¿Qué significa rúm en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra rúm en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar rúm en Islandés.

La palabra rúm en Islandés significa cama, lecho, espacio, cama. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra rúm

cama

nounfeminine (Un mueble, hecho para que una persona duerma en él.)

Þú verður að búa um þitt eigið rúm hér.
Aquí tienes que hacerte la cama.

lecho

nounmasculine

espacio

noun

Svo með tímanum, hafa tími og rúm þjappast út af þessu.
Con el tiempo, el tiempo y el espacio se han comprimido gracias a esto.

cama

noun

Þú verður að búa um þitt eigið rúm hér.
Aquí tienes que hacerte la cama.

Ver más ejemplos

Hvar var rúm fyrir efa?
¿Qué lugar había para dudas?
Á Ólympíusvæðinu eru líka: Ólympíuþorpið, með aðstöðu fyrir íþróttafólkið og aðstoðarfólk (um 17.320 rúm alls).
La Villa Olímpica de Londres, con alojamientos para todos los atletas y funcionarios acreditados (aproximadamente 17.320 camas en total).
Í tíunda skipti... Í gamla húsinu átti ég ūetta rúm og ūú hitt.
Por décima vez, en la casa vieja, yo tenía esta cama y tú aquella.
Hvernig fara sumir að því að skapa sér rúm til biblíulestrar og náms og með hvaða árangri?
¿Cómo hallan tiempo para la lectura y el estudio de la Biblia algunos cristianos, y cómo los beneficia?
Ūú heldur ađ ūađ hafi veriđ rúm hérna?
¿Crees que había una cama?
(Opb 7:9) Þar af leiðandi er ekki rúm fyrir fordóma eða manngreinarálit í kristna söfnuðinum.
Él acepta a personas de “todas las naciones y tribus y pueblos y lenguas” (Rev 7:9).
Janny: Samanlagt erum við búin að þjóna Jehóva í fullu starfi í rúm 120 ár.
Janny: Entre los dos llevamos más de ciento veinte años en el servicio de tiempo completo.
Ég hefði getað keypt nógar hurðir, nóg rúm, nóga stóla, hefði ég viljað.
Podría haber comprado muchas puertas, muchas camas, muchas sillas, si hubiese querido.
Ég hef veriđ rúm fjķrtán ár ađ skrifa ūessa bķk.
Este libro me llevó más de 14 años escribirlo.
Rúm 15 ár hafa liðið síðan þennan sársaukafulla dag.
Han pasado más de quince años desde aquel día doloroso.
Vilt þú hreinsa það af hleypidómum til að ryðja rúm fyrir sannleika Guðs?
¿Lo limpiará usted de ideas preconcebidas y hará lugar para la verdad divina?
Og ég vil ūig í ūitt eigiđ rúm í nķtt.
Y quiero que esta noche duermas en tu cama, ¿sí?
Þá vikuna var mér búið rúm í baðkerinu en hvað sem því leið áttum við einstaklega ánægjulega og uppbyggilega viku saman.
¡Pasé esa semana durmiendo en su bañera! Aun así, espiritualmente hablando, para los dos fueron unos días fantásticos.
Ég á ūetta rúm.
Es mi cama.
Gefðu meira rúm
“Ensánchense”
Það mun ryðja úr vegi því kerfi sem veldur mannkyninu eymd og volæði svo að rúm verði fyrir réttláta nýja skipan þar sem sorgir, sársauki og dauði af mannavöldum hverfur fyrir fullt og allt.
Eliminará los sistemas que están causando desgracia a la humanidad, y dejará paso a un nuevo sistema de cosas verdaderamente justo, donde todo el sufrimiento, el dolor y la muerte causados por el hombre serán eliminados para siempre.
14 Hinar smurðu leifar hafa nú þegar séð rúm 77 ár líða síðan tímar heiðingjanna enduðu árið 1914 þegar hluti þeirra bjóst við upphafningu sannkristna safnaðarins til himna.
14 Ya los del resto ungido han visto pasar 77 años desde el fin de los Tiempos de los Gentiles en 1914, cuando algunos de ellos aguardaban la glorificación celestial de la congregación cristiana verdadera.
Næsta augnabliki ljósið var niður og þetta villt Cannibal, Tomahawk á milli tennurnar hans, hljóp inn í rúm með mér.
Al momento siguiente la luz se apagó, y entre este caníbal salvaje, hacha de guerra sus dientes, se puso en la cama conmigo.
Viđ getum auđveldlega útvegađ ūér rúm ef ūú ūarft ađ aka lengi.
Podemos darle una cama esta noche si tiene que conducir mucho.
Sé fjórstafanafnið borið fram í tveim atkvæðum er hvergi rúm fyrir ó sérhljóðið í nafninu.
Una pronunciación bisílaba del Tetragrámaton, como Yavé, no permitiría que la vocal o formara parte del nombre divino.
Foreldrarnir gátu notað efni í ritum Varðturnsfélagsins til að sýna honum að tími og rúm séu talin endalaus.
Los padres se valieron de información de las publicaciones de la Sociedad Watch Tower, que indicaba que una idea generalmente aceptada es que el tiempo y el espacio son ilimitados.
Við hvetjum ykkur til að ígrunda þennan boðskap vandlega, gefa honum rúm í hjarta ykkar og miðla honum öðrum.
Le invitamos a estudiar estos mensajes con espíritu de oración para que formen parte de usted mismo y para que los dé a conocer a los demás.
Og hinir 1187 kaflar þar á milli opinbera lið fyrir lið hvernig Guð muni blessa mannkynið og hvernig rúm sé fyrir okkur í tilgangi Guðs.
Los 1.187 capítulos intermedios desvelan gradualmente cómo Dios bendecirá a la humanidad y cómo uno puede encajar en el propósito divino.
Mér finnst sjúkrarúm ūægilegri en venjuleg rúm.
Creo que las camas de los hospitales son más cómodas que las normales.
Einhver þurfti að búa til eða smíða borð, stóla, rúm, potta, pönnur, diska og önnur mataráhöld og sama gildir um veggina, gólfin og loftin.
Todo lo que hay en ella —mesas, sillas, escritorios, camas, cacerolas, sartenes, platos y otro servicio de mesa— requiere un hacedor, lo mismo que las paredes, los pisos y el techo.

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de rúm en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.