a un equipo contra la puerta de mi casa, y por la mañana se encuentra una grieta en la tierra de un cuarto de milla de largo y un tercio de una pulgada de ancho. |
Þessi hátíðlega herrar - öll þrjú höfðu fullt skegg, eins og Gregor þegar fundið út í gegnum sprunga í dyrnar - voru meticulously stefnir tidiness, ekki aðeins í eigin herbergi þeirra En, þar sem þeir höfðu nú leigt herbergi hér, í öllu heimilanna, einkum í eldhúsinu. Estos señores solemnes - los tres tenían barba completa, como Gregor, una vez se enteró a través de un grieta en la puerta - fueron meticulosamente la intención de orden, no sólo en su propia habitación pero, puesto que ya había alquilado una habitación aquí, en toda la casa, y en particular en la cocina. |
Ég man enn eftir þeirri ógnvekjandi tilfinningu að hanga þarna án nokkurrar haldfestu – engin sprunga eða nibba, ekkert til að grípa í eða ná tökum á. Todavía recuerdo esa sensación áspera al estar ahí colgado sin nada a qué aferrarme; ningún borde, ninguna rugosidad, nada a lo que pudiera asirme. |
Það er ekki eins og ég var að gera sprunga, mamma. No es como si le diera al crack, mamá. |
Þá, situr á furu vellinum bough, reyna þeir að gleypa í flýti sínum kjarna sem er of stórt fyrir háls og chokes þá, og eftir mikla vinnu sem þeir disgorge það, og eyða klukkutíma í leitast við að sprunga það ítrekað höggum með reikningana sína. Luego, sentado en una rama de pino, en su intento de tragar en su prisa por un núcleo que es demasiado grande para sus gargantas y les ahoga, y después de la gran labor que vomitar, y pasar una hora en el tratar de descifrarlo por repetidos golpes con sus cuentas. |
Hann mun sprunga a barnarúm í Skotlandi eina viku, og vera að hækka peninga til að byggja upp munaðarleysingjahæli í Cornwall næsta. Él va a romper una cuna en Escocia una semana, y que la recaudación de dinero para construir un orfanato en los próximos Cornwall. |
Ūađ er lítil sprunga í beininu hérna en ég held ađ beiniđ sé í lagi núna ūví rúmur mánuđur er liđinn. Tengo una pequeña fisura en este hueso, pero creo que ahora ya está bien, porque ha pasado más de un mes. |
Allt í lagi, ég mun hafa geisli taka aðra líta á símann skrár og segja techs að taka aðra sprunga á Hooker síðuna. Tendré a Ray revisando de nuevo los registros telefónicos y que los técnicos vuelvan a intentar con el sitio de las prostitutas. |
Sprunga, sprunga, sprunga, komu þeir á eftir öðru. Crack, crack, crack, llegaron uno tras otro. |
Eitt af ūessum frávikum, sem uppgötvađist fyrr á ūessu ári, var sprunga í 4. víddinni. Una de estas anomalías, descubierta este año fue una fisura en la cuarta dimensión. |
Einu sinni á löngu kvöldin annars vegar dyr og þá var hinn dyrnar opnaði bara pínulítill sprunga og fljótt lokað aftur. Una vez en la puerta lateral una larga noche y luego la otra puerta se abrió sólo un pequeña grieta y rápidamente se vuelve a cerrar. |
Þetta eru litlu loft- byssur sem stuðla að gera ísinn sprunga og whoop. Estas son las armas de fuego poco aire que contribuyen a hacer de la grieta de hielo y grito. |
Límiđ gæti losnađ ūar sem ūađ kom sprunga á höfuđiđ. Se podría despegar por donde sufrió la fractura de cráneo. |
Þú vilt deila með manni til sprunga hnetur, hafa engin önnur ástæða en vegna þú hefir Hazel augum, - hvað auga en slíkar auga myndi kanna slík mál? Disputa que quieras con un hombre para partir nueces, que no tiene otra razón sino porque tienes los ojos color avellana, - lo que el ojo, pero como un ojo que espía a una pelea? |
Ein lítil sprunga á skrokknum og blķđiđ sũđur í okkur eftir 13 sekúndur. Una pequeña grieta en el casco y nuestra sangre hervirá en 13 segundos. |
Grit í viðkvæmum hljóðfæri, eða sprunga í einu af eigin hár- vald hans linsur, myndir ekki vera meira truflandi en sterk tilfinning í eðli eins og hans. Arenilla en un instrumento sensible, o una grieta en uno de sus propios lentes de gran potencia, se No sería más preocupante que una emoción fuerte en una naturaleza como la suya. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de sprunga en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.