¿Qué significa netfang en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra netfang en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar netfang en Islandés.
La palabra netfang en Islandés significa dirección de correo electrónico, dirección, dirección electrónica, dirigir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra netfang
dirección de correo electróniconounfeminine (Texto que contiene una arroba (@) y que identifica un buzón de correo electrónico de manera que se puedan recibir mensajes de correo electrónico.) |
direcciónnoun Vara við ef netfang móttakanda er ekki í skírteininu Avisar si la dirección de correo-e del destinatario no está en el certificado |
dirección electrónicanoun |
dirigirverb |
Ver más ejemplos
Netfang ekki gilt La dirección de correo electrónico no es válida |
* Látið fylgja fullt nafn ykkar, fæðingardag, nafn á deild og stiku (eða grein og umdæmi) og netfang foreldra ykkar, með í tölvupóstinum. * En su correo electrónico, incluyan su nombre completo, su fecha de nacimiento, el nombre de su estaca y su barrio (o rama y distrito) y una dirección de correo electrónico de sus padres. |
Netfang fannst ekki í lykli/skírteini Dirección de correo-e no encontrada en clave/certificados |
Netfang afritað á klemmuspjaldið Dirección copiada al portapapeles |
Ég verð ekki við þar til % #. Vinsamlegast hafið samband við Frk. netfang: sími: +# # fax.: +# # Bestu kveðjur Estaré ausente de la oficina hasta %#. En caso de urgencia, póngase en contacto con correo electrónico: teléfono: +# # fax.: +# # Suyo |
Aðvörun ef netfang móttakanda er ekki í skírteininu Ef þetta er valið færðu aðvörun ef netfang móttakanda er ekki geymt í skírteininu sem notað er til að dulkóða. Mælt er með því að hafa þetta á til að ná hámarks öryggi Avisar si la dirección del destinatario no esta en el certificado Si se habilita esta opción, se le avisará si la dirección del destinatario no se encuentra en el certificado usado para cifrar. Se recomienda dejar esta opción habilitada para conseguir una máxima seguridad |
Netfangið þitt. Ef það er rangt getur þú notað " Stilla netfang " hnappinn til að breyta því Su dirección de correo electrónico. Si no es correcta, use el botón « Configurar correo electrónico » para cambiarla |
Netfang sendanda er ekki geymt í % # sem er notað til undirskriftar La dirección de correo-e del remitente no está guardada en el %# usado para firmar |
Svarnetföng Þetta lætur Svara-til: hausinn innihalda annað netfang en hið venjulega Frá: netfang. Þetta getur til dæmis komið sér vel þegar unnið er í hóp. Þá viltu til dæmis að allur póstur sem þú sendir innhaldi þitt netfang í Frá: hausnum, en að öll svör fari á netfang hópsins. Ef þú ert í vafa skaltu hafa svæðið autt Dirección de respuesta Esto fija la cabecera Reply-to: (n. t. Responder a) para que tenga una dirección de correo-e distinta a la dirección habitual del From: (n. t. De). Puede ser útil cuando tenga un grupo de gente trabajando junta con funciones similares. Por ejemplo, podría querer que cualquier correo-e se enviara con su dirección en el campo From: (n. t. De), y que cualquier respuesta fuera a la dirección de un grupo. En caso de duda, deje este campo vacío |
Netfang til að senda villutilkynningar til La dirección de fallos a usar |
Ekkert netfang er geymt í % # sem er notað til undirritunnar, svo við getum ekki borið það við netfang sendanda % No hay una dirección de correo-e almacenada en el %# usada para firmar, por lo que no podemos compararla con la dirección del remitente % |
Nota má eftirfarandi staðgengla: % MYNAME=eigið nafn, % MYEMAIL=eigið netfang Los siguientes sustitutivos están soportados: %MYNAME=mi nombre, %MYEMAIL=dirección de correo-e personal |
Netfang (Email Dirección de correo electrónico |
Netfang sendanda vantar Falta la dirección de remite |
Setjið netfang RSS straumsins inn í leshugbúnaðinn og hann sýnir nýjustu fyrirsagnir, þar sem hver þeirra hefur yfirlit og tengil þar sem hægt er að lesa alla greinina. Intro duzca la dirección de nuestra fuente RSS en su lector y verá los últimos titulares, cada uno de ellos con un resumen y un enlace que le llevará al texto completo. |
Opinbert svar-netfang Dirección de & respuesta |
Nota má eftirfarandi staðgengla: % MYNAME=eigið nafn, % MYEMAIL=eigið netfang Sustitutivos para respuestas: %NAME =nombre del remitente, %EMAIL =dirección del remitente |
Ert þú með netfang? ¿Tiene usted una cuenta de correo electrónico? |
Veldu netfang Seleccionar direcciones |
Stilla netfang Configurar correo electrónico |
Ertu með netfang? ¿Tienes dirección de e-mail? |
Veldu netfang móttakanda sem á að endurbeina til Seleccione las direcciones destinatarias de la redirección |
Smelltu á þennan hnapp til að velja uppáhalds tölvupóstsforritið þitt. Hafðu í huga að skráin sem þú velur verður að vera með keyrslueiginleikan settan til að verða samþykkt. Þú getur gefið upp viðföng sem verður skipt út með raunverulegum gildum þegar kallað er á póstforritið: % t: Netfang nóttakanda % s: Viðfangsefni % c: Afrit (CC) % b: Leynd afrit (BCC) % B: Forsnið af skeyti % A: Viðhengi Pulse este botón para seleccionar su cliente de correo favorito. Por favor advierta que el archivo que seleccione debe tener atributos de ejecución para poder ser válido. También puede utilizar diferentes variables que se reemplazarán con los valores presentes cuando se llame al cliente de correo electrónico: %t: Dirección de envio %s: Asunto %c: Copia carbón (CC) %b: Copia carbón oculta (BCC) %B: Plantilla del cuerpo del mensaje %A: Adjuntos |
Ógilt netfang Dirección de correo-e no válida |
Vinsamlegast gefið upp virkt netfang Por favor, proporciones una dirección de correo electrónico válida. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de netfang en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.