¿Qué significa pan en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra pan en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar pan en Inglés.

La palabra pan en Inglés significa sartén, pan, batea, olla, jeta, asadera, molde, envase, cribar, hacer una panorámica, destrozar, Pan, cacerola, dar resultado, hacer un paneo hacia fuera, molde para hornear, molde, cubeta colectora, tanque de evaporación, fiasco, cárter inferior, sartén, sartén, irse al garete, recipiente para goteras, molde para pan, sartén para panquesitos, recogedor de aceite, sartén, de guatemala a guatepeor, balanza de platillos, cribar oro, panafricano, panamericano, paneuropeo, frito/a, saltear, salteado/a, zampoña, molde, Peter Pan, eterno adolescente, eterna adolescente, bandeja de horno, salina, salina, sartén para saltear, sartén, molde desmontable, tambor metálico, Tin Pan Alley, Tin Pan Alley, Tin Pan Alley. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra pan

sartén

noun (saucepan, frying pan)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The bacon is sizzling in the pan.
El beicon está chisporroteando en la sartén.

pan

prefix (all, every)

(prefijo: Se agrega al inicio de la palabra para alterar el significado ("releer" = volver a leer, "posguerra" = después de la guerra).)
We ate dinner at a pan-Asian restaurant.
Cenamos en un restaurante panasiático.

batea

noun (sifting dish)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The miners used pans to look for gold in the riverbed.
Los mineros usaban bateas para buscar oro en el lecho del río.

olla

noun (depression)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A low-lying area of land is sometimes referred to as a pan.
Olla es el nombre que se le da a una depresión del terreno en la que se forman remolinos de agua.

jeta

noun (slang (face) (coloquial)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He took a smack in the pan, right on his nose.
Le plantaron un golpe en plena jeta, justo en la nariz.

asadera

noun (US (container for roasting)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Edward heated some oil in the pan, before adding the potatoes.
Edward calentó aceite en la asadera antes de añadir las patatas.

molde

noun (US (container for baking) (hondo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
We baked the cake in a square pan.

envase

noun (makeup container)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
There is only a small amount of eye shadow left in the pan.

cribar

intransitive verb (wash gravel)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The man had been panning all day, without finding any gold at all.
El hombre había estado cribando todo el día, sin encontrar nada de oro.

hacer una panorámica

intransitive verb (move a camera) (desplazamiento de cámara)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The camera panned over the audience.
La cámara paneó sobre el público.

destrozar

transitive verb (informal (criticize) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A poor quality performance will be panned by the critics.
La crítica pondrá a parir una actuación mediocre.

Pan

noun (Greek god) (dios griego)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)
Pan was the Greek god of pastures, flocks and woods.
Pan era el dios griego de los pastos, los rebaños y los bosques.

cacerola

noun (cooking pot with handle)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Warm the mixture in a saucepan for a few minutes.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¡Ten cuidado! ¡La olla todavía está caliente!

dar resultado

phrasal verb, intransitive (informal (end up, result)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I had hoped to move to Paris if everything went well but my investments didn't pan out.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Lamentablemente mis esfuerzos no dieron resultado. Todo se malogró.

hacer un paneo hacia fuera

phrasal verb, intransitive (movie camera: move backwards) (cine, televisión)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The camera slowly pans out and the figure of the old man becomes smaller and smaller.
La cámara hace un paneo hacia fuera lentamente y el viejo se hace cada vez más y más pequeño.

molde para hornear

noun (tin for oven-cooking bread or cakes)

The new trend in baking is to use a silicone baking pan.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ahora vienen unos moldes para hornear antiadherentes.

molde

noun (tin for baking a cake)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Line the bottom of the cake pan with parchment paper.
Forra la base del molde con papel manteca.

cubeta colectora

noun (for collecting liquid waste)

tanque de evaporación

noun (for measuring evaporation)

The farmer uses the evaporation pan to calculate how much water his crops will need.

fiasco

noun (idiom ([sth] promising which then disappoints)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
After four weeks of rain we had a sunny morning yesterday, but it turned out to be just a flash in the pan.
Luego de cuatro semanas de lluvia, ayer tuvimos una mañana soleada, pero resultó ser pura espuma.

cárter inferior

(cars)

sartén

noun (shallow pan for frying)

(nombre ambiguo en cuanto al género: Sustantivo que puede ser usado como masculino o femenino. Como tal, puede llevar artículos masculinos (el, un) o femeninos (la, una). Exemplos: el mar, la mar; el sartén, la sartén.)
She served the potatoes right out of the skillet.
Sirvió las papas directamente desde la sartén.

sartén

noun (US, Aus (skillet)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

irse al garete

verbal expression (UK, slang, figurative (fail or go wrong) (coloquial)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
All our holiday plans have gone down the pan.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Con la huelga de transporte el viaje se ha ido al garete.

recipiente para goteras

noun (recipient: catches water)

molde para pan

noun (metal container for baking bread)

Put the dough into a loaf pan and bake for one hour.

sartén para panquesitos

noun (pan for baking muffins)

recogedor de aceite

noun (US (mechanics)

sartén

noun (pan for frying omelettes)

(nombre ambiguo en cuanto al género: Sustantivo que puede ser usado como masculino o femenino. Como tal, puede llevar artículos masculinos (el, un) o femeninos (la, una). Exemplos: el mar, la mar; el sartén, la sartén.)
This omelette pan has a black non-stick coating.

de guatemala a guatepeor

expression (figurative (from one danger to another)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
By changing jobs, Jeremy risked jumping out of the frying pan, into the fire.

balanza de platillos

noun (set of weighing scales)

The students are using a pan balance to weigh different objects.

cribar oro

verbal expression (extract gold from gravel)

He panned for gold near San Francisco.
Cribaba oro en las proximidades de San Francisco.

panafricano

adjective (pertaining to all African nations)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

panamericano

adjective (relating to all of the Americas) (de toda América)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Slavery was a pan-American phenomenon.

paneuropeo

adjective (across all of Europe)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The Commission has launched a pan-European initiative.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se planteó la necesidad de crear un centro paneuropeo único de lucha contra los cataclismos.

frito/a

adjective (cooked in a frying pan)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

saltear

transitive verb (cook in a frying pan)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

salteado/a

adjective (fried briefly in a very hot pan)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The chef was preparing pan-seared salmon.
El cocinero estaba preparando salmón salteado.

zampoña

noun (often plural (music: wind instrument)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

molde

(baking)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

Peter Pan

noun (fictional boy who never grew up)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)
Peter Pan was the principal character in J.M.Barrie's famous novel of the same name.
Peter Pan es el personaje principal de la novela de JM Barrie's del mismo nombre.

eterno adolescente, eterna adolescente

noun (figurative (eternally youthful man)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)
My husband is a bit of a Peter Pan and sometimes I find him too immature.
Mi marido es un eterno adolescente y a veces me resulta muy inmaduro.

bandeja de horno

noun (large metal dish for oven cooking) (ES)

It is best to use a roasting pan when cooking your meat and vegetables in the oven.

salina

(salt-containing depression)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

salina

noun (geography: basin with salt deposits)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

sartén para saltear

noun (pan for stir-frying)

Place the chicken fillets in a sauté pan and dry-fry for 5 minutes on both sides.
Pon los filetes de pollo en una sartén para saltear y dóralos 5 minutos por cada lado.

sartén

noun (shallow frying pan)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Place the chicken fillets in a sauté pan and dry-fry for 5 minutes on both sides.
Pon las pechugas de pollo en la sartén y fríelas por cinco minutos de ambos lados.

molde desmontable

noun (metal cake pan)

tambor metálico

noun (steel drum: percussion instrument)

Para los "cacerolazos de protesta" usamos las ollas de aluminio como tambores metálicos.

Tin Pan Alley

noun (historical (pop music genre) (música pop de inicios del siglo XX)

Tin Pan Alley

noun (historical (place where this music originated)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)

Tin Pan Alley

noun (historical (industry that produced this music) (industria)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de pan en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de pan

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.