¿Qué significa καμιά en Griego?

¿Cuál es el significado de la palabra καμιά en Griego? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar καμιά en Griego.

La palabra καμιά en Griego significa de tono diferente, de vez en cuando, para nada, en nada, en absoluto, para nada, difícilmente, en cualquier momento, ni de casualidad, desacertado/a, ser indiferente, alrededor de cien, a veces, bajo ningún concepto, de ninguna manera, de ninguna manera, de vez en cuando, por si sirve de algo, si sirve de algo, en ningún caso, estar a años luz de, de ninguna manera, de ningún modo, no importa cuánto lo intente, de ninguna manera, no te quepa la menor duda, jamás de los jamases, ni ahí, ninguna posibilidad, no tener otra opción, ninguna posibilidad, no tener opción, no tener elección, fracaso, harina de otro costal, no parecerse en nada a, no estar vinculado a, no ser quién para, no tener nada que ver con, estar perdido, ser irrelevante, años luz de distancia, no admitir comparación, ¡claro que no!, para nada, de ninguna manera, ¡para nada!, ninguna posibilidad, no tener nada que ver con, no meterse con, no cambiar nada, nada que ver, no hay manera, no tener nada que ver con, no estar actualizado con respecto a, no tener nada que ver con, sin valor, de vez en cuando, por nada del mundo, talego. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra καμιά

de tono diferente

de vez en cuando

De vez en cuando disfruto de una copa de vino, pero nunca en exceso.

para nada, en nada

(totalmente diferente)

Δε μοιάζει καθόλου με τη μητέρα της.
No se parece a su madre para nada.

en absoluto, para nada

¿Qué si estoy aburrido desde que me jubilé? ¡En absoluto! Estoy más ocupado que nunca.

difícilmente

Holly es difícilmente el tipo de persona para criar a un niño.

en cualquier momento

Εννοείται πως θα το κάνω για σένα.
Haría eso por ti en cualquier momento.

ni de casualidad

(informal)

"¿Crees que Phill nos prestará el dinero?" "¡Ni de casualidad!".

desacertado/a

ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. ¿está cerca de la mesa? Frío, frío.

ser indiferente

Puedo ir a la fiesta o quedarme en casa, me es indiferente.

alrededor de cien

(ανεπίσημο)

Es un avión mediano, con alrededor de cien asientos.

a veces

Μερικές φορές τρώω αβγά για πρωινό, αλλά συχνά τρώω μόνο δημητριακά.
A veces desayuno huevos, pero a menudo sólo cereal.

bajo ningún concepto

Bajo ningún concepto los elevadores deben considerarse un modo de escape en caso de incendio.

de ninguna manera

Εγώ δεν θα έχω σχέσεις μαζί του με τίποτα.
De ninguna manera quiero tener algo que ver con él.

de ninguna manera

De ninguna manera Johnny va a comer dulces hoy.

de vez en cuando

Me gusta pedir un curry para llevar de vez en cuando.

por si sirve de algo, si sirve de algo

Sé que no te haré cambiar de idea, pero por si sirve de algo, creo que esa falda te queda fatal.

en ningún caso

(completamente imposible)

En ningún caso se permitirá la entrada al recinto sin el calzado adecuado.

estar a años luz de

Η ζωή στον Καναδά είναι πολύ διαφορετική από αυτή που είχε συνηθίσει στην Αϊτή.
Su vida en Canadá no tiene nada que ver con la que llevaba en Haití.

de ninguna manera, de ningún modo

no importa cuánto lo intente

de ninguna manera

"¿Me prestas tu auto?". "¡De ninguna manera!"

no te quepa la menor duda

Sea lo que sea que haga el gobierno, nos va a salir dinero. Que no te quepa la menor duda.

jamás de los jamases

(καθομιλουμένη)

ni ahí

(αργκό, μεταφορικά) (coloquial)

ninguna posibilidad

(με άρνηση)

No hay ninguna posibilidad de que gane una carrera.

no tener otra opción

No tengo otra opción más que despedirte.

ninguna posibilidad

No tienes ninguna posibilidad de conseguir entradas para el partido a esta hora.

no tener opción, no tener elección

Δεν έχω καμία εναλλακτική από το να σου ζητήσω να φύγεις.
No tenemos opción, tendremos que hacerlo.

fracaso

Este tipo es un fracaso, nunca logrará ser nadie en la vida.

harina de otro costal

no parecerse en nada a

El chico no se parece en nada a su padre ni a su hermano.

no estar vinculado a

La diabetes de tipo 1 no está vinculada a la obesidad ni al estilo de vida y no se puede prevenir.

no ser quién para

(μεταφορικά)

ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Tú no eres quién para decirme lo que tengo que hacer.

no tener nada que ver con

Hornear una torta no tiene nada que ver con reparar un auto.

estar perdido

(coloquial, figurado)

ser irrelevante

años luz de distancia

(figurado)

Las dos propuestas están a años luz de distancia: tendremos que encontrar un compromiso.

no admitir comparación

Su talento no admite comparación con el de nadie más.

¡claro que no!

¿Te tomaste la botella de cerveza que dejé en la nevera? ¡Claro que no!

para nada

(καθομιλουμένη, μεταφορικά)

"Escuché que tomaste prestado el coche de Jane sin preguntarle" "¡Para nada!"

de ninguna manera

Δεν θα πας στο πάρτι. Αποκλείεται!
No vas a ir a la fiesta, ¡de ninguna manera!

¡para nada!

(καθομιλουμένη) (coloquial)

¿Quieres que papá te preste el carro? ¡Para nada!

ninguna posibilidad

Se me cayó el reloj al río, no hay ninguna posibilidad de recuperarlo.

no tener nada que ver con

Pensarías que los volcanes no tienen nada que ver con el clima, pero tienen mucho que ver.

no meterse con

Desde que me robó los aros, ya no me meto con ella.

no cambiar nada

Las elecciones no cambiarán nada con un dictador al poder.

nada que ver

Aunque se lo conoce por sus comedias, su última película no tiene nada que ver.

no hay manera

(καθομιλουμένη)

Με τίποτα δε φτάνουμε στην ώρα μας· χάλασε το αμάξι.
No existe ninguna posibilidad (or: la menor posibilidad) de que lleguemos a tiempo: nuestro auto está averiado.

no tener nada que ver con

No tendré nada que ver con tu plan de robar oro de Fort Knox.

no estar actualizado con respecto a

Αυτά τα συστήματα δεν έχουν απολύτως καμία επαφή με τις σύγχρονες επιχειρηματικές πρακτικές.
Estos sistemas no están actualizados con respecto a las prácticas de negocios modernas.

no tener nada que ver con

No tengo nada que ver con mi exmarido desde el divorcio.

sin valor

de vez en cuando

Πότε πότε έρχονται στην αυλή μας αδέσποτες γάτες.
De vez en cuando, algún gato callejero viene a nuestro patio.

por nada del mundo

Claro que iré a ver tu obra, no la perdería por nada del mundo.

talego

(coloquial)

Ο Μπράιαν αγόρασε καμιά 30 γραμμάρια χόρτο από ένα παιδί στο σχολείο.
Brian le compró un talego a un chico en el colegio.

Aprendamos Griego

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de καμιά en Griego, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Griego.

¿Conoces Griego?

El griego es una lengua indoeuropea, hablada en Grecia, el oeste y el noreste de Asia Menor, el sur de Italia, Albania y Chipre. Tiene la historia registrada más larga de todos los idiomas vivos, que abarca 34 siglos. El alfabeto griego es el principal sistema de escritura para escribir griego. El griego ocupa un lugar importante en la historia del mundo occidental y del cristianismo; La literatura griega antigua ha tenido obras extremadamente importantes e influyentes en la literatura occidental, como la Ilíada y la Odýsseia. El griego es también el idioma en el que muchos textos son fundamentales en la ciencia, especialmente la astronomía, las matemáticas y la lógica, y la filosofía occidental, como los de Aristóteles. El Nuevo Testamento en la Biblia fue escrito en griego. Este idioma lo hablan más de 13 millones de personas en Grecia, Chipre, Italia, Albania y Turquía.