¿Qué significa má en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra má en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar má en Islandés.
La palabra má en Islandés significa borrar, tachar, eliminar, limpiar, anular. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra má
borrar(remove) |
tachar(erase) |
eliminar(erase) |
limpiar(erase) |
anular(erase) |
Ver más ejemplos
Má ég spyrja ūig ađ dálitlu? Puedo preguntarte algo? |
Konunglegum botni má ekki bjķđa sæti í skítugum stķl. No podemos permitir que un trasero real se siente en sillas sucias ¿no es verdad? |
Hvort þeir voru beinlínis konungsættar er ekki vitað, en telja má víst að þeir hafi að minnsta kosti verið af tignar- og áhrifamönnum komnir. Fueran o no de linaje real, es lógico pensar que por lo menos procedían de familias de cierta posición e influencia. |
Má ég fá konuna mína aftur? ¿Me devuelves a mi esposa? |
Þetta mikla bókasafn hefur nú gengið í endurnýjun lífdaga ef svo má að orði komast. Ahora, esta impresionante biblioteca ha vuelto a la vida. |
Mađur má ríđa 15 ára í Frakklandi. En Francia, puedes cogerte a una de 15. |
Ekki má gleyma ūér, vinnufélagi. ¡ No te puedo olvidar a ti! |
Sönnun þess má sjá í hvaða heiðarlegri skýringabók sem er.“ Las pruebas de esto pueden verse en cualquier libro de exégesis honrada”. |
En ūađ má ekki koma niđur á málstađ okkar. Pero no a costa de nuestra causa. |
Hmong-fķlkiđ má eiga ūađ ađ ūađ kjaftar ekki. Si los Hmong saben de algo es mantener la boca cerrada. |
Má ég sýna þér hvernig?“ ¿Me permite demostrarle cómo?” |
Má ég tala ađeins viđ ūig? ¿Podemos hablar un momento? |
Má ég svo biðja?“ ¿Y podría orar yo?” |
Má ég spyrja, ert þú eigandi þessarar... stofnunar. ¿Puedo preguntar si usted es el propietario de esta institución? |
Nánari upplýsingar um þunglyndi má finna í 13. kafla í 1. bindi bókarinnar. Hallarás más información sobre la depresión en el capítulo 13 del primer volumen. |
Ađ heita má ūræll. prácticamente, como un esclavo. |
Hvað má læra um Jehóva af frásögn Jónasar? ¿Qué nos enseña sobre Jehová la historia de Jonás? |
Foreldri, sem nemur með óskírðu barni, má telja nám, tíma og endurheimsókn í samræmi við Spurningakassann í Ríkisþjónustu okkar frá apríl 1987. Los padres que den estudios a sus hijos no bautizados contarán el estudio, el tiempo y las revisitas como lo indica “La caja de preguntas” de Nuestro Ministerio del Reino de abril de 1987. |
EFTIR að engillinn Gabríel segir hinni ungu Maríu að hún muni fæða son sem verði eilífur konungur, spyr hún: „Hvernig má þetta verða, þar eð ég hef ekki karlmanns kennt?“ DESPUÉS que el ángel Gabriel dice a la joven María que ella dará a luz un niñito que llegará a ser un rey eterno, María pregunta: “¿Cómo será esto, puesto que no estoy teniendo coito con varón alguno?”. |
Hann má segja mér... ¡ Robbie! |
Til er svo margt gott sem tala má um! ¡Existen tantas cosas buenas de qué hablar! |
Að sögn WHO má að stórum hluta „rekja það beint til stóraukinna sígarettureykinga á síðastliðnum 30 árum.“ Buena parte del problema “puede atribuirse directamente al gran aumento en el consumo de cigarrillos en los últimos treinta años”. |
□ Hvað má hugleiða í sambandi við menntunaráform? □ ¿Qué factores han de tenerse en cuenta al planear la educación? |
4 Ólíklegt er að þetta snemma í sögu mannkyns hafi verið talin þörf á að staðfesta sannleiksgildi einhvers með eiði. Vera má að orðaforði Adams og Evu hafi ekki einu sinni náð yfir það. 4 En esa primera etapa de la historia humana, probablemente nunca hizo falta certificar algo con un juramento. |
Hvernig má bjóða hann fullorðnum búddistum? „Þú hefur ef til vill áhyggjur af því, eins og margir, hvað gott siðferði virðist skipta fólk litlu máli nú orðið og hvaða áhrif það hefur á börnin okkar. Cómo ofrecerlo a un budista de mayor edad. “Quizá a usted le preocupe, como a mí, la gran cantidad de ideas dañinas que hay en el mundo y el efecto que tienen en la juventud. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de má en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.